«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

ЯЗЫК СЕРВАНТЕСА И ЛОРКИ

Четверг 19 июля 2012

Опубликовано в печатной версии журнала. Вып. № 4.

Изучение испанского языка и культуры в России имеет глубокие корни. Своей особой магией, своей экспрессией и страстью Испания привлекала многих великих россиян, среди которых Н.М. Карамзин, А.С. Пушкин, Ф.М. Достоевский, А.А. Блок, Н.А. Римский-Корсаков, М.И. Глинка…
О перспективах развития изучения испанского языка в системе российского среднего образования, о формировании общеевропейского образовательного пространства рассказывает помощник Атташе по образованию Посольства Испании в Москве, методист Ресурсного центра Отдела образования в Москве Светлана КОСТЫЛЕВА.

настроение: просветительское

ключевые слова: испанский язык, интенсивные курсы, двуязычные отделения, Институт Сервантеса, обучение за рубежом, учебник «Mañana»

город: Москва

Сегодня изучение испанского языка постоянно растёт во всем мире. Россия не является исключением. Неуклонно растущий взаимный интерес способствует появлению новых проектов и расширению деятельности испанского Министерства образования, культуры и спорта в России. Представительство Министерства образования, культуры и спорта Испании, которым является Отдел образования Посольства Испании в Российской Федерации, выполняет миссию всестороннего содействия расширению числа изучающих испанский язык в учебных центрах всех уровней и повышению профессионального уровня преподавателей испанского языка.

Для преподавателей испанского языка Министерство образования, культуры
и спорта Испании предлагает широкую программу курсов повышения квалификации, которые организуются в сотрудничестве с лучшими испанскими университетами, такими как Мадридский университет Комплутенсе, университет Сантьяго-де-Компостелы, университеты Саламанки и Гранады. Это интенсивные двух- и трёхнедельные курсы переподготовки учителей и преподавателей испанского языка из разных стран, которые предусматривают погружение в испанский язык и культуру.

В период летних каникул эти курсы проходят в Испании и для российских учителей. Министерство образования, культуры и спорта Испании ежегодно выделяет стипендии, включающие оплату обучения, проживания, питания и культурной программы курса.

Для подачи заявления на стипендию нужно зарегистрироваться в системе PROFEX на сайте министерства: www.educacion.gob.es/profex. Приём заявлений обычно открывается в апреле — мае.

Курсы повышения квалификации регулярно организуются и в России. Например, в 2011 году, который был годом Испании в России, в сотрудничестве с российским Министерством образования и науки были организованы курсы в Москве и Санкт-Петербурге. Курс в Москве проходил на базе Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, а в Санкт-Петербурге двухнедельный курс включал две программы, прочитанные преподавателями университета Саламанки: «Методические ресурсы и формы изучения грамматики испанского языка как иностранного» и «Задания для развития социокультурных навыков на уроке испанского языка как иностранного».

Отдел образования Посольства Испании также ежегодно разрабатывает свою программу повышения квалификации преподавателей испанского языка. Некоторые из этих курсов проводятся в сотрудничестве с Академией повышения квалификации работников образования, с МИОО, а также совместно с Департаментом образования Санкт-Петербурга.

Другой важной задачей Отдела образования является создание Ресурсных методических центров в России. В настоящее время работает Ресурсный центр при Отделе образования в Москве, который оказывает методическую помощь учителям и преподавателям испанского языка, литературы, географии и истории и располагает библиотекой испанских учебных материалов, аудио- и видеотекой художественных, учебных, документальных и мультипликационных фильмов и сериалов на испанском языке. Министерство создало в помощь преподавателям испанского языка электронную сеть методических ресурсов RedELE, которая объединяет все Ресурсные центры и расположена по адресу: www.educacion.gob.es/redele.

Как в Испании, так и в Латинской Америке испанский язык также называют кастильским (исп. castellano) в соответствии с названием региона, в котором он зародился. Этим подчёркивается его отличие от других языков Испании. Такое разделение достаточно популярно среди носителей каталанского, галисийского, баскского и других языков Испании.

Испанцы обычно называют свой язык испанским, когда он упоминается вместе с иностранными языками, и кастильским при упоминании вместе с другими языками Испании. В остальном испаноязычном мире используются оба названия.

Одним из важных проектов
Отдела образования является создание и координация работы двуязычных испанских отделений
в российских школах.

В 2001 году Министерство образования Российской Федерации и Министерство образования, культуры и спорта Испании подписали Договор
о программе включения преподавания некоторых предметов по программе испанского бакалавриата
в школах Российской Федерации. Таким образом, в России появились двуязычные испанские отделения, также как в других странах Центральной Европы.

