«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

НАЧИНАЕМ УРОК
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Среда 26 октября 2011

Начинаем урок английского языка. Photo by Poppy Thomas-Hill

Хорошее начало, как говорится, половина дела. Решения конкретных практических задач в первые минуты урока английского языка подсказывает кандидат педагогических наук Нина НИКОНОВА.

Нина НИКОНОВА

настроение: целеустремлённое

ключевые слова: entry, warmer,
phonetic practice, aim,
objective, feedback

Надеюсь, эти рекомендации помогут избежать «ошибок молодого учителя» и избавят от неверных шагов. Конечно, у кого-то уже сложилась своя система обучения, тогда рекомендации помогут вам расширить методический кругозор, освежить знания и пополнить свой арсенал новыми приёмами. Ведь процесс обучения динамичен, в последнее время многое изменилось в трактовке целей и содержания языкового образования, стремительно идёт внедрение новых образовательных технологий в школьную практику.

Итак, начнём «творить» урок. Приступая к работе с выбранным УМК, изучите предисловие к книге для учителя, уделив особое внимание концептуальным характеристикам курса, описанным авторами, и средствам их реализации.

Выбор учителем УМК для обучения иностранному языку также предполагает не только знание им всех входящих в него компонентов, но и понимание их дидактического значения. Эффект использования каждого компонента возможен лишь в том случае, когда учитель знает, что, где, когда целесообразно использовать в образовательном процессе. Сама идея УМК заключается в том, чтобы максимально активизировать и интеллектуальную, и эмоциональную сферы личности учащихся, задействовать все каналы поступления информации. Исключение хотя бы одного компонента, включённого авторами в УМК, отрицательно скажется на результатах обучения, так как нарушит заложенную в него систему.

Читать полностью »


FEELING GOOD
WITH TEACHERS TOGETHER

Вторник 25 октября 2011

Feeling good with teachers together. Владивосток

Для чего преподаватели английского языка объединяются в свои профессиональные союзы, организации или ассоциации? Ответ прост и очевиден: ассоциация — это больше возможностей для профессионального общения и развития, претворения в жизнь больших и малых региональных проектов. А ещё такие общественные организации предоставляют педагогам большие возможности
для расширения международного
сотрудничества.

Марина РАССОХА

настроение: увлечённое

ключевые слова: ассоциация преподавателей английского языка, общественная организация, Дальний Восток, международные связи, культурная и языковая идентичность, Паназиатский консорциум

Дальневосточная общественная организация преподавателей английского языка (ДВООПАЯЗ/FEELTA) была создана во Владивостоке в  1995 году и за пятнадцать лет своей деятельности приобрела множество международных связей и значительный опыт общественной работы. На сегодняшний день наша организация имеет шесть дальневосточных филиалов: в Приморском крае, Амурской области, Еврейской автономной области, Хабаровском крае, Сахалинской области и на Камчатке, объединяя свыше 500 преподавателей.

ДВООПАЯЗ — профессиональная ассоциация преподавателей английского языка учебных заведений всех типов. Миссия ассоциации — разработка новых форм повышения квалификации учителей. Уже стали традиционными наши «Зимние чтения» — двухдневные семинары по вопросам методики преподавания английского языка на разных уровнях. На этих рабочих встречах преподаватели школ и вузов делятся опытом и вместе обсуждают текущие  вопросы. Но не только. В программе семинара — лекции по литературе и истории города, просмотр и обсуждение фильмов. А весной проходят два тура смотра-конкурса талантов на английском языке среди учащихся школ Приморского края, в которых принимают участие до 300 школьников. Ребята демонстрируют результаты совместной со своими учителями-энтузиастами учебной деятельности  —  сценические постановки, пение, чтение стихов — все на английском языке.

Читать полностью »


ВРЕМЯ
ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ

Понедельник 24 октября 2011

В 1968 году римский экономист, специалист по науке управления, миллионер Аурелио Печчеи заказал и субсидировал серию работ-докладов «Затруднения человечества». В Риме собрались тридцать человек из разных стран: учёные, промышленники, социологи, преподаватели, журналисты… Эти эксперты должны были, привлекая к работе крупнейших специалистов из всех стран мира, ответить на один вопрос: «Какие основные, первоочередные задачи стоят перед человечеством и какие пути можно предложить для их решения?» Через 12 лет в экспертном докладе рабочей группы «Проблемы образования» прозвучал неожиданный вывод: «В конце концов, успех в преодолении трудностей человечеством будет решаться не столько в кабинетах правительства, сколь за школьной партой каждого государства».

