«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

Тестирование навыка говорения на международном экзамене Cambridge English: Young Learners

Вторник 1 октября 2019

 

 

 

 

 

Авторы: Слоневская Светлана Владимировна

Преподаватель (дипломированный специалист) CELTA, C2 Proficiency, TKT, TKT YL

Методист (Департамент экзаменов по английскому языку Кембриджского университета)

 

 

 

 

 

 

 

 

Ширинян Марина Витальевна

Методист Редакции романских языков Центра лингвистического образования АО «Издательство «Просвещение»

 

 

 

 

Говорение является и одним из навыков, который проверяется на международных экзаменах, в том числе Cambridge English: Young Learners (YLE). Тестирование коммуникативной компетенции в устной речи является важнейшим элементом системы контроля уровня общего владения иностранным языком. На Кембриджском экзамене, ориентированным на детей в возрасте от 7 до 12 лет, беседа кандидата с экзаменатором ведется один на один. Все фразы, с которыми экзаменатор может обращаться к кандидату, записаны на карточке экзаменатора и строго регламентированы. Это сделано для того, чтобы обеспечить максимально объективное оценивание всех кандидатов.

На экзамене Cambridge English: Young Learners говорение является самой последней частью, которая состоит из четырех заданий для всех уровней: Pre A1 Starters, A1 Movers и A2 Flyers и длится примерно 3-5, 5-7 или 7-9 минут соответственно. Эта часть экзамена Cambridge English: Young Learners, тестирующая говорение, изменилась, пожалуй, меньше всего по сравнению с другими частями экзамена. С января 2018 года на всех уровнях экзамена в самом начале экзаменатор спрашивает имя ребенка, на уровне A1 Movers также возраст, на уровне A2 Flyers — возраст и фамилию ребенка. Эта часть экзамена не оценивается. Изменения также произошли в первой и второй частях экзамена уровня Pre A1 Starters, второй части экзамена YLE A1 Movers и третьей части экзамена YLE A2 Flyers.

Давайте рассмотрим, какие именно изменения произошли в вышеперечисленных частях, тестирующих сформированность навыка говорения, и на что важно обратить внимание при подготовке к этой части экзамена. Читать полностью »


Международное тестирование и учебники издательства «Просвещение» по английскому языку

Вторник 27 августа 2019

Автор: Ширинян Марина Витальевна

Методист Редакции романских языков Центра лингвистического образования  АО «Издательство «Просвещение»

В данной статье мы хотим рассказать о  подготовке к международным кембриджским экзаменам по английскому языку для детей начальной школы. С целью дальнейшей популяризации своих экзаменов в России Департамент экзаменов по английскому языку Кембриджского университета (Cambridge Assessment English) заключил соглашение о сотрудничестве с издательством «Просвещение» — крупнейшим российским издательством учебной и методической литературы. В рамках договоренности были определены учебники и учебные пособия «Просвещения», рекомендованные для подготовки российских школьников к Кембриджским экзаменам начального уровня Starters, Movers и Flyers: серия «Звезды моего города» (“City Stars”) и  учебные  пособия  “Skills Builders for Young Learners”.  Серию «Звёзды моего города» (“City Stars”) дополняет одноименный интернет-портал для школьников, их родителей и учителей.

Читать полностью »


Тестирование навыков чтения и письма на международном экзамене Cambridge English: Young Learners

Понедельник 10 июня 2019


 
 
Чтение и письмо являются навыками, которые проверяются на международных экзаменах, в том числе Cambridge English: Young Learners (YLE), серии Кембриджских экзаменов, разработанных специально для детей в возрасте от 7 до 12 лет. Тестирование сформированности этих навыков позволяет объективно оценить, насколько хорошо ребенок понимает письменную речь на иностранном языке, а также его словарный запас, знание и использование им простых грамматических структур.

В статье рассматриваются изменения, произошедшие в формате экзамена Cambridge English: Young Learners в январе 2018 года, даются рекомендации, на что важно обратить внимание при подготовке к этой части экзамена.
 
