«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-лента

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ: ЗНАКОМСТВО С ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРОЙ

Понедельник 27 Февраль 2012

Преподавание иностранного языка неизменно опирается на социокультурную составляющую. На этом уроке чаще, чем на любом другом, перед учителем встает задача: познакомить детей с другими странами и их культурой. Автор статьи делится опытом решения такой проблемы на уроках немецкого языка в начальной школе.

настроение: познавательное

ключевые слова: страноведение, немецкий язык, начальная школа, языковой портфель, достопримечательности Германии

город: Химки, Московская обл.

e-mail: mikhail-vasiliev@mail.ru

За годы работы преподавателем иностранного языка я неоднократно убеждался на практике, с каким неподдельным интересом ученики работают с материалами страноведческого характера. «Изучая язык, мы изучаем страну, где на нем говорят», — это аксиома, которую не стоит лишний раз пытаться подтвердить, а для меня это еще один из основополагающих принципов в подходе к преподаванию немецкого языка. Хотелось бы поделиться опытом преподавания страноведения на уроках
в начальной школе.

Современные УМК содержат широкий спектр информации о странах изучаемого языка: от географических особенностей и политического устройства до текстов о достопримечательностях, праздниках и традициях. Работа с этим материалом помимо традиционных для нас учебных целей способствует решению таких важных задач, стоящих перед школой, как расширение кругозора учеников и формирование культурологической компетенции. Однако надо оговориться, часто только в старшей школе учебники немецкого языка могут похвастаться наличием хорошего страноведческого компонента. К тому же, работая в старших классах, мы можем использовать помимо учебников многочисленные дополнительные материалы, рекомендовать ученикам разнообразные интернет-ресурсы соответствующего характера. Несколько лет назад я начал вести уроки немецкого языка в начальной школе и столкнулся с проблемой нехватки страноведческой информации, рассчитанной на учащихся младших классов.

А ведь именно в начальной школе дети обладают очень высоким уровнем мотивации в освоении нового для них предмета, свойственный этому возрасту интерес к познанию окружающего мира подталкивает их задавать, например, такие вопросы: «А где находится Германия?», «А что интересного в этой стране?» и т. п. Современные дети живут в динамичном информационном обществе, оказывающем значительное влияние на формирование их интересов. Конечно, во 2-м классе, на начальном этапе изучения языка, нам доступен ограниченный набор средств знакомства учащихся со страной изучаемого языка. Лучшим вариантом, по-видимому, будет (при наличии технических возможностей) показать презентацию с фотографиями достопримечательностей немецких городов.

Однако уже в 3-м классе мы можем на уроках плодотворно работать
с текстами страноведческого содержания на немецком языке. Чтобы познакомить детей с немецкоязычными странами, я разработал блок страноведческих материалов, который уже второй год с успехом применяю на практике. В прошлом учебном году я продемонстрировал возможности работы с этим материалом в рамках мастер-класса для учителей немецкого языка городского округа Химки Московской области.

Итак, наша цель: сообщить базовые сведения
о Германии ученикам на доступном им языковом уровне и в форме, соответствующей информационным запросам данной возрастной группы. Языковая компетенция учащихся 3-го класса следующая: дети уже умеют строить предложения с глаголом «sein», знакомы со спряжением правильных глаголов в настоящем времени и умеют работать со сложными предложениями, содержащими модальные глаголы и обстоятельства времени.

Основная цель, уже указанная выше, определила отбор материала и ту форму, в которой он представлен: мини-текст, содержащий сведения
о стране, самые общие, но достаточные для удовлетворения детского любопытства и получения учащимися адекватной информации по данной теме.

Предваряя работу с текстом, который дается как домашнее задание,
я всегда провожу ознакомительную беседу, вводящую учеников, так сказать, в курс дела. В большинстве случаев бывает достаточно сказать несколько фраз: «Мы изучаем немецкий язык, на котором говорят во многих странах, но главная из них — Германия. Она находится не очень далеко от нас,
и мы познакомимся с этим государством поближе, узнаем много нового
и интересного…»

Блок материалов, которые я раздаю ученикам, содержит: карту Европы, где названия стран указаны на немецком языке, карту Германии и сам мини-текст, содержащий самые общие сведения о стране и список наиболее значимых фактов и достопримечательностей, с которыми чаще всего ассоциируется это государство. Речь может идти, к примеру, о немецких автомобилях, Бранденбургских воротах, замке Нойшванштайн, Кельнском Соборе и т. д. Некоторые пункты из списка могут быть уже знакомы детям. Каждый пункт списка охарактеризован одним-двумя простыми предложениями.
Допустим, это может иметь следующую форму:
Der Roland in Bremen ist eine Statue auf dem Marktplatz, sie symbolisiert die Freiheit. Die Statue ist aud dem Jahr 1404.
Разумеется, предложенный мной список исключительно субъективен, каждый учитель может составить свой собственный.

