«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

SPOTLIGHT 2. СОВРЕМЕННЫЙ УРОК И ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

Пятница 5 августа 2022

Перед современным учителем встают интересные задачи, поскольку «кардинально изменилась информационно-образовательная среда иноязычного образования в современной российской школе: сегодня она обеспечена фундаментальной нормативно-правовой базой, понятными теоретическими выкладками отечественных методистов-теоретиков и практическими разработками мастеров педагогического труда.» [1]

Автор: Шанина Мария Николаевна

Место работы: МБОУ СОШ №210 г. Новосибирск

Должность: учитель иностранного языка

Нормативно-правовой базой являются закон Российской Федерации «Об образовании»[2] и Федеральные государственные образовательные стандарты образования (ФГОС)[3].

Современный ФГОС начального среднего образования требует разнообразие организационных форм и учет индивидуальных особенностей каждого обучающегося (включая одаренных детей и детей с ограниченными возможностями здоровья), познавательных мотивов, обеспечивающих рост творческого потенциала, обогащение видов взаимодействия со сверстниками и взрослыми в познавательной деятельности; гарантированность достижения планируемых результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования.

Одной из основных задач, стоящих перед учителем при обучении иностранному языку, является «формирование коммуникативной компетенции», что подразумевает расширение списка коммуникативных ситуаций и стратегий. В своей работе мы используем УМК «Английский в фокусе» [5], опираясь на который разрабатываются коммуникативные ситуации и стратегии, предложенные авторами или, если того требуют задачи аудитории, создаются дополнительные упражнения. В данном УМК реализуется личностно-ориентированный подход [3], с помощью которого формируются навыки и умения индивидуальной и групповой работы, например, с помощью проектной деятельности.

Современный урок английского включает в себя четыре вида речевой деятельности:

  • аудирование,
  • чтение,
  • говорение;
  • письмо.

Также в структуру урока английского языка на уровне начальной школы можно включить такие элементы, как:

  • фонетическая зарядка (с целью формирования правильного артикуляционного аппарата),
  • диктант слов из предыдущего урока (данный пункт видоизменяется в зависимости от целей урока).

Для фонетической зарядки рекомендуется использовать языковые клише из книги Н.Е. Буланкиной [2]. На начальном этапе обучения предложенные языковые клише предлагаются в парной и групповой работах, поисковой технике, создании элементарных коммуникативных ситуаций. Проведение на каждом уроке диктантов при формировании навыков чтения диктуется несколькими причинами:

  • это стимулирует детей учить новые слова к каждому уроку,
  • идет запоминание написания «новых» английских букв,
  • в дальнейшем можно устраивать диктанты с языковыми конструкциями.

Очень важно при оценивании данной работы создать стимулирующий позитивный настрой. Можно сказать из опыта преподавания в начальных классах, что не так эффективно оставлять без объяснения грамматические конструкции и при этом активно использовать их в речи. Положительный эффект показала практика раннего объяснения ученикам теории языка на доступном языке и в понятной форме. В противном случае, далее учащимся становится проблематично самостоятельно встроить в уже сформированные навыки новое восприятие знаний.

Работа с текстами и диалогами может быть разная, УМК «Английский в фокусе» имеет профессионально озвученные носителями языка диалоги и предоставляет внушительное пространство для вдохновения и работы учителя. На своих уроках мы используем следующую модель: в первый раз прослушиваем аудио с применениемтехнологии мультисенсорного обучения, опираясь на текст. По моему мнению, в первое аудирование очень важно проследить за текстом без предварительного разборадля дальнейшего спонтанного слушания на более поздних этапах изучения английского языка. Затем продолжается поэтапное аудирование с выходом на создание совместного проекта и возможным участием родителей в разработке индивидуальных проектов.

В качестве практического примера для нескольких групп, состоящей, в общей сложности, из 46 учащихся вторых классов общеобразовательной школы первого года обучения английскому языку приведем страницу 35 модуля «2a Where’s Chukles?» в УМК «Английский в фокусе 2»[6].

В русском языке нет аналога глагола английского языка «to be». Поэтому у учащихся вызывает затруднения объяснение его необходимости присутствия в предложении. Для того, чтобы учащийся второго класса смог узнавать и понимать данную тему, мы считаем необходимым опираться на уже известную, понятную и не подлежащую сомнению практическую базу, которую наработал ребенок. Поэтому мы искали способы проведения аналогии с русским языком. И в этом большую роль сыграла книга Ушаковой Т.А. [6].Автор предлагает простую процедуру объяснения необходимости присутствия глагола to be с очень понятными примерами и аналогиями. Приведем фрагмент диалога из книги, который можно использовать на уроке:

«– Скажи мне, что ты был веселый.

