МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННЫЕ ПРОЕКТЫ КАК ЭФФЕКТИВНОЕ СРЕДСТВО ДОСТИЖЕНИЯ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ В ОБУЧЕНИИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
Автор: Ольга КАШЛАБА | Рубрика: ТЕХНОЛОГИЯ ПРОЕКТА Четверг 20 августа 2015
В современных условиях меняются требования к результатам обучения. Главным является достижение планируемых результатов на уровне универсальных учебных действий. К числу технологий, которые отвечают таким требованиям, относится проектная технология. Международные телекоммуникационные проекты могут выступать не только как способ мотивации учащихся, но и как эффективное средство достижения планируемых результатов в обучении немецкому языку.
In den modernen Bedingungen ändern sich die Anforderungen für die Ergebnisse des Studiums. Die Hauptsache ist, die erwarteten Ergebnisse auf der Ebene der universalen Bildungsaktivitäten zu erreichen. Zu den Technologien, die diesen Anforderungen entsprechen, gehören Projekttechnologien. Internationale Telekommunikationsprojekte sind nicht nur eine Möglichkeit, Schüler zu motivieren, sondern auch ein wirksames Mittel für Erreichung der angestrebten Ergebnisse in der Lehre der deutschen Sprache.
настроение: творческое
ключевые слова: немецкий язык,
языковая среда, телекоммуникационный проект, электронная почта, планируемые результаты, мотивация, совместный продукт
город: Ухта, Республика Коми
В современных условиях требования к результатам обучения меняются. Основной целью является достижение планируемых результатов на уровне универсальных учебных действий. К числу технологий, которые применяются для достижения этой цели, относится проектная технология. Международные телекоммуникационные проекты могут выступать не только как способ мотивации учащихся, но и как эффективное средство достижения планируемых результатов в обучении немецкому языку.
Мне хотелось бы поделиться своим опытом использования международных телекоммуникационных проектов в обучении немецкому языку.
Что такое телекоммуникационный проект? Е. С. Полат предлагает следующее определение: «Учебный телекоммуникационный проект — это совместная учебно-познавательная, творческая или игровая деятельность учащихся-партнеров, организованная на основе компьютерной телекоммуникации, имеющая общую цель, согласованные методы, способы деятельности, направленные на достижение общего результата».
Телекоммуникация, в свою очередь, — это передача информации на расстоянии электронными средствами. Компьютерные телекоммуникации — передача информации с одного компьютера на другой в любой точке земного шара.
Для чего школе нужен международный телекоммуникационный проект? Участие в таких проектах дает школьникам возможность напрямую общаться с носителями языка или с учащимися разных стран на изучаемом иностранном языке, неродном для обеих сторон. При таком подходе создается настоящая языковая среда и условия для использования изучаемого языка в качестве средства межкультурного общения, а также для вовлечения каждого ученика в активную практическую деятельность.
Как показал опыт подобной работы, проведенные опросы и отзывы участников, международный телекоммуникационный проект — это эффективное средство достижения личностных, метапредметных и предметных результатов в обучении немецкому языку.
Почему я занялась организацией и проведением таких проектов? Основная причина — это отсутствие у школьников интереса к немецкому языку как в качестве первого, так и в качестве второго иностранного. Многие учащиеся не видят необходимости в изучении этого предмета и возможности использования немецкого языка в жизни, так как языком международного общения является английский. Не секрет и то, что освоение немецкого языка многим дается с трудом из-за его сложности.
Как организовать такой проект? Благодаря современным информационным технологиям сделать это оказалось несложно. Я воспользовалась предложением сайта Гете-Института. Уже много лет существует проект “Das Bild der Anderen” («Образ другого»). При помощи сайта Гете-Института[1] можно достаточно легко найти партнерскую группу по переписке, а затем уже действовать самостоятельно. Проект создан для всех, кто изучает немецкий язык в качестве иностранного. Это переписка на немецком языке по электронной почте.
Вторая возможность организовать проект, которой я воспользовалась — это личное знакомство с учителем русского языка одной из школ Германии.
Таким образом, в нашей гимназии параллельно осуществляются два международных телекоммуникационных проекта, преследующих одну цель — использование немецкого языка как средства общения с зарубежными сверстниками.
В 2013–2014 учебном году три класса МОУ «Гимназия иностранных языков» города Ухты приняли участие в таких проектах; в этом учебном году активно участвуют также три класса.
В пятом классе проект интегрирует и урочную, и внеурочную деятельность, и в нем участвуют все ученики. В старших классах проектом занимаются только желающие в рамках внеурочной деятельности.
Итак, проект «Мост дружбы. Россия — Германия». В нем участвует 5 класс нашей гимназии в полном составе и две группы учащихся шестых классов гимназии имени Фейт Людвига фон Зеккендорфа г. Мойзельвиц, ФРГ (в общей сложности 27 пар учащихся). Наши дети первый год изучают немецкий язык и пишут письма по-немецки, а немецкие школьники также изучают русский язык первый год и пишут письма по-русски.