Сначала я предлагаю детям вместе на карте Европы найти Германию. Обычно наши поиски начинаются с России. «Совершив прогулку» по всей Европе, мы добираемся до пункта назначения.

Следующий урок начинается с обсуждения прочитанного. Я обычно просто прошу детей по-русски рассказать, что они узнали о Германии, не доводилось ли им слышать раньше о чем-либо из прочитанного. Ученикам всегда интересно поделиться впечатлениями.

Очень желательно на этом этапе использовать презентацию в PowerPoint, посвященную стране. Если в школе это невозможно по техническим причинам, как альтернативный вариант можно просто снабдить текст фотографиями.

Обсуждение текста плавно перетекает в выполнение заданий, ориентированных на работу с лексическим и грамматическим материалом. Спектр упражнений, которые вы можете сделать с учениками, очень широк. Можно раздать детям анкеты для заполнения, куда они должны вписать все интересное, что узнали из текста, или предложите им  самим придумать
и задать друг другу вопросы по прочитанному материалу. Перечислить то, что показалось наиболее интересным, давая развернутый ответ на вопрос: «Warum möchte ich Deutschland besuchen?»,  «Was will ich sehen?»
и т. д.

А что делать с новыми и достаточно сложными лексическими единицами (Staatsoberhaupt, Hauptstadt, Währung), которые ученики встретили в тексте? Произношение этих слов, на самом деле, не вызывает трудностей
у третьеклассников. Легко продемонстрировать детям практическую ценность приобретенных знаний, предложив сыграть в небольшую ролевую игру: туристы из Германии и России расспрашивают друг друга о своих странах. Дети с удовольствием разыгрывают диалог следующего содержания:

—  Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin. Wie hießt die Hauptstadt Russlands?
—  Die Hauptstadt Russlands heißt Moskau, und wie heißt die Währung Deutschlands?

Обычно в конце занятия мы выполняем работу с контурными картами Европы и Германии. Учащимся нравятся задания: найти на карте Германию и закрасить территорию страны цветами национального флага; указать на контурной карте Германии города, где находятся достопримечательности,
о которых они прочитали.

Опыт показывает, что для абсолютного большинства учащихся 3-го класса работа с представленными материалами не вызывает трудностей.
Весь блок страноведческих материалов (листы с текстом и выполненными заданиями) становится частью «языкового портфеля» ученика.

Работа по предложенному алгоритму не просто повышает мотивацию учащихся и делает урок интереснее. Радикально меняется традиционная для начальной школы методика. Информация уже не транслируется просто от учителя к ученику. Дети сами знакомятся со страной изучаемого языка, у ребенка появляется чувство успешности. Настроение, царящее на уроке, можно охарактеризовать девизом: «Вот как много
я узнал и сделал сам!».

А что дальше? Не стоит останавливаться на достигнутом. Я подготовил
и использую на уроках аналогичные страноведческие материалы по другим немецкоязычным странам. Уже в 4-м классе мы отправляемся в виртуальное путешествие по Австрии и Швейцарии. К тому времени учащиеся уже знакомы с прошедшим временем, что значительно расширяет возможности использования грамматических конструкций. А затем нас ждет проектная деятельность. Ведь мы еще должны научить детей рассказывать и о своей собственной стране. Для этого я предлагаю по заданному образцу подготовить свой собственный страноведческий блок о России или отдельных городах нашей родины. Ученики 4-го класса без проблем справляются с такими заданиями, которые засчитываются как четвертная или годовая контрольная работа.

Все разработки уроков страноведческого содержания
доступны на моем профессиональном сайте
www.countrystudying.narod.ru

2 Comments »

Что может быть лучше для ученика в его школьной судьбе, чем встреча с творческим и неравнодушным учителем. Разделяю Ваш подход к преподаванию языка в школе. Была на Вашем сайте — замечательно!, много интересного и полезного, а главное, то, что Вы делитесь своими материалами и опытом, сокращает время другим учителям на подготовку. Спасибо, Михаил. В свою очередь, приглашаю вас на свой блог. Я учитель английского, но, возможно, мои идеи заинтересуют вас. Блог находится тут http://pedagogland.ru/about, материалов пока немного, но постепенно со временем рубрика по языку пополнится. Творческих Вам успехов и пытливых активных учеников!

28 Февраль 2012 | 19:17
Светлана:

Огромное спасибо за статью! Радостно, что есть такие учителя! Хотелось узнать Ваше мнение по УМК Мозаика. Мне кажется, к этому УМК нужна героическая работа учителя по поддержанию мотивации учеников, по созданию и подаче дополнительного материала. У меня создалось впечатление, что данный УМК не способствует освоению лексики… Или я в корне не права? Спасибо! Успехов Вам и Вашим ученикам!

17 Март 2015 | 13:37
Оставить комментарий

Комментарий

..