 

Автор: Слоневская Светлана Владимировна, методист

Место работы: Департамент экзаменов по английскому языку Кембриджского университета

Ключевые слова: Кембриджские экзамены, навыки чтения и письма, тестирование
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Автор: Ширинян Марина Витальевна, методист Редакции романских языков Центра лингвистического образования  АО «Издательство «Просвещение»

Место работы: Редакция романских языков Центра лингвистического образования АО «Издательство «Просвещение»

Настроение: рабочее

Ключевые слова: Портал “Teacher’s corner”, рубрика “Categories”, Skills Builders YouTube канал
 
 
 
 
 
 
В Кембриджском экзамене Cambridge English: Young Learners English навык чтения тестируется вместе с навыком письма, что, пожалуй, является вполне логичным и закономерным. Известно, что письмо и чтение – это сложнейшие навыки, которые длительно формируются, проходя ряд одинаковых этапов. Это навыки, объединяющие в единую структуру деятельности все психические функции – внимание, восприятие, память, мышление.

Читать полностью »


Анализ педагогического дискурса

Среда 10 января 2018

100118В статье проводится дискурс-анализ в языке классной комнаты, показывая два основных направления, их темы, которые имеют отношения к работе классной комнаты.

 

настроение: отличное

ключевые слова: дискурс, педагогический дискурс, анализ педагогического дискурса, язык, язык классной комнаты, дискурс-анализ

город: Свердловская область, город Кушва

Анализ педагогического речевого события в 70-е годы ХХ века выделился как особая (частная) область общего дискурс-анализа (одно из наиболее известных исследований, в котором анализ дискурса как метод был применен для изучения педагогического общения), принадлежит  представителям Бирмингемской школы дискурс-анализа Дж. Синклеру и Р. Кулхарду [Sinclair, Coulthard 1975]. Предмет исследования определен авторами как «лингвистический аспект взаимодействия учителя и ученика» (на уроке в классе). А сам коммуникативный подход к анализу педагогического дискурса развивается и изучается в зарубежной лингвистике со второй половины XX в.
Читать полностью »


МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГРАММАТИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА ПРИ ОБЪЯСНЕНИИ ОСОБЕННОСТЕЙ СИСТЕМЫ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И МЕСТОИМЕНИЙ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Понедельник 29 декабря 2014

Овладение системой средств для выражения значения притяжательности во французском языке вызывает у обучаемых определенные затруднения, которые объясняются, в первую очередь, неполным ее совпадением с аналогичной системой русского языка. Предупредить и преодолеть возможные ошибки представляется целесообразным путем объяснения таких различий и практической отработки употребления в речи притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений на основе специальных упражнений, опираясь на методы сравнительной лингвистики французского языка с русским.

настроение: заинтересованное

ключевые слова: предупредить и преодолеть ошибки, притяжательный детерминатив, притяжательное местоимение, обладатель, обладаемый предмет, алгоритм

город: Москва

Типологические особенности
французского и русского языков в области
притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений

Во французском языке различают притяжательное прилагательное, которое употребляется перед существительным (притяжательный детерминатив/местоименное прилагательное), и притяжательное местоимение, которое замещает существительное. Как притяжательное прилагательное, так и притяжательное местоимение выражают отношение собственности или принадлежности. Оба выражают отношение собственности или принадлежности, но существенно различаются по своей форме и способу образования в каждом языке.

Читать полностью »


ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ РУССКОГО
И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

Понедельник 13 октября 2014

Ввиду возрастающего ускорения обмена информацией в современный русскую речь активно внедряется английский язык. Ежедневно россияне говорят на языке, в котором присутствуют элементы других языков и, соответственно, других культур.

