«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

ВОСПИТАНИЕ СОЦИАЛЬНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ПОЗНАНИЯ КУЛЬТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СТРАН

Воскресенье 24 июня 2012

Одной из целей обучения иностранным языкам в современной школе становится воспитание уважения норм и специфики поведения представителей иных культур. Культура не существует вне своего живого носителя — индивид усваивает её через язык, образование, общение. Поэтому на современном этапе важную роль играет воспитание ребенка в культурном и поликультурном аспекте.

настроение: терпеливое

ключевые слова: многообразие культур, уважение, терпимость, поликультурное образование, методы воспитания толерантности, специфика англоязычной культуры, интегрированные уроки, метод диалогов, ролевые игры

город: Москва

Наталья ПРОНЯКОВА Ольга ГЕНИНА

В процессе поликультурного образования познание культурных традиций обеспечивается подготовкой обучающихся к пониманию другой культуры, к признанию окружающего разнообразия.

Преподаватели иностранного языка могут успешно решить поставленную задачу благодаря тому, что преподавание ведется как диалог двух культур. Учитывая тот факт, что в нашей школе учатся дети разных национальностей, этот диалог превращается в диалог многих культур и, естественно, проблема толерантности занимает ключевую позицию.

Что же такое толерантность в толковании жителей разных стран? Для шотландцев — это способность признавать отличные от своих собственных идеи или мнения. У французов — отношение, при котором допускается, что другие могут думать или действовать иначе, нежели ты сам. В английском язык «толерантность» — это готовность быть терпимым, снисходительным. Для китайцев это понятие значит «позволять, принимать, быть по отношению к другим великодушным». В арабских языках — прощение, снисходительность, мягкость, милосердие, сострадание, благосклонность, терпение.

При формировании социальной толерантности в процессе познания культурных традиций англоязычных стран определяются следующие задачи:

  • знание культуры других народов, уважение и искренний интерес к ней,
  • взаимное обогащение культур на общих принципах, присущих высокоразвитой цивилизации,
  • понимание, уважение и активная солидарность, готовность к общению с представителями разных народов,
  • знакомство учащихся со спецификой англоязычной культуры.

Решение данных задач базируется на следующих педагогических принципах:

  • воспитание человеческого достоинства и нравственных качеств;
  • воспитание для сосуществования с социальными группами различных рас, религий, этносов.

Из данных принципов вытекают задачи по формированию социальной толерантности в процессе работы в следующих аспектах:

  • формирование представлений о многообразии культур и их взаимосвязи;
  • содействие осознанию важности культурного многообразия для самореализации личности;
  • воспитание позитивного отношения к культурным различиям;
  • формирование толерантного сознания учащихся как средства профилактики экстремизма, национальной, расовой и религиозной ненависти;
  • развитие умений и навыков взаимодействия носителей разных культур на основе толерантности и взаимопонимания.

Одной из целей изучения английского языка является, в первую очередь, знакомство учащихся со спецификой англоязычной культуры. Мы уверены, что все здоровое, что в ней содержится, может помочь молодёжи обрести себя, выработать способность примениться к сложным общественным переменам, выработать определённые жизненные ориентиры, которые помогут найти своё место в изменяющемся обществе.

Обучение и воспитание на основе национальных и духовных традиций и обычаев подразумевает постоянный диалог, для организации которого требуются креативные качества педагога и его открытость культурному разнообразию. В личности педагога обязательно должны присутствовать качества, влияющие на нравственное воспитание ребенка, а также профессионально-педагогические следующие индивидуальные особенности: педагогическая наблюдательность, эмоциональная отзывчивость, целеустремленность, способность генерировать идеи и увлекать ими; широта и глубина интересов, целостное мировоззрение, творческое отношение к детям и к самому себе, к своему делу, к миру в целом. Педагог должен организовать учебно-воспитательный процесс с максимальным удобством для учащихся, найти позитивное в личности ребенка, выразить ему доверие, постараться включить его в общую деятельность, закреплять дружеский, сердечный, искренний тон в практике повседневного общения.

