ОПЫТ ПРИМЕНЕНИЯ ГЕНДЕРНОГО ПОДХОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ УЧЕНИКОВ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Автор: Коллектив АВТОРОВ | Рубрика: ИЗ ПРАКТИКИ УЧИТЕЛЯ Пятница 4 мая 2012В нашем мире патриархальные семейные ценности отходят на второй план. Для того чтобы занять своё место в современном обществе, преуспеть и быть материально независимым, человеку приходится отказываться от многого. Часто профессиональные интересы подменяют собой личные, а семейные отношения становятся всё более формальными. Дети, вырастающие в таких семьях, часто испытывают трудности в общении. Из-за отсутствия естественных поведенческих моделей (он — она), у таких детей стирается чёткая грань в отношениях полов. Задача современных педагогов формировать социальный опыт детей, не нарушая естественного хода становления личности, грамотно организовать общение детей в школе, или, говоря словами В. А. Сухомлинского, «ввести ребёнка в сложный мир человеческих отношений».
настроение: гармоничное
ключевые слова: принцип разнополости, младший школьник, здоровьесбережение, сплочение классного коллектива, языковые умения
город: Ростов Великий, Ярославская обл.
Анна ДЕДЮЛИНА Ирина ЗАПРУДНОВА
Эту задачу отчасти помогает решить гендерный подход, значимый для каждой возрастной группы и применимый на уроке по любому учебному предмету. В полной мере это относится к урокам иностранного языка в начальной школе, на возрастном этапе, когда начинают формироваться половые роли детей. Любое языковое задание можно построить с учётом гендерных различий детей.
Мы предлагаем задания, разработанные на основе гендерных различий детей и успешно применяемые в нашей школе в процессе обучения иностранному языку.
1. Текущий контроль по теме «Семья»
с использованием гендерного подхода
Упражнение на совершенствование умений чтения и аудирования.
Класс разбивается на пары (мальчик — девочка). Каждая пара получает конверт, в котором лежат 3 рисунка и 3 предложения к ним про одного из членов семьи. Девочка читает предложения, мальчик слушает и подбирает к предложениям подходящие рисунки. В логическом порядке рисунки и предложения наклеиваются на лист бумаги.
Например:
This is my dad. | He has got a car. | He is a fisherman. |
Когда задание выполнено, мальчик выходит к доске, читает составленный мини-текст классу и вешает «коллаж» на доску. В итоге у класса получается единый текст по теме «Семья».
Используя такое упражнение, учитель достигает сразу нескольких целей. Обладая более развитыми фонетическими навыками и работая сообща, девочки помогают развивать эти навыки у мальчиков. А мальчики задают более быстрый темп работы пары. Подобные задания коммуникативно и социально направлены и способствуют сплочению коллектива.
Подобный вид работы может быть использован при изучении любой темы. Учитель выбирает лексику по своему усмотрению.
Возможные варианты:
- My name is Adam. I am 8. I study English.
- This is my mum. She is pretty. She likes flowers.
- This is my granny. She lives in a house. She has got a black cat.
- This is my grandpa. He likes to read. He has got glasses.
- This is my sister. She can ride a bike. She is funny.
2. Здоровьесберегающие технологии
с использованием гендерного подхода
Упражнение на развитие и совершенствование фонетических умений.
Девочки получают набор «флажков» (банан, торт, суп, варенье). Читая рифмовку, они в соответствии с содержанием передают их мальчикам.
Girls: Do you like bananas?
Boys: Bananas? Bananas?
Girls: Do you like bananas?
Boys: Of course I do!
Girls: Do you like jam?
Boys: Jam? Jam?
Girls: Do you like jam?
Boys: Of course I do!
Girls: Do you like cakes?
Boys: Cakes? Cakes?
Girls: Do you like cakes?
Boys: Oh! Yes I do!
Girls: Do you like soup?
Boys: Soup? Soup?
I don’t like soup!
And what about you?
(текст из учебника английского языка МИЛЛИ/MILLIE для 2-го класса общеобразовательных учреждений. Азарова С. И. Дружинина Э. Н. и др. — Обнинск: Титул, 2007.)
Это упражнение помогает тренировать правильное произношение, интонацию, запомнить определённые грамматические структуры, даёт детям возможность отдохнуть и расслабиться, преодолеть робость и стеснительность при общении с противоположным полом, повышает настроение детей.
Подобным образом учитель может работать с любым рифмованным текстом.
3. Аудирование или чтение текста с извлечением информации
Дети слушают/читают текст. Девочки и мальчики получают разные задания. Девочки должны услышать/прочитать и запомнить информацию о маме лягушке, а мальчики — о папе лягушке.
The Frog Family
This is a story about Daddy frog, Mummy frog, Sister frog, Brother frog.
It was hot — very, very hot, and Daddy frog went jump, jump, jump, and sat on a leaf in the pond.
Mummy frog was hot — very, very hot.
So Daddy frog said “Come here!”
Mummy frog went jump, jump, jump, and sat on the leaf in the pond.
Sister frog was hot — very, very hot.
So Mummy frog said “Come here!”
Sister frog went jump, jump, jump, and sat on the leaf in the pond.
Brother frog was hot — very, very hot.
So Sister frog said “Come here!”
Brother frog said “Come here!”
And then — SPLASH — they all fell into the water!
(текст из книги Young Learners. Sarah Phillips. — Oxford University Press, 1993)
После прослушивания/чтения учитель проверяет понимание текста наводящими вопросами для мальчиков и девочек:
Was Mummy frog hot? / Was Daddy frog hot?
What did Daddy frog say? / What did Mummy frog say?
Потом желающие ученики рассказывают эту историю в паре у доски. Итоговое задание: рассказать историю в парах на месте. Таким образом, каждый ученик несколько раз прослушал и проговорил историю.
Это упражнение помогает совершенствовать языковые и общеучебные умения и выполняет воспитательную функцию (мальчики и девочки учатся слушать и слышать друг друга).
Гендерный подход необходимо использовать с большой осторожностью, нельзя допускать противопоставления полов. Необходимо в совокупности использовать преимущества и преодолевать недостатки тех и других.
Дифференциация по принципу разнополости должна быть не средством разобщения коллектива, а наоборот, средством сплочения и социализации детей.
[links&resources]
1. Новикова Л.И. Дифференцированный подход к учащимся в процессе обучения// Начальная школа. — 2002. — № 1
2. Уланова М.Л. Учёт гендерных различий в процессе приобщения детей старшего дошкольного возраста к иностранному языку// Иностранные языки в школе. — 2007. — № 7