настроение: лингвистическое

ключевые слова: англицизм, гибридные слова, транслитерация, анализ языка, перевод, неизбежность процессов заимствования

город: ст. Ленинградская, Краснодарский край

В наше время активного международного сотрудничества происходит постепенное взаимопроникновение культур через обмен информацией в различных сферах человеческой деятельности. Люди взаимодействуют друг с другом ради жизни и мира на планете. Для этого нужно элементарное понимание друг друга, необходимо знание языков и культур других народов. Такое взаимодействие, в частности, происходит при передвижении лексических единиц из одного языка в другой, в результате чего обогащается лексика каждого языка в отдельности.

Читать полностью »


THE IELTS EXAM AND MISSION IELTS
1 AND 2 (BY EXPRESS PUBLISHING)

Пятница 20 сентября 2013

Интервью брала Ольга Кустова, ведущий методист по английскому языку Центра группы германских языков издательства «Просвещение»

настроение: enthusiastic

ключевые слова: IELTS, helping students,
good IELTS materials, exam tips

город: Cambridge, England

Olga: I know you’ve written a series of books helping students to prepare for the IELTS exam. Can you tell us a bit more about them?

Mary: Yes, there are two books in the series: Mission IELTS 1 and Mission IELTS 2. They’re both published by Express Publishing, and in fact, I’m just one of the authors. Both of the books are co-authored by myself and Bob Obee, who has written several other books for Express. But, it might be better for me explain to you a little about the IELTS exam before I tell you about the books.

Olga: Fine, but before that, could you say something about your involvement in IELTS and why you wrote the books?

Mary: Several years ago I used to work for Cambridge Assessment, the exam board that produces the Cambridge Main Suite exams (KET, PET, FCE, CAE, CPE). It also along with two other organisations produces IELTS, and at one stage my job there involved working on the production of IELTS. Then I’ve worked as a teacher in several international settings, such as Hong Kong and Italy. Many students in these places want to take this exam and so I became involved in getting them ready to do this. This experience gave me a clear idea of what the exam expects of students and what they need to be able to do to get a good score on it. It was the same for Bob. And we both thought that we wanted to produce materials which provided students with more help than many other IELTS materials do. Many IELTS materials just help students with exam technique, and we were sure that students needed much more than that — they actually need help with their language proficiency, their language skills, their confidence, their ability to find additional learning resources etc. We were keen to put all our ideas together in our own materials.

Читать полностью »


МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЭКЗАМЕНЫ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Пятница 2 августа 2013

Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Эта русская пословица подходит для любой сферы деятельности, включая изучение иностранных языков. Отношение к речевым ошибкам у всех разное — как со стороны учителей, так и со стороны студентов. Студенты часто боятся сказать что-то неправильно, и предпочитают молчать, нежели попытаться выразить свою мысль. Психологически это понятно. Однако только те, кто сумели преодолеть этот страх, в результате преодолевают языковой барьер, потому что они обладают главным умением для изучения языков — коммуникативным умением, — а значит, достойны всяческой похвалы.

настроение: высококвалифицированное

ключевые слова: языковой барьер, грамматические ошибки, лексические ошибки, профессиональное развитие, квалификация преподавателей, международный сертификат

город: Москва

Оценка уровня квалификации преподавателей английского языка

При выборе школы иностранных языков для дополнительного образования мы руководствуемся определёнными критериями. Далеко не самым последним является квалификация преподавателей, ведь именно от профессиональных навыков и качеств учителя во многом зависит наш результат. Поскольку сейчас существует множество путей получения педагогических сертификатов и дипломов как в России, так и за рубежом, разобраться в таком разнообразии непросто.

Всё большее доверие завоёвывают международные сертификаты и дипломы, выдаваемые University of Cambridge ESOL Examinations. Здесь существует чёткая градация, соответствующая Британской системе уровней квалификации.

Базовым уровнем считается TKT (Teaching Language Test). Строго говоря, это не квалификация, а экзамен, который подтверждает методические знания учителя. TKT: 3 Modules оценивает общие знания методики преподавания английского для взрослых, тогда как TKT: Young Learners — в обучении детей. TKT: Practical — относительно новый экзамен, он отражает практические умения учителя в классе, поскольку асессор оценивает «живой» урок. Для того чтобы успешно сдать эти экзамены, крупные школы иностранных языков предлагают подготовительные курсы, куда в основном, принимают практикующих учителей.