Наталья ГАЛЕЕВ

настроение: вдохновлённое

ключевые слова: индивидуализация, ФГОС, управление качеством образования, компетенции, компетентность, метапредметные и предметные результаты, виртуальный портфель ученика, ИСУД

Почти 20 лет работы этой инициативной группы, получившей название «Римский клуб», вылились в серию поражающих масштабами проанализированной информации докладов, которые без преувеличения можно назвать глобальными. Доклады были посвящены экологическим, социальным, экономическим, политическим проблемам. По утверждению самих членов Римского клуба, одно из самых обширных исследований было посвящено образованию.
Девизом доклада «Проблемы образования», опубликованного в 1980 году, стало утверждение: «Нет пределов обучению как наведению мостов через разделяющую людей пропасть». Главным тезисом этого доклада стало доказательство необходимости становления целостного мировоззрения «ноосферной» личности через обучение человека в течение всей жизни с позиций глобального мышления, интегрирующего отдельные понятия в различных областях в единую картину мира.

Читать полностью »


DIALOGUE
AS MEANS OF CHANGE

Четверг 20 октября 2011

Dialogue as means of change. Автор иллюстрации Ольга ЧУБАРОВА

Dialogue represents my personal and professional credo in life. It underpins the theory of meaning-centered education, which I advocate as a scholar, as well as the global learning activities that I have been engaged in as a practitioner. My whole self resonates when I anticipate the possibility of a true dialogue occurring in a professional or a personal setting. I consider having a reflective dialogue with my inner world critical to my professional and personal self-development. Dialogue would rarely occur within a traditional oppressive educational system, which I experienced when I was growing up, but dialogue repeatedly occurs in my classroom now… and I can see the positive change
it provides.

Ольга КОВБАСЮК

настроение: сосредоточенное

ключевые слова: true dialogue, personality, individuality, global learning, meaning-centred education, self-reflection

 

With my reflections on dialogue as a means of change, I hope to contribute to the current debate about the changing environment of education.

Very often, dialogue is perceived and interpreted as the formal exchange of messages and ideas, but such exchange can hardly be called a dialogue.  The world could have escaped many troubles had people learned the art of true dialogue. In education, we often have a monologue with each other and with our students because, when we exchange ideas, we do not necessarily engage in a true dialogue (although on the surface it could look like we communicate dialogically). My teacher, the esteemed professor Lydia Kulikova, would name this kind of communication and interaction as one which goes “along the formal counter of a human being”[Kulikova, 2005, p.74] thus failing to foster teaching-learning meaningfully. She taught me “to hear the strings of the human heart”[Kulikova, Ibid, p.30] when in a classroom.

Читать полностью »


ПРОБЛЕМА «ГОВОРЯЩЕЙ» ПРОФЕССИИ

Четверг 20 октября 2011

Photo by Jimmy Jack Kane

Специалисты выделяют множество профессий, в которых голос играет если не первостепенную, то одну из ключевых ролей. Для певцов, актёров, чтецов, дикторов, экскурсоводов потеря голоса приравнивается к потере работы. Впрочем, это далеко не полный список: к «голосовым» профессиям также относятся и педагоги — школьные учителя, воспитатели детских садов, преподаватели вузов. Они тоже рискуют потерять голос на работе.

Анна БЕЛЯКОВАнастроение: «серьёзное»

ключевые слова: береги себя, здоровье, голосовой аппарат, гигиена голоса

 

Кстати, в группу риска входят ещё и школьники, так как голос для них не только средство коммуникации, но и инструмент, необходимый для обратной связи в процессе обучения. Ведь ученик на занятиях практически по каждому предмету должен давать устные ответы, участвовать в беседе или обсуждении материала. Рискуют и те, кто любит пошептаться на уроке.

Воспитателям детских садов приходится читать или, к примеру, петь на фоне постоянного шума, создаваемого ребячьими голосами. Чтобы его перекрыть, воспитатели должны повышать голос до 70-72 дБ. Во время прогулок с детьми к детским крикам прибавляется ещё и городской шум. Школьным учителям и преподавателям вузов приходится не легче. Ежедневно они перегружают голосовой аппарат количественной нагрузкой и качественными изменениями: приходится говорить громко, на очень высоких, несвойственных их голосу тонах. Наряду с этим существуют факторы, не имеющие на первый взгляд большого значения: температура, загрязнённость воздуха пылью, мелом, степень относительной влажности, сохранение должной тишины в аудиториях, акустические свойства помещения, где проходят занятия, лекции. Если повлиять на эти факторы не представляется возможным, стоит заняться гигиеной голоса. И в первую очередь запомним:

Читать полностью »


ЮНЫЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ
ИЗ ШКОЛЫ ИМЕНИ БЕЛИНСКОГО

Среда 19 октября 2011

В прошлом учебном году десятиклассники московской школы № 19 имени В. Г. Белинского с углублённым изучением английского языка приняли участие в международном проекте «Предприятия без границ». Как ребята делали первые шаги в области предпринимательской деятельности,
рассказывает Надежда БЫКОВА.

