«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

НИ ДНЯ БЕЗ ТВОРЧЕСТВА!

Пятница 21 марта 2014

Последние несколько лет я увлечена экспериментом по созданию творческой мастерской учащихся. В творческую мастерскую входят учащиеся 5-6 классов. Урок и занятие в творческой мастерской составляют единое целое, и я сама часто не могу найти границу, где заканчивается урок, а где начинается внеклассная работа.

настроение: приподнятое

ключевые слова: творческая мастерская, творчество с первых уроков, рифмуем немецкие имена и города, сочиняем скороговорки, работаем с поговорками и пословицами

город: Воронеж

Мы постоянно находимся в творческом поиске: на уроках и после занятий осуществляется совместная креативная деятельность, направленная на приобщение учащихся к интересной работе.

Наше совместное творчество начинается с первых уроков и продолжается по мере прохождения программного материала. Я работаю по УМК И.Л. Бим «Немецкий язык. Шаги 1» для 5 класса. Учащиеся с удовольствием откликнулись на моё предложение принять участие в написании собственного учебника. Мои ученики гордятся своими сочинениями, иллюстрируют материалы, а лучшие работы, по мнению учащихся, оформляются в общий альбом «Мы любим немецкий язык».

Безусловно, не каждый ученик способен находить рифмы, тем более на иностранном языке. Поэтому в начале творческого пути я помогаю учащимся подобрать рифмы, правильно их оформить. Делаю всё возможное для того, чтобы мои ученики поверили в успех нашего общего дела, а наша «Творческая мастерская» не прекращала своей деятельности. Для своей работы привлекаем дополнительный материал из аутентичных
источников — газет, журналов, детских книг.

В конце учебного года дети принимают участие в творческом отчёте о проделанной работе, выступают с небольшими сообщениями в своей параллели, а также перед учащимися начальных классов. Некоторые учащиеся пишут мелодии на собственные стихи и исполняют под гитару песни.

Хочу поделиться результатами работы нашей творческой мастерской.

Для изучения и повторения немецкого алфавита предлагаю следующее упражнение.

A B С. Hier ist ein Cafe.
D E F G. Ich trinke Tee.
H I J K L. Ich spiele Trommel.
M N O P Q R. Das mache ich gern.
S T U V. Ich bin nicht faul.
W X Y Z. Das wärs.

С целью знакомства с различными вариантами ответов на вопрос «Как дела?» составила для учащихся следующую рифмовку.

Wie geht es dir?
— Wie geht es deiner Mutti Ruht?
— Danke, gut.
— Wie geht es deinem Vati Peter?
— Wunderbar, es geht ihm super.
— Und wie geht’s deinem Bruder Kurt?
— Soweit ganz gut.
— Und wie geht es deinem Onkel Heinrich?
— Wie Gott in Frankreich!
— Wie geht es deiner Oma Renate?
— Danke für die Nachfrage.

Учащиеся рифмуют немецкие имена.

„Die deutschen Vornamen lernen wir“.

Das ist Peter. Das ist Hans.
Das ist Dieter. Das ist Lars.
Das ist Britta. Das ist Sarah.
Das ist Martin. Das ist Klara.

Anna, Helga, Linda, Mark.
Hugo, Boris, Benni, Frank.
Gertrud, Ina, Tommy, Hans.
Susi, Doris, Jana, Franz.

— Kinder, sagt mir, wo ist Jürgen, unser großer braver Junge?
— Hier, hier, hier. Er ist mit mir.

Das ist Oskar. Das ist Tim.
Das sind Ina, Bruno, Klim.

Учащиеся выбирают себе любимые немецкие имена и рассказывают о себе, рифмуя имена и немецкие города.

— Lieber Rainer, sag mal mir! Woher kommst du?
Aus Berlin.

— Lieber Jürgen, sag uns bitte! Woher kommst du?
Aus München.

— Ich heiße Georg.
— Ich komme aus Rostock.

— Ich heiße Vera.
— Ich komme aus Gera.

— Ich heiße Dagmar.
— Ich komme aus Weimar.

— Ich heiße Evelin.
— Ich komme aus Schwerin.

— Ich heiße Heinz.
— Ich komme aus Mainz.

— Ich heiße Fred.
— Ich komme aus Eisfeld.

— Ich heiße Gertrud.
— Ich komme aus Landshut.

— Ich heiße Adam.
— Ich komme aus Potsdam.

— Ich bin Ilona.
— Ich komme aus Brome.

— Ich bin Jan.
— Ich komme aus Schwaan.

Названия немецких городов мы находим на карте автомобильных дорог „Aral“.

После уроков мы занимаемся поиском дополнительного материала к последующим темам. Учащиеся, которые не имеют возможности заниматься в творческой мастерской после уроков, берут литературу с собой для занятий дома.

Следующая страничка нашего альбома — нахождение рифмовки для речевого образца, обозначающего качество предмета.

Sagt mir, bitte.

