«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-лента

Обучение письму в старших классах общеобразовательных школ (на примере задания С1)

Четверг 27 февраля 2020


Долгое время обучению письму в общеобразовательной школе придавалось второстепенное значение. Письмо выступало лишь как средство обучения другим видам речевой деятельности: при письменном выполнении лексических и грамматических упражнений, при выписывании ключевых слов и высказываний из текста, при письменной фиксации отдельных слов звучащего текста, при подготовке к устному высказыванию, составляя план [1, с.18].

 

 

 

Автор: Ильина Юлия Юрьевна

Учитель немецкого языка МБОУ лицей № 1 г. Цимлянска Ростовской области

Почетный работник общего образования Российской Федерации

 

 

 

 

Бодуэн де Куртенэ впервые обратил внимание на письмо как на самостоятельный лингвистический объект, и его справедливо считают основоположником теории письма. Данный аспект в своих работах рассматривали Л.С. Выготский, А.А. Леонтьев, А.Р. Лурия, П.К. Анохин. Вопрос о существовании системы письменного языка, его частичной независимости от системы устного языка впервые поставили ученые Пражской лингвистической школы А. Артимович, Й. Вахек, а также Д. Нериус, В. Истрин, Е. И. Гельб.
В настоящее время отношение к письму и обучению учащихся умениям выражать свои мысли в письменной форме изменилось. Письмо как вид речевой деятельности используется как цель и как средство обучения. Владение письменной речью позволяет реально использовать знание иностранного языка, находясь вне языковой среды, общаясь с носителями языка с помощью современных средств коммуникации. Возможность писать личные и официальные письма, сообщения в соцсетях, чате, твиттере, необходимость заполнять анкеты, бланки документов стимулируют учащихся к активному овладению письменной речью на изучаемом языке.
Письмо как цель обучения присутствует в программах для всех типов учебных учреждений, на всех этапах обучения иностранному языку. К выпускникам школы предъявляются следующие требования к предметным результатам овладения письменной речью на базовом уровне [5, с.15]:
• Писать несложные связные тексты по изученной тематике;
• Писать личное (электронное) письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка;
• Письменно выражать свою точку зрения в рамках тем, включенных в раздел «Предметное содержание речи», в форме рассуждения, приводя аргументы и примеры.
Кроме того, отмечается, что выпускник на базовом уровне получит возможность научиться: писать краткий отзыв на фильм, книгу или пьесу.
Однако многие школьники затрудняются строить развернутое высказывание в контексте коммуникативной задачи и в заданном объеме, сталкиваясь с такими трудностями как: незнание структуры личного письма и формул речевого этикета, ограниченный словарный запас, боязнь орфографических и грамматических ошибок, интерференция родного языка на уровне слова, фразы, предложения и текста, отсутствие идей или способов их выражения.
Целью данного исследования является анализ заданий С1 из открытого банка заданий ЕГЭ и разработка стратегии успешной подготовки выпускника к написанию личного письма на базовом уровне.
Задание С1 в разделе «Письмо» единого государственного экзамена предполагает написание личного письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка, с изложением новостей, рассказом об отдельных фактах событиях в своей жизни, с выражением своих суждений и чувств, описанием планов на будущее и расспросом об аналогичной информации партнера по переписке.
Выполнение данного задания подразумевает, что учащимся будет решена коммуникативная задача, связанная с содержанием данного в С1 письма-стимула, а также что экзаменуемый оформит письмо в соответствии с нормами написания личных писем и воспользуется оптимальным и правильным языковым инструментарием.
Рассмотрим пример задания С1 [4]:


Sie haben 20 Minuten, um diese Aufgabe zu machen.

Ihr deutscher Brieffreund Andreas aus Worms schreibt über seine Musikvorlieben:

… wir streiten uns immer wieder mit meinem Schulkameraden, weil er Heavy-Metall- und ich nur Diskomusik mag…

 Und welche Musik magst du und warum? Wer sind die Lieblingsbands oder Lieblingsmusikanten bei deinen Schulkameraden? Was brauchst du, um Musik zu genießen? …

Ich habe seit einer Woche einen neuen Schulkameraden …

Nun möchten Sie Andreas über ihre Musikvorlieben erzählen. Schreiben Sie einen Brief, in dem Sie:

  • Fragen von Andreas beantworten;
  • 3 Fragen zu neuem Schulkameraden formulieren.

Der Brief soll 100 – 140 Wörter enthalten.

Beachten Sie die üblichen Regeln für Briefformeln.


Для того чтобы личное письмо было написано максимально корректно, можно предложить учащимся соблюдать следующие правила.

Шаг 1: Внимательно прочитайте текст письма и определите его тему. Особое внимание обратите на три вопроса, заданные в письме.
Шаг 2: Прочитайте и выделите основные смысловые части письма, подчеркните ключевые слова!
Шаг 3: Подберите для своего ответа к каждому вопросу сигнальные (ключевые) слова, запишите их! Составьте план своего ответа.
Шаг 4: Составьте и запишите свой текст, не забывайте о структуре письма.