Учитель — посредник между ребенком и духовными ценностями прошлых и современных поколений человечества. Эффективное осуществление системы воспитания детей всецело зависит от гуманистической направленности личности педагога и от его понимания социокультурного аспекта воспитания.

Поскольку для достижения поставленной цели в плане формирования толерантности значительная роль отводится содержанию, то большое значение придается подбору необходимого материала.

Основными критериями при этом являются:

  • способствование развитию ценностно-ориентированного сознания,
  • пригодность материала служить основой правовой культуры школьников.

При отборе текстов, постоянно учитываются такие критерии, как возрастной фактор, интересы и особенности учеников определенной ступени образования. Например, в начальной школе — это английские народные сказки и рассказы о жизни их сверстников в других странах, рассказы о животных и их взаимоотношениях с людьми; в среднем звене — рассказы О.Генри, повествующие о необычных жизненных ситуациях, роман
А. Кронина «Цитадель» об истории врача, который стоит перед нравственной дилеммой, пытаясь привлечь богатую клиентуру и одновременно остаться в ладу со своей совестью; выдержки из биографий известных людей, из которых дети могут извлечь определенные уроки; в старшей школе — работа с публикациями англоязычных периодических изданий, просмотр кинофильмов, обсуждение произведений современных авторов.

Все тексты, содержащие сведения о культуре других стран, являются аутентичными. При этом широко используются средства зрительной наглядности: фотографии, письма, аудио- и видеокассеты, Интернет.

Знакомство учащихся с этнокультурным компонентом происходит в первую очередь в ходе изучения страноведческих тем. Наряду с ними, такие темы, как «Семейно-бытовая культура народов России и англоязычных стран», «Этнические ценности мировых религий», «Этикет и обычаи разных народов», «Знакомство с искусством и фольклором», «Защита окружающей среды», «Национальная кухня народов России и стран изучаемого языка», способствуют сравнительно-сопоставительному анализу учениками различных аспектов собственной культуры и культуры стран изучаемого языка.

Специфика изучения английского языка отличается коммуникативной, диалоговой направленностью, что отражается в методах и формах занятий.

При воспитании толерантности к людям другой культуры чаще всего используются такие методы, как:

  • диалог,
  • дискуссии,
  • ролевые игры,
  • поиск, изучение и анализ литературы по исследуемой проблеме,
  • метод проектных работ,
  • проблемный подход к ситуации.

Воспитание толерантности начинается в начальной школе через разнообразие лингвострановедческих игр на основе методов диалогов и ролевых игр.

Варианты можно разделить на 3 большие группы: игры, знакомящие учащихся с продуктами культуры; игры, направленные на изучение поведения носителей языка, их традиций; игры, раскрывающие культурные ценности разных народов. Участвуя в этих играх, ребенок учится смотреть на другую культуру критически, сравнивать ее со своей. Здесь же проводятся некоторые параллели, например, на основе народных сказок и их героев. В начальной школе дети читают первые английские сказки, которые по своей фабуле близки к русским народным сказкам. Дети узнают, что их сверстники из других стран также знакомы с тремя поросятами и Красной Шапочкой, страдают вместе с Золушкой и путешествуют с Колобком, они посещают домик Трех Медведей и выращивают репку.

Дети узнают об аналогах русских и английских игр (Салочки — tag,
прятки — hide — and — seek, чехарда — leap-grog), с удовольствием играют во время физкультурных минуток и на уроках, посвященных изучению глаголов движения.

В начальной школе дети узнают о достопримечательностях англоязычных стран при просмотре кинофильмов и, слушая рассказы учителя, сравнивают их с отечественными и приходят к выводу, что каждая страна имеет свои ценности и гордится ими. Мы рассказываем об истории Рождества и Нового года, обсуждаем традиции этих праздников в разных странах, атрибуты, присущие той или иной стране, и в финале подготовительных уроков проводим свой костюмированный праздник Рождества в Англии. При подготовке этого цикла уроков ставится задача знакомства учащихся со спецификой англоязычной культуры, которая осуществляется при помощи метода ролевых игр.

