«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ» |

Интернет-издание для учителя
RSS-лента

Options – новый УМК для изучения английского языка как второго иностранного

Понедельник 24 Октябрь 2016

manevich_main

УМК Options – современный, отвечающий требованиям стандарта, многогранный, занимательный  курс английского языка как второго. Он имеет в основе личностно-ориентированный и деятельностный подходы. Отличительными особенностями его являются аутентичность материала, социокультурная направленность, коммуникативность. Изучив данный курс, выпускник сможет общаться с носителями языка в устной и письменной форме, используя английский язык как средство получения информации, как инструмент мужкультурного общения. Изучение английского языка с УМК Options – это продуктивное и увлекательное занятие!

Options is a modern, multifaceted, intriguing course of learning English as a second foreign language .It meets the requirements of the standard and is based on a learner-centered approach. Its distinctive features are authenticity of the material, socio-cultural orientation and communicative target of teaching. Having learned this course, a school leaver will be able to communicate with native speakers in oral and written forms using English as a means of getting information and a tool of intercultural communication.  Learning English with Options is efficient and fascinating!

настроение: жизнелюбивое

ключевые слова: второй иностранный язык, новый курс изучения английского, общеучебные навыки, современные образовательные технологии и подходы, сотрудничество английских и российских авторов, диалог культур

город: г. Москва

«Сколько языков ты знаешь — стольких человек ты стоишь»

Как известно, решение о начале изучения в российской школе обязательного второго иностранного языка было принято более пяти лет назад и зафиксировано в Федеральном государственном образовательном стандарте (ФГОС). В связи с поэтапным введением нового стандарта второй иностранный язык в общеобразовательных учреждениях начал появляться только в 2015 году.

Впрочем, в некоторых гимназиях и школах с углубленным изучением иностранных языков второй — или даже третий — язык успешно преподается уже давно. В крупных городах подобных учебных заведений достаточно много, что позволяет говорить о том, что освоение нескольких иностранных языков вполне реально и не стоит бояться этого нового обязательного предмета. Ведь иностранные языки, помимо своей утилитарной функции, способствуют развитию памяти и интеллекта учащихся, расширению кругозора и усвоению общемировых культурных ценностей.
Читать полностью »


Актуальность дифференцированного подхода в обучении немецкому языку как второму иностранному

Пятница 30 Сентябрь 2016

kolerova_main

Статья посвящена анализу практики организации дифференцированного обучения в группах немецкого языка как второго иностранного с точки зрения решения актуальных проблем эффективного использования учебного материала и применения уровневой шкалы оценки достижений каждого ученика.

The paper analyses the practice of the implementation of differentiated approach in school groups learning German as a second foreign language in an effort to effectively address all students’ learning needs, as well as the competent management of scale assessment and curriculum materials.

настроение: приветливое

ключевые слова: дифференцированный подход, технология «Портфолио», уровневый подход к оцениванию, второй иностранный язык, универсальные учебные умения

город: г. Москва

 

Учитель иностранного языка к определению общей цели школьного образования — формированию потребности самостоятельно мыслить, осознанно выбирать и действовать с учетом возможностей самореализации — всегда добавляет уточнение: «как языковая личность», «средствами иностранного языка», «осуществляя межкультурное общение». Мировоззрение современного ребенка формируется на перекрестке многочисленных полисемантических полей. Реализуя дифференцированный подход к обучению, учитель помогает ребенку увидеть и при необходимости видоизменить потоки информации в концепцию практической деятельности по саморазвитию.

Дифференцированный подход к обучению имеет хорошо разработанную теоретическую и методологическую базу. Можно сослаться на систему П. Я. Гальперина1, работы В. В. Давыдова2, К. Томлинсон3 и др.