Надежда БЫКОВА

настроение: восхищённое

ключевые слова:международное образовательное сообщество, «Предприятия без границ», юные предприниматели, проектно-исследовательская деятельность, компьютерная грамотность, практико-ориентированный проект, формирование УУД, смысловое чтение, формирование ИКТ-компетенций, интеграция учебных предметов

В английском языке есть многозначная пословица: It’s a small world. В наше информационное время мир становится ещё меньше или, точнее, коммуникабельнее: Интернет стирает все границы и сокращает расстояния. Сегодня почти 2 миллиарда человек имеют доступ к Интернету. Школьники проводят в нём много времени, играют в онлайновые игры, ведут блоги, общаются между собой в социальных сетях. Можно даже сказать, что всё самое интересное в жизни подростка сейчас происходит в интернете. Поэтому многие взрослые серьёзно задумываются о том, Films X Gratuits, XXX Porno Gratuit X — Femme Fountaine Sexy как помочь детям не заблудиться в этом информационном облаке, направить энергию «в мирное русло» и даже извлечь из сетевого общения образовательную пользу.

Международное образовательное сообщество «Достижения молодых — Юный предприниматель» выступило с интересным проектом «Предприятия без границ», который объединяет учащихся разных стран мира и учит в рамках делового сотрудничества понимать и уважать друг друга независимо от национальных особенностей, взглядов на жизнь, уровней образования, разных вероисповеданий и многого другого.

Читать полностью »


JENNY DOOLEY:
Focusing on interaction
as a joint skill

Вторник 18 октября 2011

Jenny Dooleyнастроение: дружелюбное

keywords: Russia, coursebooks, Starlight, impressions, tests, phonetics, grammar period, speaking, interaction, the fifth skill

WHAT ARE YOUR EXPECTATIONS OF RUSSIA IN TERMS OF BOTH EDUCATION AND BUSINESS?

Well, from the business point of view I expect, as usual, professionalism and perfectly organized events. I’ve been working with you for many years and it’s never disappointing. Russian teachers’ and publishers’ professionalism for at least 6 years has been perfect.

From the educational point of view, one of the things I enjoy here is the level of teaching. In my opinion (and I say it all over the world) Russian, Ukrainian, Bulgarian, Polish teachers have the best educational level. I’m sure there are good teachers in other parts of the world, like in Argentina for example, their level is quite high too. But in Russia even if you go to depths of the country, you find children speaking English which you don’t find in other countries. Pupils that might have never even spoken to a foreigner, respond when one speaks to them in English. And their responses are in good English. They don’t just respond a little bit, but they speak in full English sentences, which for me is always surprising. I really enjoy talking not only to teachers, but to students in Russia because I know that I will be understood. This is one of my expectations and it’s always fulfilled.

I’ve never had any negative impression about educational level of the teachers in Russia. However, I always do have another kind of expectation: sometimes some teachers come up to me and ask me some unusual questions. Once a teacher asked me something about Lord Byron. They think that as an English course author I am all-knowing, that I know everything about the English culture and English mentality, which I don’t. Everybody has limits and so do I.

Читать полностью »


«ЧЕРЕЗ ТЕРМИНОЛОГИЮ
К ЛУЧШЕМУ ВЗАИМОПОНИМАНИЮ»

Понедельник 17 октября 2011

Наталья СЕЛИВАНОВА

Всё больше стран становятся членами Евросоюза.
На данный момент в Евросоюзе официально 23 рабочих языка.
Несмотря на то что существует тенденция к использованию преимущественно английского языка, все документы Евросоюза разрабатываются в каждой стране отдельно, а потом сопоставляются между собой, чтобы не был искажён смысл.
В июне 2011 года в городе Брюгге (Бельгия) проходил семинар Европейского колледжа (College d’Europe) на тему «Терминология Евросоюза на французском языке» visit.
В семинаре приняла участие автор серии учебников французского языка издательства «Просвещение», кандидат педагогических наук, доцент кафедры французского языка № 2 МГИМО МИД РФ
Наталья СЕЛИВАНОВА, которая поделилась идеями,
прозвучавшими на семинаре.