Ролевые игры, моделирующие определённые ситуации, как правило, объединённые сюжетом, используются практически на каждом уроке. Этика межнациональной коммуникации проявляется в уважении и внимании к участникам. Широко применяются ролевые игры, отображающие национальные обычаи стран изучаемого языка. Для расширения знаний о традициях Великобритании и сопоставления их с собственными национальными традициями ученикам 5-7 классов были предложены ролевые игры «Новый год в Англии», «День Благодарения», «День Святого Валентина», информация для проведения которых была разработана как учителями, так и детьми. В процессе проведения этих игр, где часть учащихся выступает в роли американцев, ученикам создаются условия для рефлексии этнокультурных компонентов. Ролевые игры несут элементы патриотизма и толерантности, уважения к другой культуре. «Иностранцы», согласно сценарию, должны рассказать гостям о данном празднике, традициях, связанных с ним, ответить на вопросы «гостей».

В свою очередь, «гости» из России (как правило, представители разных национальностей) рассказывают о похожих традициях своей страны.

В среднем звене очень хорошо проходит такая форма работы, как «уроки — путешествия» в англоязычные страны. Например, урок — игра «Путешествие в Лондон». Главная задача данного урока состояла в воспитании понимания, уважения и готовности к общению с представителями разных народов. Метод поиска, изучения и анализа литературы о жизни Лондона, его жителей, его прошлом и настоящем помог ученикам справиться с поставленной задачей.

При проведении данного урока была смоделирована ситуация, в которой учителя заболели, а к ребятам в гости пришла Мэри Поппинс и предложила совершить однодневную поездку в Лондон. Дети прибыли в аэропорт, прошли паспортный контроль, летели самолетом компании “British Airways”, по дороге смотрели фильм о Лондоне, попробовали английский ланч. В Лондоне они совершили прогулку с посещением главных достопримечательностей, познакомились со своими сверстниками, рассказали им о России и Москве, поиграли в соккер, послушали уличного музыканта, спели русские песни. Затем было посещение ресторана, шопинг и успешное возвращение в школу.

Уроки усвоения новых знаний по формированию социальной толерантности конструируются в следующих формах: урок-экспедиция; урок-исследование; урок-инсценировка; учебная конференция; урок-экскурсия; мультимедиа-урок; проблемный урок, обзорная конференция, урок-беседа.

Изучение вопросов в рамках одной культуры и поверхностные знания обо всем остальном часто формируют предрассудки по отношению к другим культурам, а это, в свою очередь, может привести к враждебности и разжиганию конфликтов. Следовательно, необходимо «проникать в чужую культуру», внутренне быть готовыми не только «принять чужие нравы и обычаи», но и сделать их частью своего бытия, т. е. научиться понимать новое и изменяться самим. Таким образом, организуя работу в рамках диалога культур, важно научить школьников видеть мир глазами разных людей, принимать различные образы жизни людей и способы мышления, научить их жить в доверительных, партнерских отношениях, то есть научить их не только приобретать знания о чужой культуре, но и понять ее особенности, а главное — принять ее.

Проблемы нравственности обсуждаются при рассмотрении темы защиты окружающей среды. В 7 классах проходит серия уроков по защите животного мира. При проведении этих уроков особое значение уделяется видеоряду, где ребята могут посмотреть все реальные бедствия, воочию представить масштаб обсуждаемой проблемы и сделать разумные выводы. Дети рассказывают о своих питомцах, об условиях их содержания и сравнивают с положением животных в дикой природе. Мы рассказываем об исчезнувших или исчезающих видах, проводим параллели между прошлым и настоящим, подтверждая сказанное реальными фактами. На этих уроках очень действенным выступает проблемный метод, который рассматривается как один из ключевых. В центре внимания всегда должна находиться проблема или проблемная ситуация, характерная для культур многих стран, и для решения которой от учащихся требуется личная оценка фактов и событий, личностное отношение (необходимо не только видеть данную проблему, но и понять причины ее возникновения, а еще лучше — принять ее как свою собственную). Важен и используемый при этом метод дискуссии, так как ученикам заранее предлагаются определенные вопросы по пройденным темам учебника, а также дополнительная информация из различных источников. Во время урока ребята ищут необходимую информацию в Интернете.