Читать полностью »


RUSSIANS AND SPEAKING

Среда 24 июля 2013

Testing linguistic knowledge in ЕГЭ[1]; developing an argument in the IELTS[2] speaking module.

Introduction: what is argument?

Sometimes the word describes a situation where there is a noticeable lack of communication. We use the noun ‘argument’ or the verb ‘to argue’ when we want to describe something trivial. Perhaps a dispute or disagreement over something as when two neighbours are in conflict over a domestic problem. e.g. Excessive noise levels, pets behaving badly, parking arrangements and the rest. Such matters are nearly always personal and confrontational. Here the noun argument is generally countable.

But if we, as educationalists, are debating a point in an impersonal, non-confrontational way, we are engaging in argument or arguing – or even engaging in argumentation. In contrast to the example above, argumentation is about expressing as clearly as possible ideas that are sometimes complex but nearly always abstract and speculative – and doing it in a way that invites objection. Wikipedia offers a fuller and generally reliable definition[3]. In order to be clear with this distinction we may agree to call domestic deputes ‘arguments’ but refer to augmentation when we mean academic debates and discussion. The noun argumentation is generally uncountable. Before moving on, cognates in Russian should be identified. See box above left.

Читать полностью »


О ФОРМИРОВАНИИ МОЛОДЁЖНОГО СЛЕНГА
В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Пятница 28 июня 2013

Язык любого народа мира не является застывшей субстанцией, это динамично развивающаяся система, выражающая окружающую действительность. Меняется мир — меняется и язык. А если принять во внимание число социальных групп в любой стране, то не удивительно, что каждая такая группа вырабатывает для разговорного общения между участниками свой лексикон, жаргон, сленг. То есть слова и выражения (меняющие иногда первоначальный смысл), характерные именно для этой социальной группы (профессиональной, возрастной, классовой). И самая, пожалуй, подвижная в языковом отношении возрастная социальная группа — молодёжь.

настроение: исследовательское

ключевые слова: литературная лексика, нелитературная лексика, лексика разговорного происхождения, профессионализмы, вульгаризмы, жаргонизмы, молодёжныё сленг

город: Москва

1. Сленг в современной лингвистике

В настоящее время сленг является одной из интереснейших языковых систем современной лингвистики.

Любой живой вербальный язык представляет собой многоуровневое образование, состоящее из:

    1. общеупотребительного уровня, включающего слова и выражения, используемые, понимаемые и принимаемые большинством носителей языка вне зависимости от места их проживания и того, в каком контексте употребляют данные слова и выражения. Значение подобных слов и выражений легко объяснить, так как их правописание и произношение представлено в толковых и орфографических словарях.
    1. разговорного уровня, используемого в каждодневной бытовой информативной речи и на письме, но не подходящего для деловой переписки, переговоров. В отличие от сленга данный разговорный уровень используется и понимается практически всеми представителями социокультурной эпохи. Если использование сленга предполагает принадлежность к некоему «братству» и посвященность во что-либо неведомое другим, то употребление разговорной лексики подчеркивает лишь информативность и повторяемость общих житейских ситуаций. Поэтому практически все идиомы могут быть отнесены к разговорному уровню. Примером могут служить фразы at sixes and sevens — кто в лес, кто по дрова, куча мала, apple pie order — в ажуре, в порядке.
  1. уровня сленга, представляющего слова и выражения, свойственные лишь отдельным группам людей (профессиональным, возрастным, социальным). Сущностной характеристикой сленга выступает то, что он не предназначен для того, чтобы быть понятным для всех (at ease (воен.) — вольно!).

В языкознании нет четкого понятия сленга. Вся лексика того или иного языка делится на: литературную и нелитературную.

К литературной относятся:

  1. книжные слова;
  2. стандартные разговорные слова;
  3. нейтральные слова.

Читать полностью »