Дифференцированный подход к обучению рассматривается как система методических, психолого-педагогических, организационных мероприятий и технологий, обеспечивающих обучение каждого на уровне его возможностей и способностей. Учитель сам, после изучения специальной литературы, может остановиться на наиболее реалистичном и эффективном для него варианте реализуемой схемы. Для этого учителю необходимо учитывать состав учебной группы, длительность конкретного обучающего курса, используемые учебные материалы и программы обучения, степень желаемой (и возможной) вариативности форм занятий.
Читать полностью »


ИЗУЧЕНИЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО С УЧЕБНИКАМИ «ЗАВТРА»

Пятница 27 Июнь 2014


Об особенностях изучения испанского как второго иностранного языка  с УМК «Завтра» мы поговорим с методистом Ресурсного центра Министерства образования, культуры и спорта Испании в Москве и помощником Атташе по образованию Посольства Испании в Российской Федерации Светланой Владимировной Костылевой, любезно согласившейся ответить на наши вопросы. С.В. Костылева является одним из авторов новых учебно-методических комплектов по испанскому языку линии «Испанский язык» для 8–11 классов общеобразовательных организаций и школ с углублённым изучением испанского языка, а также соавтором с российской стороны в новой линии учебно-методических комплектов по испанскому как второму иностранному языку «Mañana” для 5–11 классов общеобразовательных организаций, который стал первым совместным проектом России и Испании в области учебного книгоиздания.

 

настроение: оптимистическое

ключевые слова: испанский язык, второй иностранный язык, УМК «Завтра», проектная деятельность

город: Москва

e-mail: skostyleva@i-yazyki.ru

 

СВЕТЛАНА ВЛАДИМИРОВНА, СКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ПОЧЕМУ, НА ВАШ ВЗГЛЯД, ИМЕННО СЕЙЧАС ИДЕЯ СОВМЕСТНОГО ПРОЕКТА ПО ИСПАНСКОМУ КАК ВТОРОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ УЧАЩИХСЯ РОССИЙСКОЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ ПРИОБРЕЛА ТАКУЮ АКТУАЛЬНОСТЬ?

Прежде всего, нужно отметить, что изучение испанского языка и культуры в России имеет глубокие корни. Своей особой магией Испания и Латинская Америка привлекали многих великих россиян, среди которых Н. М. Карамзин, А.С. Пушкин, Ф.М. Достоевский, А.А. Блок, Н.А. Римский-Корсаков, М.И. Глинка и многие другие. В истории XX века мы можем вспомнить и романтику «Гренады» Михаила Светлова, и принятие нашей страной испанских детей, бежавших от гражданской войны в Испании. Но безусловным толчком к преподаванию испанского языка в российских школах послужила революция на Кубе.

Читать полностью »


ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ — ИНТЕРЕС ОДИН

Вторник 29 Январь 2013


В ритме современного образования детям очень быстро нужно взрослеть. Переходя в 5 класс, ребята вдруг осознают, что теперь все будет по-другому. Другие учителя, другие задания — абсолютно новый мир. А помимо всего прочего появляются также и новые предметы. Как же заинтересовать ребенка, начинающего изучать немецкий язык как второй иностранный? Ответ найти оказалось не так сложно. Сказка, песни, танцы — что еще нам нужно для счастья?

 

настроение: заинтересованное

ключевые слова: второй иностранный язык, мотивация в обучении, заинтересованность учащихся, 5 класс, творческий подход

город: Тверь

e-mail: xenon-k@mail.ru

 

Работа учителя, преподающего второй иностранный язык, зачастую осложняется влиянием первого иностранного. В моем случае — это влияние массовости английского языка. Из-за столь активной пропаганды английского языка дети редко теперь хотят изучать какой-либо другой язык. И ошибкой многих учителей является то, что они пытаются отделить немецкий от уже ранее изученного английского, в то время как английский, французский да и любой другой европейский язык помогут нам в изучении немецкого.

В этой связи было бы неплохо ребят не только заинтересовать новым изучаемым языком, но и показать сходство его с уже ранее изученным. Преследуя эту цель, а также стремясь повысить мотивацию изучения немецкого языка, я провела акцию для пятиклассников, только что приступивших к изучению нового иностранного языка. В сотрудничестве с Тверской городской общественной молодежной организацией российских немцев (ТГОМО) “Jugendwelle” (jugendwelle.ru) мы разработали мероприятие для ребят.

Урок получился совсем необычным. Девушки из ТГОМО “Jugendwelle” в национальных немецких костюмах встретили пятый класс с улыбками и предложили спеть вместе с ними канон “Hey. Hello. Bonjour. Guten Tag”, показав ребятам, что языки могут быть объединены даже в песне. Интерес наших юных языковедов на глазах стал расти. После чего, чтобы расшевелить детей еще больше, мы исполнили второй небольшой канон “Bruder Jakob”. Но песни песнями, а узнать что-то полезное тоже надо. В этой связи я рассказала детям сказку о римлянах и латинском языке, который дал основу многим европейским языкам и сблизил их. Сказку эту мы оживили театром теней, что обеспечило наглядность рассказываемой истории. Материал я составила сама, из расчета на то, что ребята 11–12 лет не всегда могут высидеть в тишине и 5 минут.