Проводятся интегрированные уроки — информатика-английский язык, химия-английский язык, МХК–английский язык, а также блоки интегрированных уроков в форме урока-исследования и мультимедиа-урока. К примеру, урок МХК-английский язык. Тема урока: «Религия народов России и англоязычных стран». Задача урока — воспитание позитивного отношения к религиозным различиям. Ученики были разделены на группы. Каждая группа получила конкретное задание на уроке МХК по сбору материала об определенной конфессии. Работа по сбору материала проходила на интегрированном уроке информатика-английский язык. Ребята нашли и прочитали много информации на английском языке по своим темам, затем подготовили сообщения и вопросы для дискуссии. Урок МХК — английский язык прошел успешно и плодотворно, дети узнали много нового и выяснили, что каждой религии присущи общечеловеческие ценности, но они проповедуются согласно определенным канонам. Результат налицо — ребята стали мыслить по-другому, по-взрослому, у них начал формироваться новый стереотип оценки действительности. Они рассматривают решение той или иной проблемы как общую задачу людей всего мира.

В старшей школе основными задачами являются взаимное обогащение культур на общих принципах, присущих высокоразвитой цивилизации, и понимание, уважение и активная солидарность, готовность к общению с представителями разных народов. Работа основывается на следующих методах — дискуссия, поиск, изучение и анализ литературы по исследуемой проблеме, экспериментальное исследование, ролевые игры, проблемный подход к ситуации. Ребята ведут работу по изучению культурного наследия англоязычных стран, сопоставляют его со своим национальным наследием; исследуют работу средств массовой информации разных стран, проводят исследования по толерантному отношению к проявлению насилия на телевидении, обсуждают системы образование в разных странах, положение в мировом спорте и ситуации на Олимпийских играх, учатся приемам адаптации к жизни в других странах. Во время выступления ребята высказывают различные мнения, порой совершенно неординарные и влекущие за собой ряд проблем для обсуждения. Так, при обсуждении образования за рубежом выступала ученица, которая год училась в колледже в США. Она подробно рассказала о своих занятиях, о возможности выбора определенных предметов и внеклассных мероприятиях. Затем дети задали ей вопрос о преподавателях и дисциплине на уроках. Девочка отметила высокий профессионализм всех учителей, их глубокие знания и умение предоставлять учебный материал. При этом вопрос дисциплины на занятиях никогда не затрагивается: предполагается, что все настроены на работу, а если занимаешься другими делами — это твои личные проблемы. Если в аудитории шумно, можно найти более удобное место поближе к преподавателю, но останавливать нарушителей порядка никто не будет. Эта информация дала повод для обсуждения проблемы дисциплины в российских и в американских школах. Большинство ребят поддержали устои наших учебных заведений, хотя у них были оппоненты.

Подобное погружение в проблемные ситуации, в процессе которого школьники учатся видеть мир глазами разных людей, заставляет их учитывать то, что другой человек может воспринимать и оценивать те же факты, поступки, события совершенно по-другому. А это, в свою очередь, сближает, объединяет, развивает понимание и доброе терпимое отношение к стране, ее людям и традициям.

Формирование социальной толерантности в познании культурных традиций англоязычных стран успешно осуществляется методом проектных работ на уроках английского языка как в младшей школе, так и в среднем звене и в старших классах. Метод проектов — это комплексный обучающий метод, который позволяет индивидуализировать учебный процесс, дает возможность ученику проявлять самостоятельность в планировании, организации и контроле своей деятельности. Метод проектов позволяет школьникам проявить самостоятельность в выборе темы, источников информации, способе их изложения и презентации.

