«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-лента

Креолизованный текст как ресурс межкультурного иноязычного образования

Среда 21 Февраль 2018

210218В статье рассматривается сущность межкультурного подхода к иноязычному образованию, обосновывается определение понятия «межкультурная коммуникативная компетенция», дается интерпретация такого культурно-специфического феномена как «креолизованный текст», представляется его классификация и роль в процессе формирования межкультурной коммуникативной компетенции.

 

настроение: позитивное

ключевые слова:     креолизованный текст, межкультурная коммуникативная компетенция, межкультурный подход, старший этап обучения, профильный уровень, межкультурное иноязычное образование, медиатор культур

город: Москва

Иноязычное образование стало актуально в связи с процессом интеграции и глобализации, а также в связи с расширением международного сотрудничества с различными англоговорящими странами. Главным языком международного общения является английский язык. В 2022 году этот предмет станет обязательным экзаменом, наряду с русским и математикой, что свидетельствует о его несомненной важности. Повышение интереса к проблемам иноязычной коммуникации в современном мире очевидно. Процесс глобализации обусловил расширение информационного пространства, межличностных и межкультурных контактов, а также взаимосвязи между социальными группами, общественными движениями, научное сотрудничество, торговля, туризм. Все это доказывает необходимость иных подходов при обучении такому школьному предмету как иностранный язык [Булкин А. П. 1998: 579].

В последние десятилетия в теории и практике преподавания иностранного языка происходят изменения, связанные с активизацией поиска инновационных подходов к обучению и изучению языка. Таким подходом стал именно межкультурный подход к иноязычному образованию. Как утверждала Е. Г. Тарева, идея проникновения концепта «культура» в методологию иноязычного образования зародилась в концепции Е. И. Пассова, который представлял иноязычную культуру как часть общей культуры личности. При этом, иноязычная культура усваивается, познается учеником в процессе коммуникативного иноязычного образования в аспектах познания, развития, воспитания и учения. Е. И. Пассов утверждает, что в иноязычной культуре интегрируется все, чем обучающийся овладел на протяжении всего процесса обучения [Е. И. Пассов 2010: 171].
Читать полностью »