  1. Начинайте предложения по – разному. На первом месте могут быть:
    • Дополнение в винительном падеже: diese Sprache …
    • Указание времени: seit zwei Jahren, im Winter, danach, zweimal pro Monat …
    • Данные места: in meinem Land, in Wien, dort …
    • Наречия: deshalb, gern, leider, natürlich …
    Помните, глагол в простом предложении всегда стоит на 2 месте!
  2. Объедините простые предложения в сложные, используйте союзы: und, oder, aber, dann, außerdem …
  3. Составьте сложноподчиненные предложения с союзами: weil, dass, wenn …
    Помните, глагол в придаточном предложении стоит всегда в конце!
  4. Используйте специальные слова такие как: besonders, natürlich, vielleicht, immer … Именно они помогут сделать ваш текст более живым.

 

Der Brief im Deutsch [6, с.77]

Ort, Datum
 

Bukarest, den 24.April 2018

 

Anrede
 

Liebe Julia, /

Lieber Paul, /

Liebe Freunde,

 

Einleitungssatz
gerne möchte ich Dir schreiben.
Inhaltspunkte
Deine Fragesätze
Seit wann …? Mit wem …? Was …?
Schlusssatz
Ich warte auf eine Antwort von Dir.
 

 

Gruß

 

 

Liebe/Viele/Herzliche Grüße,/

Bis bald,/Bis dann,

Tschüs,

Unterschrift
Mihai

 

Для каждой части письма предусмотрено употребление определенных формул речевого этикета.

1.Адрес (только название города) и дата (вверху, в правой стороне);

  • Moskau, den 24.April 2019
  • Моskau, den 24.April
  • Moskau, 02.03.1 9
  • Moskau, den 02.03.19
  • Moskau, 5.Dez.2019
  • Moskau, am 20.06.2019
  • Moskau, im Juni 2009

2.Обращение (слева, на отдельной строке);

Liebe Katrin, / Lieber Max, Liebe Katrin! / Lieber Max!

Если после обращения стоит запятая, то предложение в основной части начинается с прописной буквы. Если же после обращения ставится восклицательный знак, то текст письма начинается с заглавной буквы. Все обращения в письме ко второму лицу пишутся или с прописной буквы (du, dir, dich, dein), или с заглавной (Du, Dir, Dich, Dein).

3.Благодарность за полученное письмо (vielen Dank für deinen Brief…herzlichen Dank für deinen Brief… ich bedanke mich recht herzlich für deinen Brief… ich war sehr froh von dir zu hören) и ссылка на предыдущие контакты (извинение, что не ответил раньше, или вопрос о том, как дела у друга по переписке или его родных / друзей, или фраза, указывающая на продолжительность переписки:

  • Deine Antwort auf meinen letzten Brief hat mich aber warten lassen.
  • Schön, wieder etwas von dir zu hören.
  • Da kannst du aber einen auf Neuigkeiten warten lassen.
  • Ich bin ja ziemlich / angenehm überrascht, wie schnell deine Antwort auf meinen letzten Brief kam.
  • Ich war sehr froh, als ich in meinem Briefkasten noch einen Brief von dir entdeckte / fand.
  • Weißt du, welche Freude du mir mit deinem letzten Brief bereitet hast?
  • Nett / schön / toll, dass du wieder etwas Zeit gefunden hast, mir ein paar Zeilen zu schreiben.
  • Entschuldige mich, dass ich dir lange nicht geschrieben habe.
  • Sei mir nicht böse, dass ich erst jetzt an dich schreibe.
  • Verzeih mir, dass meine Antwort etwas verspätet kommt.
  • Nimm es mir bitte nicht übel, dass ich mit meiner Antwort gezögert habe.

4.Основная часть (ответы на вопросы зарубежного друга): важна фраза, начинающая часть письма с ответами на вопросы друга/подруги по переписке, например:

Es hat mich überrascht, dass man in deiner Schule ein Handyverbot eingeführt hat.

Du hast mich gefragt… Ich kann sagen, dass …, ich bin froh, dir mitzuteilen, dass …;

5.Запрос информации (постановка вопросов в соответствии с заданием): важна фраза, начинающая часть письма с вопросами к другу / подруге по переписке:

Du hast mir aber gar nicht erzählt, dass du dich für Malen interessierst.

6.Упоминание о дальнейших контактах (предпоследняя фраза):

  • Schreib mir, sobald … abgeschlossen ist / zu Ende ist.
  • Ich bin schon gespannt, wie … ausgeht / verläuft.
  • Ich drücke für dich die Daumen.
  • … wenn ich doch auch mitfahren könnte!
  • Ich wünsche dir Hals- und Beinbruch beim …
  • Ich warte mit Ungeduld auf deinen nächsten Brief.
  • Kannst du mir auch ein paar Fotos aus / von … schicken?