Применительно к уроку английского языка, «проект» — это специально организованный учителем и самостоятельно выполняемый учениками комплекс действий, завершающийся созданием творческого продукта лингвистического характера.

Здесь используется как групповые формы работы, так и работа в парах, поскольку коллективное обсуждение, совместное исследование выдвинутых проблем помогают глубже проникать в чужую культуру, находить общее и специфическое, подыскивать бесконфликтные способы решения проблем.

При работе над проектами соблюдаются следующие условия:

  • тематика может быть связана как со страной изучаемого языка, так и со страной проживания,
  • учащиеся ориентируются на сопоставлении и сравнении фактов, событий, явлений из истории и жизни людей разных стран.

Этапы работы над проектами следующие: подготовка к проекту, организация участников проекта, выполнение проекта, презентация, подведение итогов работы.

Мы практикуем проекты, рассчитанные на один урок или его часть:

  • твоя научная экспедиция в район англоязычной страны, изучение образа жизни, культуры, традиций и обычаев — проект для учеников 10-х классов при изучении темы “Adventure”. Вначале предлагается сформировать несколько групп для проведения собственной экспедиции. Группы должны определить цель экспедиции, распределить обязанности среди ее участников, определить необходимые транспортные средства, предусмотреть варианты возможных опасных ситуаций, наметить место проживания, составить перечень продуктов и медикаментов. Отдельным пунктом обсуждается научная цель экспедиции и практическая ценность. На подготовку проекта определяется 10 дней, во время которых ведется поиск информации, систематизация полученных данных и художественное оформление. Защита работ в форме урока-исследования проходит очень красочно с использованием различных технических средств и предоставлением практической ценности проделанной работы.
  • ты в гостях у своего друга из Австралии на Рождество — урок-игра для учеников начальной школы, подготовленный учителями. Праздник Рождества на берегу океана с соответствующими празднику атрибутами и сугубо австралийскими костюмами;
  • составление различных коллажей (Дом и быт в России и Великобритании) — 6 класс, урок-инсценировка, проходящий в форме игры с подготовкой коллажей и разыгрыванием мини-ситуаций о взаимном посещении российскими и английскими семьями друг друга;
  • инсценировка сказок, песен, стихов, задания домашнего чтения (придумать свою концовку, дальнейшая жизнь героев) — проект продуктивен на младшей и средней ступеней обучения, особенно в заключительной части уроков по взаимному обогащению культур;
  • игровые-ролевые проекты, например, разыгрывание фрагментов урока в школе в России и Великобритании — 11 класс, успешно осуществим в форме научной конференции, когда ученики выступают в роли учителей российской и английской школ и, проводя конференцию по системе “Skype”, обсуждают проблемы молодежных субкультур или подготовки к проведению конкурса песен «Евровидение»;
  • драматизация пьесы (программы практики устной речи, детской литературы страны изучаемого языка, перевод стихов) — постановка учениками 7-8 классов сказки «Три поросенка» для выступления в начальной школе, разыгрывание пятиклассниками сцен из книги «Алиса в Стране Чудес», конкурс на лучший литературный перевод лимерика и его инсценировка;
  • информационно-исследовательские проекты — например, «Путеводитель по стране изучаемого языка», включенные в программу по страноведению, в 11 классе по теме «Австралия», в 10 классе — Канада, Ирландия, Уэллс. Основная задача этого вида работ — воспитание позитивного отношения к культурным различиям разных стран, они проводятся в виде обзорных конференций с предоставлением подготовленных брошюр по конкретной стране.
  • сценарные проекты — сценарий внеклассного мероприятия для школы или отдельного класса (для нас — праздник английского языка), где обязательно присутствует страноведческий конкурс «Знаешь ли ты англоязычные страны?» (6-11 классы), презентация газет на английском языке, вечер, посвященный творчеству Шекспира (9-10 классы), игровая программа для начальных классов и заключительный бал.
  • творческие работы — свободное литературное сочинение. Предлагаемые темы: «Самые яркие воспоминания моего детства», «Пусть всегда будет солнце!», «Я в ответе за своих друзей», «Это страшное слово «терроризм»!» «Почему плачут дети?» «Старость — спокойствие или страх?»; литературный перевод произведения на родной язык (в 10 классе перевод детективов) и т.д.
  • издательские проекты — стенгазеты, материалы для стендов «Наша школа и школа будущего», «Если хочешь быть здоровым», «Наша планета в опасности», «СМИ сегодня и завтра».

