«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ «НЕВИДИМЫХ» ТЕКСТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Вторник 1 февраля 2022

Развитию функциональной грамотности, как совокупности ключевых компетентностей человека в современном мире, способствует школьное пространство. Сегодня в образовательном процессе актуальны мониторинги международного уровня (PISA, PIRLS) и федерального уровня (ВПР и НИКО), включающие в себя оценку функциональной грамотности обучающихся.

 

Автор: Акимова Татьяна Васильевна
Должность: учитель английского языка,

Автор: Шахторина Ольга Владимировна
Должность: учитель немецкого языка

Место работы: МОУ СОШ №1 г. Камешково

 

 

Составляющими функциональной грамотности являются:

  • Читательская грамотность
  • Математическая грамотность
  • Естественно-научная грамотность
  • Финансовая грамотность
  • Креативное мышление
  • Глобальные компетенции

Учителю необходимо не только давать ученикам знания по изучаемому предмету, но и осуществлять их практическую направленность, а также их активное применение в реальной жизни.

Именно читательская грамотность становится ключом к другим видам функциональной грамотности.

Читательская грамотность — это способность человека понимать и использовать письменные тексты, размышлять о них и заниматься чтением для того, чтобы достигать своих целей, расширять свои знания и возможности и участвовать в социальной жизни. (PISA-2009).

В наши дни отношение школьников-подростков к чтению изменилось. Цифровизация все более и более становится привычным элементом образовательной среды, вытесняя при этом книги из жизни школьников. Чтение меняется в цифровую эпоху и переходит в разряд невидимого. Подростки находятся в окружении «невидимых» текстов – рекламные слоганы и девизы, надписи на упаковках продуктов и товаров, различные инструкции и баннеры …

С.В. Ильясова, Л.П. Амири дают следующее определение: «Рекламный текст — текст, представленный в устной или письменной форме, заранее подготовленный, обладающий автономностью, изначально направленный на донесение до адресата определенной информации, с превалирующей коммерческой целью – привлечение внимания адресата к тому или иному виду товара».

По мнению Н.Н. Кохтева рекламный текст представляет из себя упрощенный по объему вариант текста, имеющий внутреннюю структуру или композицию. Он должен быть логически связан, лаконичен и оригинален, состоять из кратких предложений и простых понятных слов, имеющих высокую смысловую нагрузку.

 

Тексты рекламного характера не только не принуждают к чтению, но и вызывают особый интерес у подростков. Данные тексты имеют широкий спектр познавательной и интересной информации по многим темам в учебной дисциплине «Иностранный язык». Реклама отражает следующие сферы общения:

 

— социально-культурная: реклама спектаклей, концертов, фестивалей, музеев, экскурсий;
— семейно-бытовая: реклама развлекательных центров, кафе и ресторанов;
— спортивно-оздоровительная: реклама спортивных мероприятий и соревнований, спортивных комплексов, бассейнов и фитнес-центров, медицинских центров;
— бытовая: реклама различных товаров, отелей, салонов красоты.

Немаловажное значение играет и художественно — техническое оформление «невидимых» текстов: соответствующая сегодняшнему времени лексика, визуально привлекательный иллюстративный материал и качественная полиграфия. При этом они обладают привлекательной особенностью – вызывать эмоции.

Тексты рекламного характера имеют лингвострановедческую и информационную насыщенность, способствуют созданию условий для развития и совершенствования коммуникативных навыков для активизации учебного процесса.

Среди большого количества разнообразного аутентичного рекламного материала наиболее распространенными являются рекламные постеры и слоганы, надписи на товарных упаковках, рекламные видеоролики.

Примеры заданий, представленные в статье, близки к реальным проблемным ситуациям. Для выполнения заданий требуются знания предмета и сформированность общеучебных и интеллектуальных умений.

К различным видам текстов можно подобрать следующие модели заданий:

  • рекламные постеры и слоганы — определить тему урока; закончить рекламную фразу по данному началу;
  • кулинарные рецепты — восстановить порядок действий;
  • афиша концерта, фестиваля — указать место или время события;
  • рекламный туристический проспект — указать адрес/ найти местный телефонный код / предоставляемые услуги / названия скверов, парков и улиц;
  • надписи на упаковках различных товаров — определить вид товара по составу / по рекламному слогану;
  • веб-страница компании производителя — написать отзыв о приобретенном товаре (мобильный телефон);
  • рекламный социальный баннер — создать слоган для рекламного баннера по прочитанному тексту;
  • рекламное объявление — описать преимущества данного продукта или услуги;
  • социальная реклама – определить к какому типу относится слоган: культурные ценности / социальные нормы / модели поведения / проблемы окружающей среды.

Учитель может использовать данные модели заданий на разных этапах уроков.  Рекламные тексты на уроках иностранного языка помогут преподавателю решить основные задачи: активизация читательской грамотности, работа с лексическими единицами, работа с содержанием и формулирование вопросов к тексту, интерпретация текста. Уникальность аутентичной рекламы подтверждает её эффективность в достижении языковых, коммуникативных задач на уроках иностранного языка.

Преимуществом рекламных текстов являются их эмоциональная окраска, выразительные языковые средства и общая доступность.

Такие краткие и лаконичные тексты несут в себе иноязычную информацию, отражают изменения в технологиях и обществе, расширяя знания участников образовательного процесса.

Рассмотрев в статье возможности использования рекламных текстов, можно сделать вывод, что данные тексты эффективны при обучении чтению на уроках иностранного языка.

Список использованной литературы и Интернет-ресурсов:

  1. Ильясова С.В., Амири Л.П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. 2-е изд. М.: Флинта, 2012. 296 с.
  2. Кохтев, Н. Н. Динамический синтаксис в рекламе [Текст] / Н. Н. Кохтев // Русская речь. — 1991. — № 5. — С.67 – 72.

 

Комментарии закрыты.