«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК
В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Пятница 14 июня 2013

В статье обоснована необходимость использования пословиц и поговорок в процессе обучения английскому языку в школе, показаны различные формы работы с устойчивыми оборотами.

настроение: созидательное

ключевые слова: пословица, поговорка, языковое чутьё, активизация грамматических форм, выразительные средства общения, внеурочная деятельность

город: Ульяновск

В обучении как русскому, так и иностранному языку огромную роль играют выразительные средства. К.Д. Ушинский говорил о необходимости развития у ребенка языкового чутья, которое помогает ему отбирать языковые средства для образного высказывания. Ушинский высоко оценивал значение художественной литературы и устного народного творчества. Уже в самом своем названии пословица содержит непосредственное указание на отношение к устной речи. В.И. Даль рассматривает пословицу как продукт исключительно народной среды общения: «Что за пословицами и поговорками надо идти в народ, в этом никто спорить не станет, в образованном и просвещенном обществе пословицы нет. Готовых пословиц высшее общество не принимает, потому что это картины чуждого ему быта, да и не его язык; а своих не слагает, может быть, из вежливости и светского приличия: пословица колет не в бровь, а прямо в глаз».

В процессе обучения английскому языку в качестве выразительных средств, способствующих развитию языкового чутья, выступают пословицы и поговорки.

Термины «пословица» и «поговорка» всегда находятся рядом.

В толковом словаре С.И. Ожегова даётся следующее определение: «Пословица — краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм». Поговорка — это «краткое устойчивое выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания».

Читать полностью »