7. Завершающая фраза (неофициальный стиль, на отдельной строке):

  • Herzliche Grüße
  • Herzlichst
  • Es grüßt Dich
  • Alles Liebe
  • Mit den besten Grüßen
  • Mit den herzlichsten Grüßen
  • Beste Grüße
  • Küss dich

Необходимо учесть, что завершающая фраза письма не должна сопровождаться знаками препинания, то есть после нее не ставятся ни точка, ни запятая, ни восклицательный знак.

8. Подпись автора (на отдельной строке имя без фамилии, например, deine Vika; не считается ошибкой написание с большой буквы: Deine Vika). Допускается вариант подписи без притяжательного местоимения.

Шаг 5: Проверьте своё письмо.

  • Содержание: Сколько слов в вашем письме? Пересчитайте их. Письмо должно содержать 100-140 слов. Адрес, дата и подпись также подсчитываются.

Допустимое отклонение от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании 39 (С1) менее 90 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании более 154 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему. Таким образом, при проверке задания 39 отсчитываются от начала работы 140 слов и оценивается только эта часть работы [3, с.26].

  • Даны ли ответы на все вопросы?

Особенностью оценивания задания 39 (С1) является то, что при получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Решение коммуникативной задачи» все задание оценивается в 0 баллов.

  • Форма: оформлено ли письмо в соответствии с нормами написания личных писем?

Структура и содержание личного письма: адрес и дата, обращение, благодарность за полученное письмо и ссылка на предыдущие контакты, основная часть (ответы на вопросы зарубежного друга), запрос информации (постановка вопросов в соответствии с заданием), упоминание о дальнейших контактах, завершающая фраза, подпись автора.

Отправной точкой экзаменационной работы являются критерии, по которым она будет оцениваться. Максимальное число баллов за успешное выполнение задания 39 – 6 баллов. Личное письмо оценивается по 3 критериям: решение коммуникативной задачи, организация текста, языковое оформление текста. Оценивая выполненную работу по критерию  «Решение коммуникативной задачи (содержание)», необходимо ответить на вопросы:

  1. Отражает ли содержание все аспекты, указанные в задании?
  2. Выбрано ли правильно стилевое оформление с учетом цели высказывания и адресата?
  3. Соблюдены ли принятые в языке нормы вежливости?
  4. Соблюден ли требуемый объем высказывания?

Второй критерий «Организация текста» подразумевает решение вопросов:

  1. Насколько логично в целом высказывание?
  2. Присутствуют ли средства логической связи и правильно ли они использованы?
  3. Разделен ли текст на абзацы?
  4. Соответствует ли оформление текста нормам, принятым в стране изучаемого языка?

При оценивании письма по критерию «Языковое оформление текста» учитывается точность и разнообразие в использовании лексических единиц, правильность используемых грамматических конструкций, соблюдение орфографических и пунктуационных норм, принятых в немецком языке.

В заключение хочется отметить, обучение письменной речи — это системный и тяжелый труд, который при правильной организации дает положительные результаты. Во — первых, нужно помнить, что обучение письменной речи тесно связано с обучением устной речи, чтению и аудированию. Во-вторых, при обучении письму важно таким образом сформулировать коммуникативную задачу, чтобы она была для учащегося личностно  значимой. В – третьих, если на уроках иностранного языка научить учащихся алгоритму выполнения письменных заданий С1, познакомить с критериями выполнения заданий, то это приведёт к тому, что выпускники смогут справиться с коммуникативной задачей и правильно оформить текст.

Список источников и литературы

  1. Аверин М.М., Лытаева М.А., Ульянова Е.С. Горизонты. Немецкий язык. Книга для учителя. 9 класс. — М.: Просвещение, 2015.
  2. Лытаева М.А. Немецкий язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников Вундеркинды плюс 10-11 классы. — М.: Просвещение, 2017.
  3. Немецкий язык. Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий ЕГЭ с развернутым ответом (Раздел «Письмо») / М. В. Вербицкая, К.С. Махмурян, И.С. Парина, Н. Ю. Буняева, И. Р. Шорихина, С. Л. Фурманова, А. Е. Бажанов. — М.: Федеральный институт педагогических измерений, 2018.
  4. Открытый банк заданий ЕГЭ. Немецкий язык // ФГБНУ «Федеральный институт педагогических измерений» URL: http://www.fipi.ru/content/otkrytyy-bank-zadaniy-ege (дата обращения: 18.07.2019).
  5. Радченко О. А., Лытаева М. А., Гутброд О. В. Немецкий язык. Книга для учителя. 10 класс. — М.: Просвещение, 2018.
  6. Фурманова С.Л., Бажанов А.Е., Глушак В.М. Немецкий язык. Итоговая аттестация. Тренировочные задания с ключами. 11 класс. — М.: Просвещение, 2014.
  7. Gerhard Neuner. Fit für Fit in Deutsch 1 und 2. Tipps und Übungen. — Deutschland: Hueber, 2007. — 142 с.
Оставить комментарий

Комментарий

..