«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА В РОССИИ

Четверг 1 июля 2021

Дорогие коллеги, сегодня мы с вами поговорим о современном состоянии преподавания испанского языка в России.

 

Автор: Костылева Светлана Владимировна
Помощник атташе по образованию посольства Испании в Российской Федерации, методист Ресурсного центра Министерства образования, культуры и спорта Испании в Москве

Ведущий автор линии УМК по испанскому как второму иностранному языку «ЗАВТРА» для 5-11 классов и линии УМК для 8-11 классов для школ с углубленным изучением испанского языка

 

Давайте начнем наш обзор с общемировой ситуации испанского языка. Согласно последнему статистическому докладу Института Сервантеса, количество человек, говорящих по-испански в мире, выросло до 585 миллионов, а испанский является третьим по распространенности языком на планете после английского и китайского, но у него все еще есть куда расти. Как в США, так и в Великобритании продолжается бум испанского языка. По данным Федерального статистического агентства Германии, число изучающих испанский язык в системе образования страны выросло в четыре раза за последнее десятилетие. В Норвегии с 2010 года не прерывается рост числа школьников, изучающих испанский язык в качестве второго иностранного языка в начальной школе. Испанский язык по-прежнему занимает первое место, обгоняя немецкий и французский языки. В средней школе тенденции аналогичные. Наибольшее число изучающих испанский язык учатся в старших классах средней школы: в среднем по стране их около 33%, а в некоторых районах страны — почти 50%. В Дании и Финляндии испанский язык наравне с русским языком захватывает ключевые позиции в системе образования за последнее десятилетие. А в целом по Европе, согласно данным опроса молодежи об иностранных языках, которые хотели бы выучить молодые люди в возрасте 15 – 30 лет, выявлены общие тенденции, которые всех удивили своей однозначностью. Данные показывают, что граждане почти всех стран, где проводился опрос: Ирландии, Великобритании, Франции, Голландии, Бельгии, Люксембурга, Германии, Дании, Швеции, Финляндии, Италии, Австрии, Венгрии, Словакии, Польши, Эстонии, Болгарии, Греции, — выбирают испанский в качестве иностранного языка, который они хотели бы выучить. В самой Испании и Португалии молодежь интересует немецкий язык, так же как в Румынии, Хорватии, Словении и Латвии, в то время как чехи и литовцы хотели бы изучать французский. На Кипре молодежь интересует русский язык. Таким образом, мы видим, что во всем мире изучать испанский язык модно, и мода эта пройдет не скоро. Последнее исследование Британского Совета показало, что на фоне общего падения интереса к языкам испанский является единственным языком, который нарушает эту тенденцию. Существует мнение, что испанский легче учить, чем другие языки, что может частично объяснить его популярность. А также тот факт, что Испания является самым популярным местом отдыха для европейцев. Тем не менее для молодежи Европы испанский всё больше становится языком профессии, потому что он пригодится, помимо Испании, и в Латинской Америке, которая все быстрее набирает вес в мире.

В школах и университетах России также нередко можно услышать, что испанский язык «в моде» в российском образовании. Фактически интерес к его изучению в нашей стране был всегда, что упоминается уже в документах XVI века. Как тут забыть особую романтику и восторженность, с которой писали об Испании самые знаменитые российские писатели и поэты. Это и А. С. Пушкин, его «Каменный гость», «Серенада», «Ночной зефир …» и многие другие произведения, которые уже не раз становились предметом выставок и других культурных событий на тему «А. С. Пушкин и Испания». Вспоминаются и многие другие громкие литературные имена, как, например, Михаил Аркадьевич Светлов и его «Гренада»:

«… Красивое имя,
Высокая честь —
Гренадская волость
В Испании есть!

Я хату покинул,
Пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде
Крестьянам отдать.
Прощайте, родные!
Прощайте, семья!
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!…»

В нашей истории было немало моментов, когда интерес к испанскому языку подогревали особые исторические события. Такие, например, как сотрудничество Советского Союза с республиканским правительством во время гражданской войны в Испании и последующее прибытие в СССР большой группы ссыльных республиканцев и их детей, которые внесли первый огромный вклад в развитие преподавания испанского языка на всех уровнях образования. Другим историческим моментом, который придал огромный импульс изучению испанского языка в стране, стала Кубинская революция и тот интерес, который история и культура стран Латинской Америки вызвали в обществе в то время. После этого взлет испанского языка в системе образования нашей страны смог остановить только распад Советского Союза. Начиная с 90-х годов  снова начали укрепляться экономические, коммерческие, туристические и культурные контакты России с Испанией и странами Латинской Америки, что возродило интерес к языку и культуре испаноговорящих стран.

В настоящее время изучение испанского языка в России, как в системе среднего образования, так и высшего, несомненно, демонстрирует явно восходящую линию. Эта эволюция позволяет нам оценивать будущее испанского языка в России с оптимизмом. Однако пока мы не можем забывать, что, несмотря на важные достижения испанского языка в образовательной системе, он по-прежнему серьёзно отстает от английского, немецкого и французского языков. Хотя ситуация в высшем образовании показывает большие успехи, поскольку во многих крупнейших российских университетах испанский язык уже занимает второе место по количеству изучающих, уступая только английскому, что еще недавно казалось невозможным.

