«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-лента

Эффективное чтение на французском языке: подготовка к устной части ОГЭ

Среда 29 Март 2017

bubnova_mainВ статье, посвященной подготовке обучающихся к выполнению первого задания устной части ОГЭ и ЕГЭ, представлена методика формирования у них эффективных стратегий зрительно-смысловой обработки письменного текста, что необходимо для его качественного прочтения вслух.

 

настроение: рабочее

ключевые слова: стратегия, зрительно-смысловая обработка, антиципация, документный формат текста, субвокализация, движение глаза в процессе чтения, скорость чтения

город: г. Москва

Подготовка обучающихся к выполнению первого задания устной части ОГЭ и ЕГЭ предполагает формирование у них эффективных стратегий зрительно-смысловой обработки письменного текста, поскольку понимание текста является необходимым условием для его качественного прочтения вслух.

В готовящемся пособии «Французский язык. Основной государственный экзамен. Устная часть (серия «Готовимся к экзамену»)» чтение про себя (чтение-понимание) и чтение вслух рассматриваются как два вида речевой деятельности, осуществляя которые читающий субъект решает разные когнитивные задачи.

Экспериментальные данные, полученные психолингвистами, нейрофизиологами и методистами в последнее десятилетие, свидетельствуют, что оптимизация процесса понимания и усвоения читаемого обеспечивается комплексно. Остановимся на двух моментах.

  1. Антиципация с целью активизировать мыслительную деятельность обучающегося до начала чтения текста помогает ему ответить себе на вопрос, надо ли читать этот текст и зачем, соотнести содержание текста с собственными знаниями, визуально оценить разные части текста, мысленно составить план текста, сформулировать ряд гипотез, создавая образ результата своей будущей деятельности.

Какие приемы использовать на уроке для формирования стратегии антиципации ?

1.1. Работать с документным форматом текста (паратекст): заголовок, подзаголовки, эпиграф, шапка-резюме, имя автора, место и год издания, сноски. Начинать эту работу можно с анализа несплошных текстов (оглавления молодежных журналов, объявления конкурсов и других мероприятий), а затем переходить к сплошным текстам. Анализ документного формата дает возможность, не читая текст полностью, понять его тематику и локализовать в пространственно-временном контексте.

1.2. Использовать вопросник, составленный таким образом, чтобы активизировать догадку и поисковую деятельность обучающихся. Цель вопросов обеспечить эффективное поисковое чтение. Ключевые слова, которые включены в вопросы, помогают обучающемуся быстро находить в тексте запрашиваемую информацию и использовать ее для формулировки и проверки свой гипотезы. Изучение вопросника, как и работа с документным форматом, предшествует началу чтения текста.

При переходе к поисковому чтению текста важно, чтобы вопросник и текст предъявлялись на одной странице. Это обеспечит тренировку не только равнонаправленного движения глаза, но и скорости обработки этих двух документов.

  1. Движение глаза в процессе чтения.

2.1. Нейрофизиологические исследования процессов обработки текста показывают, что глаз движется по тексту скачками. В момент остановки/фиксации зрачок охватывает 3-4 буквы слева и 7-8 букв справа. Если в слове 7-8 букв, то скорость чтения не зависит от длины слова. Важнейшим условием, обеспечивающим понимание и усвоение читаемого, является соблюдение оптимальной скорости чтения. Носители французского языка в возрасте 14-15 лет читают на родном языке со скоростью 250 слов в минуту.

2.2. Предлагаемый в пособии тренинг направлен на отработку нелинейного и избирательного движения глаза, на расширение зоны, охватываемой глазом в момент фиксации (это одно из условий, необходимых для увеличения скорости чтения), на торможение механизмов вокализации и субвокализации (проговаривание не только замедляет скорость зрительного декодирования письменного текста при его первичной обработке, но и снижает успешность его понимания), на выработку оптимальной скорости чтения.

Следует отметить, что информационный поток, поступающий в центральную нервную систему в процессе чтения, поэтапно «фильтруется» в зависимости от смысла, ценности и значимости декодируемой информации. В результате количество информации, подлежащей осознанной переработке на высшем уровне, резко сокращается.

Принимая во внимание все вышесказанное, в пособии предлагается следующая схема работы:

Подготовка к озвучиванию (время 1,5 минуты):

1) выполнить быструю зрительно-смысловую обработку, необходимую для понимания текста (отсутствие субвокализации),

2) выработать оптимальную фонетическую стратегию озвучивания (отсутствие субвокализации):

  • зрительно расчленить текст на фразы (предложения)
  • длинные предложения разбить на части (пунктуация)
  • зрительно выделить сложные/длинные/непривычные слова

3) «прогудеть» текст с целью синхронизировать лексико-синтаксический и фонетический каналы для передачи его смысла (включить субвокализацию).

Чтение вслух (время 1,5 минуты):

  • читать, соблюдая стабильность темпа и громкости произнесения
  • на границе предложений делать паузы, используя их как для смыслового членения, так и для дыхания
  • заметив ошибку в произнесении слова не возвращаться назад, а спокойно продолжать чтение
  • если останется время, можно исправить допущенную ошибку, прочитав слово или целое предложение
  • никаких комментариев при этом не делать.

Подробно представив технологию отработки чтения вслух, следует отметить, что пособие содержит также подробный анализ двух других разделов устной части ОГЭ. Все упражнения выполняются с опорой на звучащие образцы, записанные носителями французского языка. Приложение содержит ключи, транскрипцию устнопорождаемой речи носителей французской языка, справочный материал и список рекомендуемой литературы.

Оставить комментарий

Комментарий

..