Читать полностью »


ПРОБЛЕМЫ РЕАЛИЗАЦИИ ИДЕЙ ПРЕДПРОФИЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ В ПРАКТИКЕ УЧИТЕЛЯ ВТОРЫХ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Вторник 18 Сентябрь 2012

От редакции:
Переход на профильное обучение в старшей школе является институциональной задачей для всей системы современного школьного образования. Важнейшая его цель — сделать образование более индивидуализированным и функциональным. Одним из шагов осуществления такого обновления является предпрофильная подготовка учащихся. От безошибочного выбора учащимся профиля обучения в школе во многом будет зависеть его дальнейшая судьба. Большую поддержку старшекласснику в этом вопросе могут оказать учителя иностранных языков. Предлагаем вашему вниманию разработку курса предпрофильной подготовки учащихся, направленного на проектирование индивидуальной образовательной траектории.

 
настроение: творческое

ключевые слова: предпрофильная подготовка, второй иностранный язык, интеграция, курсы по выбору, нестандартный урок, индивидуальный образовательный маршрут, эксперимент

город: Ростов-на-Дону

e-mail: ryabchenko.eu@yandex.ru

 
Значение предпрофильной подготовки

Профильное обучение и предпрофильная подготовка рассматриваются как система специализированной подготовки старшеклассников. Главная
цель — профориентационная работа среди учащихся, которой долгие годы уделялось недостаточно внимания. В результате большинство выпускников смутно представляли, кем они хотят стать и где им учиться дальше. При профильном обучении учитываются интересы, склонности и способности каждого ученика. Цель этого нововведения — ликвидировать разрыв между школьным образованием и требованиями вузов, познакомить старшеклассников с реальными потребностями рынка труда, максимально подготовить их к осознанному выбору профессии. Полученные в школе знания и умения должны помочь им в дальнейшем реализовать свои карьерные планы. В.П. Сергеева и И.Л. Ляпко в своей книге пишут о том, что целью предпрофильной подготовки является самоопределение личности школьника в выборе способа получения дальнейшего образования, профиля обучения[1]. В помощь педагогам, ведущим предпрофильную подготовку учащихся общеобразовательной школы, предложена Концепция профильного обучения на старшей ступени общего образования, где сформулированы цели профильного обучения. Дано обоснование общественного запроса на профильное обучение. Представлен опыт зарубежной и отечественной школы. Дана характеристика возможных направлений и форм организации профильного обучения. Предложена система профильного обучения на ступени начального среднего профессионального образования, система подготовки, переподготовки и повышения квалификации педагогических кадров для профильного обучения.

Курсы по выбору как одна из составляющих учебного плана предпрофильной подготовки

Роль образовательного учреждения, реализующего на практике идеи предпрофильной и профильной подготовки, а также руководителей, педагогов, родителей — велика. Так, в предварительном этапе работы по разработке школьного учебного плана предпрофильной подготовки принимает участие весь педагогический коллектив. Эта работа включает в себя составление перечня курсов, диагностирование интересов и предпочтений учащихся и их родителей, использование блочно-модульного принципа при составлении расписания курсов по выбору. Реализация идеи предпрофильной подготовки зависит от актуализации индивидуальных потребностей личности и социального заказа общества, что должно быть отражено в тематике и содержании курсов по выбору.

Читать полностью »


РЕАЛИЗОВАТЬ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ЗАПРОС
И УЧЕНИКА, И РОДИТЕЛЕЙ

Понедельник 18 Июнь 2012

Опубликовано в печатной версии журнала. Вып. № 4.


На вопросы читателей отвечают эксперты:
Ирина ЛОГВИНОВА, кандидат педагогических наук, заместитель директора ИСИО РАО, координатор апробации ФГОС общего образования,
Александр КОНДАКОВ, доктор педагогических наук, член-корреспондент РАО, научный руководитель ИСИО РАО, руководитель группы разработчиков ФГОС

ключевые слова: ФГОС, второй иностранный язык, ЕГЭ, ГИА, внеурочная деятельность, основная образовательная программа

КАКОВ СТАТУС ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НОВОМ СТАНДАРТЕ? КАКОВЫ ШАНСЫ, ЧТО ИНОСТРАННЫЙ СТАНЕТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ В ЕГЭ? ОБСУЖДАЕТСЯ ЛИ ЭТА ТЕМА?