Интересны проекты «Из чего же сделаны наши мальчишки (девчонки)?», «Наши коллекции», «Посетите наше турагентство», «Мода будущего», «Основные направления в современной отечественной и зарубежной музыке», «Мы — будущее России». При подготовке этого проекта главной задачей выступало воспитание понимания, уважения и активной солидарности, готовности к общению с представителями разных народов. Ребята говорили о своих планах на будущее, связывая свою судьбу с судьбой своей страны и мира в целом. Несколько человек отметили, что старшее поколение строило нашу страну, развивало и поднимало престиж СССР, заботясь о своих будущих поколениях и об их безоблачной жизни в мире со всеми народами мира. Их дедушки и бабушки хорошо помнят Фестиваль молодежи и студентов в Москве в 1957 году, Олимпийские игры 1980 года, когда вся страна готовилась к этим важным мероприятиям. Ученики показали фотографии и рассказали о том, как старшие поколения их семей работали с гостями нашей страны, насколько они подружились и как до сих пор поддерживают дружеские отношения. Они желают мира своим детям и внукам. А их внуки понимают, что на сегодняшних детей всех возрастных групп вскоре ляжет ответственность за мир завтрашнего дня. Их знания, их образ мыслей и их действия будут формировать общество и наложат на него свой отпечаток. Лейтмотивом их выступлений был тезис, что при наличии взаимопонимания, уважения, и, прежде всего, терпимости дети научатся жить вместе в условиях мира, несмотря на национальные границы и огромное разнообразие культур в мире.

Проекты ценны своей эмоциональной окраской, т.к. сразу же оживляется урок, дети активно включаются в предлагаемые виды деятельности, порой вносят свои неординарные моменты, живо интересуются особенностями культуры других стран, сопоставляют с культурой народов России и делают свои выводы, но в рамках определённого этапа урока можно осуществить лишь некоторые виды работы.

Обсуждение проблем нравственности практикуется на совместных заседаниях кружка, где старшеклассники рассказывают младшим школьникам о жизни и культуре разных стран. Разговор об Австралии начинается с рассказа о государственном гербе страны. Ребята узнают о географическом положении страны, о промышленности и быте населения, о досуге и культурной жизни, а также о бедственном положении коренных обитателей Австралии.

Процесс общения с носителями другой культуры — это новый источник получения информации. Многие дети нашей школы посещают зарубежные страны, международные лагеря, а потом рассказывают о своих впечатлениях и приобретенных знаниях на уроках и кружках. Во время общения у школьников ломаются общепринятые стереотипы, такие как: «англичане — консервативны», «русские — медлительны». Оказывается, русские так же, как и другие европейцы, любят путешествовать, англичане уже давно не считают блюдо «fish and chips» своей традиционной едой, а интересы и увлечения молодежи в разных странах и вовсе не имеют национальных границ.

В настоящее время все чаще можно встретить людей с различными культурными корнями в одном социуме, поскольку наблюдается возрастание мобильности и активное перемещение людей, несущих разное культурное наследие, разные традиции.

Таким образом, активные методы преподавания способствуют мотивации учащихся к изучению мировой культуры. Преподавание иностранного языка на основе национально-культурологической направленности позволяет определять педагогически целесообразное содержание учебной и воспитательной работы путем синтеза и взаимопроникновения культур разных народов. При соблюдении этого условия будет результативным формирование высокой культуры отношений к своему и другим народам.

Оставить комментарий

Вы должны Войти, чтобы оставить комментарий.