ключевые слова: переводческая деятельность, французский язык, терминология, Евросоюз, компетентностный подход, межпредметные связи, европейские уровни оценки, мультилингвизм

НАТАЛЬЯ АЛЕКСЕЕВНА, КАКИЕ МЫСЛИ, ВЫСКАЗАННЫЕ НА СЕМИНАРЕ, ПРИМЕНИМЫ В НАШЕЙ ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ?
Совершенно очевидно, что подготовка квалифицированных специалистов-переводчиков — задача высшей школы. Но семинар в Брюгге заставил меня как автора программ и учебников по французскому языку для средних учебных заведений задуматься о значимости такой учебной деятельности, как перевод, в курсах обучения иностранным языкам в средней школе. Когда мы переводим с одного языка на другой, мы, с одной стороны, начинаем гораздо лучше чувствовать свой язык, а с другой — стараемся найти нужные смысловые эквиваленты.

Читать полностью »


«МОГУЧАЯ ТОЧКА»
PowerPoint

Суббота 15 октября 2011

За компьютером. Автор иллюстрации Ольга ЧУБАРОВА

 

Электронная переписка и мультимедийные презентации формируют коммуникационные компетенции учащихся. Поможет в этом УМК «Английский в фокусе».

Лилия АЯЦКОВА, учитель английского языка высшей квалификационной категории, победитель Всероссийского конкурса «Мои инновации в образовании», руководитель школьного методического объединения учителей английского языка МОУ «Лицей №1» г. Воронежанастроение: рабочее

ключевые слова: цифровые технологии, электронная почта, презентации, коммуникация, «Английский в фокусе», интерактивное взаимодействие, когнитивные навыки

В 21 веке понятие грамотности приобретает новый смысл. Сегодня грамотность — это не только навык правильного письма и чтения, но и умение учиться, осмыслять разнородную информацию и взаимодействовать с другими посредством цифровых технологий.

Современный учитель строит уроки таким образом, чтобы использовать преимущества этих технологий. Если учебно-методический комплекс, с которым работает учитель, предлагает широкое разнообразие творческих заданий, то постепенно выполнение таких заданий с помощью компьютера и интернета становится повседневной практикой для учащихся. Учитель предлагает своим ученикам использовать цифровые ресурсы для решения образовательных задач в рамках учебной программы — это помогает им развивать ключевые навыки и умения при работе с информационными технологиями. Замечательную возможность привлечения цифровых технологий в повседневную практику обучения даёт УМК «Английский в фокусе».  Один из видов заданий,  который помогает учащимся формировать навыки интерактивного взаимодействия, развивая при этом умения письменной речи, — написание электронных писем. Так достаточно неформально начинается сотрудничество со сверстниками, одноклассниками и учителями. Общение посредством электронных писем в какой-то мере освобождает учащихся от строгих правил написания обычного письма, помогает создавать, анализировать и воспроизводить информацию, генерировать идеи более легко и эффективно.

Читать полностью »


ТАТАРСТАН:
СТРАТЕГИЯ ЯЗЫКОВОГО ПЛЮРАЛИЗМА

Пятница 14 октября 2011

 

Сегодня иноязычное образование переживает сложный момент. Нашей стране в период модернизации нужны высококвалифицированные специалисты, свободно владеющие одним или несколькими иностранными языками. Внедрение наиболее эффективных методов обучения и вовлечение всех обучающихся в творческую деятельность могут раскрыть внутренние резервы учебного процесса, да и самой личности учащегося.

Лариса ИВАНОВА, зав. кафедрой методики преподавания иностранных языков Института развития образования Республики Татарстан, кандидат педагогических наук, доцент,  Почётный работник общего образования РФнастроение: деловое

ключевые слова: Татарстан, иноязычное образование, интенсивное обучение, билингва, филологический профиль, мастерство учителя, требования к профессиональной компетентности, профильная подготовка

Школьная система иноязычного образования в Республике Татарстан отличается вариативностью. В республике в 2064 учебных заведениях разного статуса — это общеобразовательные школы, прогимназии, гимназии, лицеи, школы с углублённым изучением иностранных языков — изучают иностранный язык 348 952 школьника.

Оставив в прошлом учебное единообразие, мы внедряем различные варианты изучения языка: раннее обучение, углублённое обучение, профессионально ориентированное, обучение на билингвальной основе, интенсивное обучение, изучение иностранного языка через родной (татарский) язык, дополнительное образование.

Читать полностью »