Wer ist gut? Paul oder Ruht?
Ruht.
Wer ist faul? Klaus oder Paul?
Paul.
Wer ist toll? Thomas oder Pohl?
Pohl.
Wer ist nett? Peter oder Fred?
Fred.
Wer ist flink? Tom oder Dirk?
Dirk.
Wer ist böse? Grete oder Rosa?
Rosa.
Wer ist prima? Tom oder Mina?
Mina.
Wer ist stark? Tom oder Frank?
Frank.

На занятиях учащимся предлагается запомнить интернациональные слова: kreativ, aktiv, seriös, nervös, akkurat, sympathisch, tolerant. Изучение интернациональных слов обогащает лексический запас учащихся, развивает языковую догадку. На занятиях и во внеурочное время мы составляем алфавит из интернациональных слов, стихи и рифмовки для быстрого запоминания новой лексики по темам: «Цветы», «Животные», «Еда», «Техника», используем глаголы с суффиксом «-ieren».

Учащиеся любят разучивать скороговорки, легко их запоминают. Скороговорки используются для тренировки фонетических навыков и оживляют занятия. Но ещё интереснее придумывать свои, не такие совершенные, но собственного сочинения, в которые вкладывается душа и первые знания, полученные на уроке и во внеурочное время.

  • Lustige Löwen lachen laut.
  • 20 Zwerge zückten 20 Zwergbäume.
  • Katjas Kulis, Koljas Kappe sind kaputt.
  • Franz Fischer, Frida Fischer, Florian Fischer fischen Fische.
  • Anton, Anja und Andrej aßen Eis.

С целью усвоения числительных я разработала упражнения, которые используются также в качестве физкультминуток как на уроке, так и во внеурочное время.

1,2. Seid bereit!
3,4. Turnen wir!
5,6. Sport ist aller best!
7,8. Gut gemacht!
9,10. Auf Wiedersehen!

1,2,3. Das ist fein!
1,2,3,4. Wir sind hier!
5,6,7,8. Deutsch macht uns Spaß!
9,10. Tschüß! Auf Wiedersehen!

1,2. Deutsch ist mein!
3,4. Turnen wir!
5,6. Mein Hund heißt Rex.
7,8. Wir sind erwacht.

Во внеурочное время я знакомлю учащихся с пословицами и поговорками. Работа с пословицами и поговорками способствует пониманию своеобразия немецкого языка. С помощью пословиц и поговорок изучается грамматический материал. Пословицы и поговорки способствуют и формированию фонетических навыков. Учащиеся с удовольствием заучивают и иллюстрируют пословицы и поговорки. Так они легко запоминаются учащимися.

С пословицами и поговорками мы проводим игры. К каждой изучаемой теме подбираем пословицу, отражающую основное содержание темы. В нашей картотеке более 100 пословиц и поговорок, которые мы учим и применяем как на уроках, так и во внеурочное время.

1. Ohne Fleiß kein Preis.
2. Klein, aber fein.
3. Aller guten Dinge sind drei.
4. Aus den Augen, aus dem Sinn.
5. Allzuviel ist ungesund.
6. Selten essen macht fett.
7. Die Geschmäcker sind verschieden.
8. Wer schweigt, bejaht.

Большое место в нашем творческом альбоме отведено теме «Семья», так как эта тема, как никакая другая, личностно ориентирована. Учащиеся любят рассказывать о своих семьях, приносят на уроки фотографии родных людей, выполняют упражнения из учебника, заполняя пропуски. Но на этом уроке у меня главная роль — я буду маленькой немецкой девочкой и расскажу о своей семье.

Auf dem Foto seht ihr da
Meine Mutti Monika,
Vater Kevin, Onkel Swen.
Meine gute Tante Jana,
Bruder Tim, Kusine Hanna.

Ребятам по душе подобная ролевая игра, и после уроков в нашей творческой мастерской и дома самостоятельно мы создаём свои произведения.

Meine Oma heißt Nina. Meine Kusine heißt Polina.
Meine Schwester heißt Oksana. Oksanas Katze heißt Rosa. Sie ist faul, dick und böse.
Mein Opa heißt Werner. Er ist Rentner.
Mein Vater heißt Peter. Er ist in der Schule Lehrer.
Mein lieber Onkel Ronny. Er mag Pony.
Das ist meine Schwester Susy. Sie ist 10. Sie geht zur Schule.

Das ist mein Vater Siegfried
Mit der Mutti Namens Ingrid.
Tante Birgit, Schwester Dora,
Oma Nora, Bruder Jugo,
Onkel Hugo.
Alle wohnen hier in Leipzig Schillerstraße, 25.

Таким образом, работа в творческой мастерской носит системный и последовательный характер, обеспечивает добровольность участия во внеклассной работе. Увлекательность тем, связанных с жизнью, привлекает учащихся. Нестандартные формы работы, единство внеклассной и урочной работы стимулирует желание учащихся продолжать работу на последующих этапах обучения немецкому языку.

Оставить комментарий

Вы должны Войти, чтобы оставить комментарий.