По данным Министерства науки и высшего образования России, количество центров высшего образования с преподаванием испанского языка достигло 200. Хотя верно, что присутствие испанского языка особенно значительно в университетах, имеющих специализацию в лингвистической области, в настоящее время кафедры преподавания иностранных языков занимают важное место практически во всех университетах страны и изучение испанского языка на многих из них неуклонно растет. Рост изучения испанского языка в российских вузах связан со значительным ростом программ академических обменов и в некоторых случаях программ двойных дипломов.

Преподавание испанского языка в системе школьного образования также имеет явно восходящую тенденцию. По данным Министерства просвещения России и региональных министерств образования, испанский язык показывает статистику наиболее интенсивного роста в российских школах, как в государственных, так и частных, что хорошо иллюстрирует следующая таблица.

 

 

 

 

 

 

 

Показательно, что преподавание испанского языка растет во всех регионах и по всей территории страны в основном благодаря той важности, которую в последние годы приобрело преподавание второго иностранного языка. Увеличение количества регионов и территорий, ежегодно официально отправляющих своих учеников для участия во Всероссийской школьной олимпиаде по испанскому языку, также позволяет нам наблюдать, как интерес к изучению испанского языка продолжает расти по всей стране, наглядно и последовательно.

Согласно данным опроса, проведенного Отделом образования посольства Испании, количество регионов, в учебных центрах которых преподается испанский язык, возросло и теперь включает 39 субъектов Российской Федерации. Общее количество изучающих испанский язык на этих территориях достигает 50 тысяч учащихся, и этот рост наблюдается с 2015 года, составляя более 20% в год.

В настоящее время большинство школ с преподаванием испанского языка сконцентрировано в Москве и Санкт-Петербурге (г. Москва — 126 школ, г. Санкт-Петербург — 20 и Московская область — 37). По данным региональных властей насчитывается более 300 школ в других регионах, а число учителей составляет около 650 и число учащихся — 47 640 на 2019/20 учебный год. Также нужно отметить, что большое количество школ по всей стране предлагает обучение испанскому языку через различные программы дополнительного образования.

Отдел образования посольства Испании, представляющий в Российской Федерации Министерство образования и профессионального обучения Испании, проводит широкую и разнообразную работу для активизации и расширения преподавания испанского языка на всех уровнях образования. Эта деятельность пользуется активной поддержкой всех преподавателей испанского языка и всего образовательного сообщества России. Отдел образования посольства координирует в России много программ образовательного сотрудничества, среди них выделяются программа Билингвальных отделений в средних школах России, обменная программа ассистентов преподавателей иностранного языка, программа переподготовки школьных учителей по испанскому языку «Европроф-Россия», а также деятельность ресурсных центров Министерства образования и профессионального обучения Испании в Москве и Санкт-Петербурге.

Программа Билингвальных отделений в средних школах России, которую часто называют «испанским бакалавриатом», в настоящее время осуществляется в Москве, Санкт-Петербурге, Казани, Ростове-на-Дону и в наукограде Кольцово Новосибирской области. Эта программа прекрасно реализуется в школах с углубленным изучением испанского языка, и каждый год растет число выпускников, получивших благодаря ей испанский диплом о среднем образовании вместе с Аттестатом. В этих центрах обучаются тысячи школьников, которые изучают испанский как первый или второй иностранный язык. Для поддержки учеников и школ, участвующих в программе, Отдел образования посольства в течение последних лет сотрудничает с Университетом Хаэна в рамках стипендиальной программы Привлечение талантов. Лучшие выпускники Билингвальных отделений (также как  победители и призеры Всероссийской школьной олимпиады по испанскому языку) получают стипендию для обучения в Университете Хаэна.

С 2017 года в России осуществляется программа обмена ассистентами преподавателей иностранного языка. Благодаря этой программе ежегодно российские и испанские ассистенты помогают в преподавании соответствующих языков в языковых школах Испании и в Билингвальных отделениях в Москве.

В 2019 году началась программа повышения квалификации школьных учителей «Европроф-Россия». В рамках этой программы российские учителя, преподающие в школах другие языки, кроме испанского, или неязыковые предметы, в течение трехлетней программы повышения квалификации проходят переподготовку в качестве учителей испанского языка. Эти курсы призваны ответить на растущий интерес к преподаванию испанского языка в российской образовательной системе. Программа проводится в нескольких регионах России и реализуется в сотрудничестве с Институтом Сервантеса, Городским методическим центром Департамента образования и науки города Москвы, Министерством образования Московской области, Министерством общего и профессионального образования Ростовской области, а также с администрацией муниципальных образований Новосибирска, Томска и Кольцово в Сибирском федеральном округе.

Нынешнее положение испанского языка в России вселяет в нас оптимизм в отношении будущего, поскольку является свидетельством того, что его наиболее вероятная перспектива, это дальнейший рост по мере расширения экономических и культурных отношений между Россией, Испанией и другими странами испанского языка.

Уважаемые коллеги! Напоминаем, что для учителей, работающих в начальной, основной и средней школе, в течение всего учебного года проводятся авторские вебинары, расписание которых вы найдёте на нашем сайте. Кроме того, существует возможность посмотреть записи вебинаров в любое удобное для вас время на нашем YouTube канале ПРОСВЕЩЕНИЕ.ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ в специализированном плейлисте ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК

В интернет-магазине учебной литературы издательства «Просвещение» можно заказать учебники и учебные пособия по испанскому языку.
Все цены в официальном магазине сохраняются на уровне производителя. Рекомендуем воспользоваться регулярными акциями, чтобы получить дополнительную скидку и бонусы при покупке.

Комментарии закрыты.