– Я был веселый.

– Сколько слов ты сказал?

– Три.

– Какое из этих трех слов показывает, что ты был веселый, а не сейчас веселый?

– Был.

– Скажи мне, что ты будешь веселый.

– Я буду веселый.

– Сколько слов ты сказал?

– Три.

– Какое из этих трех слов показывает, что ты будешь веселый, а не сейчас веселый?

– Буду.

– Скажи мне, что ты веселый.

– Я веселый.

– Какое из этих двух слов показывает, что ты именно сейчас веселый?

– Никакое. – А англичане в этом случае говорят три слова. У них есть специальное слово, которое показывает, что кто-то именно сейчас веселый. Это слово переводится на русский язык словом «есть». Англичане говорят: «Я есть веселый». Мы говорим: «Собака большая». Англичане говорят «Собака есть большая». Если пропустить это слово, англичанину не будет понятно, ты был веселый, сейчас веселый или будешь веселый. Если в предложении больше нет никаких действий, то этот глагол обязательно нужно употреблять.» [5]

Данное объяснение абсолютно понятно для указанной ученической аудитории и они практически сразу начинают ориентироваться в предлагаемых заданиях: приводятся различные предложения на русском языке, учащимся необходимо определить где нужен глагол. Дети говорят is, если он нужен. Подобной практикой достигаем несколько целей:

  • понимание необходимости глагола в предложении,
  • профилактика его неправильного использования,
  • глагол не сливается с предыдущим словом,
  • тренировка формы для 3 лица единственного числа,
  • закладываем фундамент для третьего класса, где в УМК «Английский в фокусе 3» представлена теория о данном служебном глаголе.

По своему опыту могу сказать, что время, потраченное на отработку данного материала во втором классе с лихвой окупает себя в третьем классе и далее.

Несколько минут на уроке посвящено подобной групповой работе, дети сами придумывают предложения для всего класса. Поскольку уровень групп в рамках указанной ученической аудитории в разных классах разнится, невозможно сказать сколько уроков потребуется для перехода к следующему этапу (противопоставление разницы is – are).

При работе с текстом, учащиеся находят глагол to be.  Это приучает их «видеть» данный служебный глагол и обращать на него внимание.

Проект в рамках УМК «Английский в фокусе 2» для диалога на странице 35 не предусмотрен. На данном этапе работы с вопросительной структурой глагола tobe представлена хорошо зарекомендовавшая себя разработка, благодаря которой в письменной форме несколько раз отрабатывается вопросительная структура глагола tobe.

Для выполнения проектаученики делятся на команды по 2-3 человека и ставится задача для групповой работы: написать, опираясь на только что проработанный текст, такой же диалог, только нужно спрятать Чаклза в другой комнате дома. Поиски по комнатам тоже изменятся. Вся эта работа происходит при наблюдении учителя и оказании помощи при необходимости. В качестве домашнего задания ученики разрабатывают свои индивидуальные проекты. Перед нами один из примеров:

Итогом является совместный проект в результате которого формируются личностные результаты развития навыков сотрудничества со взрослыми и сверстниками, а также метапредметные, такие как овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности и предметные – формирование активного и пассивного лексического запаса по теме и формирование грамматического навыка построения вопросительных предложений.


Список литературы:

  1. Буланкина Н.Е. Современные тенденции развития иноязычного образования в российской школе (№ 14 Зима 2014/2015)http://iyazyki.ru/2015/01/temporarytrend-foreineducation/
  2. Буланкина Н.Е. Английский? Это здорово! Учебное пособие. –   Новосибирск: Издательство НИПКиПРО, 2018. – 175 с.
  3. Закон Российской Федерации «Об образовании» (Ведомости Съезда народных депутатов РоссийскойФедерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1992, № 30, ст. 1797; Собрание законодательства РоссийскойФедерации, 1996, № 3, ст. 150; 2007, № 49, ст. 6070). Или Федеральный закон от 29.12.2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»
  4. Пассов Е.И. Теория методики. В 9 томах. — Елец, 2013
  5. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования
  6. УМК по английскому языку «Английский в фокусе» («Spotlight») URL:http://www.prosv.ru/umk/spotlight
  7. Ушакова Т. А. Английский язык в домашнем изучении. Учимся читать, говорить и думать на английском. – Иваново: ЛИСТОС, 2011. – 236 с.

Комментарии закрыты.