[И. Л.] Статус второго иностранного языка определен в стандарте основной школы. Он включен в перечень обязательных предметов в предметной области «Филология». И в требованиях к предметным результатам также сформулированы требования, которые называются «Иностранный язык», «Второй иностранный язык». Статус его является обязательным на ступени основного образования — с пятого по девятый класс.

Система образования Российской Федерации очень многообразна, обучение в школах осуществляется не только на русском языке, но и на родных (помимо русского). Есть школы, в которых изучается, наряду с русским, язык республики. Поэтому не везде может изучаться второй иностранный, но принятый стандарт фактически ориентирует на то, чтобы в большинстве школ изучалось два языка, помимо языка обучения.

Для ориентации образовательных учреждений в распределении количества часов на изучение предметов разработана «Примерная основная образовательная программа основного общего образования», выпущенная издательством «Просвещение» в виде пособия для учителя основной школы, где приводятся четыре варианта Базисного образовательного плана для различных видов образовательных учреждений. При этом три варианта предусматривают изучение трех языков с учётом языка обучения.

В некоторых школах, например в школах с углубленным изучением предметов естественно-математического цикла, где необходимо увеличивать время на изучение этих предметов, ввести второй иностранный очень сложно, а порой и невозможно.

Читать полностью »


ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ. СОКРАЩАЯ «АЛЬФАБЕТИЗАЦИЮ»

Пятница 16 Март 2012


На актуальные вопросы о преподавании второго иностранного языка в школе отвечает доктор педагогических наук, профессор Алла ЩЕПИЛОВА. Алла Викторовна — Заслуженный работник высшей школы Российской Федерации, директор Института иностранных языков Московского городского педагогического университета, председатель учёного совета Института иностранных языков, заведующая кафедрой романской филологии.

вопросы: Анна БЕЛЯКОВА

ключевые слова: французский язык, второй иностранный язык, многоязычие, альфабетизация, коммуникативный учебник

e-mail: schepilova@i-yazyki.ru

 
АЛЛА ВИКТОРОВНА, КАКОЕ МЕСТО СЕГОДНЯ ЗАНИМАЕТ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК В СИСТЕМЕ РОССИЙСКОГО ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ?

Последние статистические данные по этому вопросу относятся к 2009 году, так что я ограничусь личными впечатлениями и наблюдениями. Ни для кого не секрет, что доля французского как первого иностранного уменьшается, причём постоянно. То есть детей, которые выбирают французский как первый, становится всё меньше. Это касается даже специальных школ,
в которых английский язык вводится как первый иностранный
и сосуществует с французским на конкурентной основе. Что касается французского как второго языка, то здесь картина более оптимистичная, потому что, скажем, по сравнению с немецким его доля примерно такая же, ну или немного меньше. Практически во всех более-менее серьёзных школах есть второй язык, он является практически обязательным предметом, хотя во многих школах этот предмет преподаётся не на том уровне, на котором бы хотелось. Но в принципе тенденция — дети выбирают французский как второй язык.

А ПОЧЕМУ ДОЛЯ ФРАНЦУЗСКОГО КАК ПЕРВОГО УМЕНЬШАЕТСЯ?

Это общемировая тенденция. Поскольку английский язык считается языком международного общения, в мире существует устойчивое представление
о том, что он должен изучаться первым и на нём надо говорить. Это происходит везде. Например, во Франции множество пограничных областей, где есть совместное производство, сильные экономические связи. Даже в этих областях, где есть очевидная потребность в знании немецкого или итальянского языка, родители всё равно отдают предпочтение английскому языку как первому. То же самое
и у нас: в Калуге, например, где немцы строят завод «Фольксваген», это никак не отразилось на выборе языка в школах. Это парадокс нашей жизни, когда имидж языка настолько силён, что побеждает реальную потребность. Есть школы, которые проводят хорошую политику сохранения французского языка как первого иностранного, много работают
с родителями, объясняют им, что, в общем-то, английский язык как второй выучить гораздо легче по сравнению с любым другим европейским языком. Но таких школ, к сожалению, немного.

Читать полностью »