Создание двуязычных отделений началось в Болгарии, Чешской Республике, Словакии, Венгрии, Польше и Румынии, и количество этих центров очень быстро выросло. В настоящее время в пяти школах Москвы и Санкт-Петербурга открыты двуязычные испанские отделения, где работают преподаватели из Испании и выпускники могут получить испанский диплом вместе с российским аттестатом. Базовым учебником в этих центрах является УМК для школ с углубленным изучением испанского языка издательства «Просвещение». Для изучения предметов испанского бакалавриата школы ежегодно получают учебные пособия из Испании.

Министерство образования, культуры и спорта Испании ежегодно награждает лучших учеников этих учебных центров стипендиями. Также российские школьники принимают участие в летней образовательной поездке в Испанию.

Значительным событием является Европейский фестиваль школьных театров на испанском языке, который проводит Министерство образования, культуры и спорта Испании. Каждый год он проводится в одной из стран-участниц программы двуязычных отделений. В 2011 году XVIII Европейский фестиваль школьных театров на испанском языке с огромным успехом прошёл в Москве. В этом году в XIX фестивале в Варшаве принимают участие школьные театры, победившие на VI российском конкурсе школьных театров на испанском языке: театр «Странствующая улитка» Гимназии № 1558 им. Росалии де Кастро и театр школы № 1252 им. Сервантеса г. Москвы.

Новые возможности для всех изучающих испанский язык открылись с появлением Института Сервантеса в Москве в 2002 году. Это испанское государственное учреждение, созданное для преподавания испанского языка и распространения испанской и латиноамериканской культур. Кроме курсов по изучению испанского языка, встреч с деятелями испанской и латиноамериканской культур, выставок и презентаций книг, Институт Сервантеса предлагает разные формы курсов повышения квалификации преподавателей испанского языка, как очные, так и дистанционные.

В наши дни приобретает огромный размах обучение за рубежом. Испания является признанным образовательным направлением в Европе. Количество иностранных студентов в университетах Испании неуклонно растёт. Для образования в Испании характерно сочетание многовековых академических традиций с динамичностью учебных программ, адаптирующихся к потребностям сегодняшней Европы. Испанские университеты — одни из старейших в мире. На данный момент в стране 77 университетов, из них 50 государственных, в том числе существуют университеты дистанционного обучения, такие, как UNED, который пользуется международной известностью.

Испанские университеты предлагают своим студентам большой выбор специальностей с высоким уровнем профессиональной подготовки, поскольку Испания занимает ведущие позиции в сфере технологии охраны окружающей среды (ветрогенераторов, солнечно-энергетических установок), в области медицины (особенно трансплантологии), высокоскоростных железных дорог, производства продуктов питания и других.

Активно развивается сотрудничество между университетами России и Испании. В 2011 году в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова состоялся II Форум ректоров университетов России, Испании и Ибероамериканского пространства «Расширение сотрудничества между высшими учебными заведениями России и Ибероамериканского пространства». Нужно отметить среди решений Форума содействие активизации программ академического обмена, студенческих практик и стажировок; реализации совместных магистерских программ; расширению программ двойных дипломов.

В настоящее время изучение испанского языка в российском среднем образовании сконцентрировано в основном в Москве и Санкт-Петербурге, но интерес к языку Сервантеса и Лорки велик по всей стране, запросы на учебники приходят и из отдалённых от столицы городов: Казани, Уфы, Улан-Удэ и многих других. Очевидно, что важнейшим направлением становится расширение числа школ с изучением испанского языка как второго иностранного. Благодаря наличию четких и сравнительно кратких правил чтения испанский язык кажется лёгким по сравнению с другими языками, изучаемыми в школах, и пользуется большой популярностью при выборе второго иностранного языка. Главным препятствием является отсутствие современного учебно-методического комплекта учебников.

Поэтому особую важность имеет создание учебника испанского языка как второго иностранного. В настоящее время в издательстве «Просвещение» готовится учебник «Mañana» («Завтра»). Это новый совместный проект с испанским издательством «Anaya», в котором нашли отражение традиционные подходы и современные тенденции российской и зарубежных методик обучения испанскому языку. Учебник ориентирован как на развитие коммуникативных умений учащихся на испанском языке во всех видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении и письме), так и на совершенствование их социокультурных знаний, умений и навыков. Он содержит разнообразные упражнения и удобный справочник по грамматике, предоставляет возможность для дифференцированного подхода к деятельности учащихся, имеет воспитательную и развивающую ценность материалов.

Испанский язык — это ключ к целому миру разнообразных культур и новых возможностей, и расширение преподавания испанского языка, которое происходит на всём общеевропейском образовательном пространстве, несомненно, имеет огромные перспективы и в России.

Оставить комментарий

Вы должны Войти, чтобы оставить комментарий.