«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ С ОПОРОЙ НА АНГЛИЙСКИЙ

Среда 25 ноября 2020

В данной статье рассматриваются особенности обучения второму иностранному языку в общеобразовательной школе. Целью  исследования является изучение сравнительного метода в преподавании немецкого языка. Материалом для исследования послужило введение второго иностранного языка (немецкий) в 5-х классах. В результате преподавания немецкого языка как второго иностранного была выявлена необходимость использования данного метода. Автор предлагает развивать навыки и умения изучения немецкого как второго  иностранного языка с опорой на первый иностранный язык.

 

 

Автор: Кононова Ольга Ивановна
Место работы: МБОУ «Рыльская средняя общеобразовательная школа №4», г. Рыльск
Должность: учитель иностранных языков

 

 

В настоящее время знание иностранных языков — это как волшебный ключ, который открывает множество дверей. Изучение иностранных языков имеет огромное значение для интеллекта человека, помогает развивать память, расширять кругозор. Иоганн Фольфганг Гете сказал: «Кто не знает иностранных языков, ничего не знает и о своем собственном» [3с.24]. Языки помогают развиваться в нашем современном обществе. Английский язык является первым иностранным языком. В своей статье я хотела бы затронуть обучение немецкому языку как второму иностранному языку. Преподавание немецкого языка, как второму иностранному, корни и ряд сходств, но все-таки это самостоятельные и разные языки. Методика обучения второму иностранному языку стремительно развивается. На своих уроках стараюсь использовать сопоставительный подход, так как изучение немецкого языка пойдет быстрее и легче. Так же хорошо применять языковую догадку. Часто возникает затруднение в понимании на слух, тогда в помощь первый иностранный язык (английский язык). Во всем нужно искать сходство и различие. Изучение нового иностранного языка — это и множество сложностей: чтение, грамматика, произношение, интонация. Главное не ставить перед собой недостижимых целей. Весь учебный процесс должен быть, как и при обучении первому иностранному языку, ориентирован на личность ученика, на его развитие, на его возможности и интерес. Необходимо опираться на общие коммуникативные умения. Чтобы стимулировать активность школьников, нужно создавать игровые ситуации. При обучении второму иностранному языку (немецкому языку) необходимо:

  1. следовать путем от известного к новому;
  2. стимулировать самостоятельность обучающихся;
  3. опираться на знания первого иностранного языка (английский язык).

Наличие знаний в первом иностранном языке облегчает изучение второго иностранного языка. Многие лексические единицы имеют сходство на уровне произношения (tanzen-to dance, der Elefant- the  elephant). Существенными принципами являются:

  1. коммуникативные цели;
  2. личность ученика;
  3. основные виды деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо).
  4. Сопоставительный подход.

Выше перечисленные принципы использую на своих уроках.  На своей практике могу сказать, что за год обучения учащиеся уже могут  делать различные монологические высказывания, составлять диалоги по разной тематике, строить простые предложения.  Насколько быстро учащиеся овладеют вторым иностранным языком (немецким языком) зависит не только от учителя, но также от способностей и старания обучаемых. Практика показала, что интерес развивается в ходе обучения. То что не получается в английском у многих получается на уроках немецкого языка. Цель учителя- создать радостную и творческую атмосферу на уроках. Все трудности можно преодолеть если есть интерес. Что бы достичь положительных результатов необходимо заранее спланировать упражнения и задания. От речевой направленности урока зависит успех в обучении. Главное –не допустить возникновения негативных эмоций, как со стороны учителя, так и со стороны учащихся.   На изучение немецкого языка как второго иностранного языка выделяется меньше уроков, так как важно руководствоваться принципами интенсификации и экономии  в обучении.  Учащиеся уже владеют латинским алфавитом (здесь необходимо объяснить различия звукобуквенных соответствий в английском и немецком языках), наличие определенного запаса слов. Слова английского языка имеют сходство с немецким. Часто возникают затруднения при чтении и произношении немецких слов. На своих уроках  мы делаем таблицу, где сравниваем чтение букв и буквосочетаний  английского и немецкого языков и это помогает учащимся лучше работать над произношением.  Учениками легко усваиваются те элементы, аналоги которыми есть в родном и в первом иностранном языке. Например:

Школьники должны овладеть немецким языком как вторым иностранным на базовом уровне, то есть на уровне минимально коммуникативного общения. Необходимо систематически отслеживать успешное обучение второго иностранного языка (немецкий язык), развивать самоконтроль. За период работы могу отметить, что  учащиеся быстро  находят похожие грамматические структуры  в английском и немецком языках. Например:

  1. Наличие глагола-связки;

Sie ist krank. She is ill.
Ich bin klug. I am clever.

  1. Модальные глаголы;

mussen-must
konnen-can
wollen- to want
Ich will schlafen. I want to sleep.
Ich kann lesen. I can read.

  1. Употребление артиклей.

the garage-die Garage
a car-ein Auto

Не стоит также забывать и про страноведческий материал. Учащиеся должны знать культуру, традиции, обычаи страны изучаемого языка. На своих уроках часто делаем проекты о Германии и Англии, при этом хорошо помогает сравнительно-сопоставительный методика. Учащиеся находят отличия и сходства между двумя странами. В проекте используется три языка: родной, английский и немецкий. Учить языки важно с любовью к ним-тогда точно все получится, особенно, если вы поставили четкую цель. Цель данной статьи заключалась в том, чтобы показать как организовать обучение немецкому языку как второму иностранному и повышать мотивацию учащихся опираясь на знания английского языка.

Список литературы:

  1. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку: немецкому на базе английского. Титул, 2008
  2. Ительсон Е.Н. Иностранные языки в школе // Об отношении учащихся к иностранному языку как учебному предмету. 2017 №8
  3. Лапидус Б.А. Вопросы методики преподавания второго иностранного языка. -М., 1973
  4. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. –Москва: Просвещение, 1988.

Комментарии закрыты.