То, что такое большое количество немецких школьников выбрали русский язык, — заслуга, в том числе, и наших пятиклассников, участвовавших в проекте в прошлом году. Преподаватель немецкой гимназии, рассказывая об изучении русского языка на дне открытых дверей, продемонстрировала родителям и будущим гимназистам письма наших учеников, которые произвели большое впечатление.
Как уже было отмечено, проект объединяет урочную и внеурочную деятельность. Изучение каждой темы завершается написанием личного письма. В 2014–2015 учебном году работа в 5 классе началась с создания поздравительных рождественских открыток для друзей по переписке. Далее, в соответствии с темами учебника издательства «Просвещение» серии «Горизонты» для немецкого как второго иностранного языка, были написаны письма «О себе», «Мой школьный день», «Моя семья», «Хобби и увлечения».
Еще одно направление проекта — создание совместной презентации в сервисах Google «Разрешите представиться». При этом партнеры по переписке, находясь каждый у себя дома, за тысячи километров друг от друга, оформляли один общий слайд презентации. Информацию о проекте можно посмотреть, пройдя по ссылке: http://kashlaba.blogspot.ru/2015/06/blog-post.html.
Почему именно переписка? Французский педагог Селестен Френе говорил, что ученик не может и не должен писать для учителя. Письмо он называл разговором на расстоянии. Ребенку нужен друг, желательно сверстник, который находится далеко. Без этого будут только упражнения. «Чтобы твои письма поняли, чтобы не опозориться из-за ошибок — ты должен писать правильно», — говорил Селестен Френе своим ученикам.
Работа над телекоммуникационным проектом проходит в несколько этапов.
Подготовительный этап включает в себя знакомство с проектом, составление списка участников. Если это проект «Образ другого», то подготовительный этап включает в себя регистрацию на сайте проекта и поиск партнерской группы. Когда подходящая группа найдена, учащиеся самостоятельно подбирают информацию о стране, знакомятся с культурой и традициями, чтобы представлять себе, где и как живут их будущие друзья по переписке. Можно сделать коллаж или презентацию «Что я знаю о стране партнера?»
Этап планирования начинается с формирования пар для переписки. Затем утверждается список тем, а также количество писем, которые будут написаны в рамках проекта. Обсуждаются также другие виды деятельности, которые возможны в ходе реализации проекта (совместное исследование, создание электронного журнала, блога или сайта, а также создание совместных презентаций, календарей, проведение видеоконференций и т. д.).
Только потом начинается основной, самый продолжительный практический этап.
Это переписка. Учителем проводится следующая работа: даются устные рекомендации, составляются памятки, списки вопросов, лексика и речевые образцы по теме, ссылки, где можно найти образцы текстов на эту тему, на уроке повторяется необходимая грамматика. Организаторы проекта из Гете-Института предлагают учащимся так называемую «Книгу рецептов» (“Kochbuch”), где даны рекомендации по выбору тем, образцы оформления писем, анкеты и другие полезные материалы.
Свои письма участники проекта отправляют учителю, который их корректирует, и, в свою очередь, отправляет учителю-партнеру. Чтобы сохранить немецкий язык как единственное средство коммуникации, до окончания проекта «Образ другого» я не рекомендую ученикам обмениваться личными фотографиями, адресами электронной почты, сайтов, блогов, страничек в социальных сетях. Однако по окончании проекта дети пишут друг другу прощальные письма, в которых благодарят за сотрудничество, обмениваются адресами электронной почты и договариваются о возможном продолжении общения уже самостоятельно. Возможно также продолжение проекта в следующем учебном году с той же партнерской группой. Информацию об одном из наших проектов вы можете найти по ссылке: http://kashlaba.blogspot.ru/2015/06/ciao.html.
Презентационный этап — это рассказ участников о ходе и результатах проекта, представление продуктов совместной работы перед учащимися других классов и родителями, а также защиту проекта на конкурсах и конференциях.
В 2014 году проект 5 класса «Расскажи мне о себе» был представлен на гимназической конференции и стал победителем в Муниципальном конкурсе проектных и исследовательских работ учащихся «Открываем мир».
Проект 10–11 классов «Образ другого» был успешно представлен на гимназической конференции, на муниципальной научно-практической конференции «Творчество. Сотрудничество. Поиск», на XII региональной молодежной научно-практической конференции «Интеграция».
Как и у любого другого проекта, у международного телекоммуникационного проекта есть продукты коллективной деятельности.
Основной продукт — это письма и поздравления с праздниками. Кажется, что они создаются легко и естественно, как будто сами собой, но на самом деле это результат большой и длительной работы.
Группы, участвующие в переписке, создают и другие продукты: анкеты о партнерах по переписке, сравнительные таблицы, памятки и буклеты для будущих участников проекта, результаты исследований и сравнения систем школьного образования нашей страны и стран-партнеров, игры и словарики, плакаты, календари, презентации и многое другое.
Рефлексивный этап — последний этап. Это оценка проекта учащимися и учителем. Ученики заполняют анкеты, отвечают на вопросы, обсуждают проект в устной форме. Отзывы о проекте “Das Bild der Anderen” отправляются модератору в Гете-Институт. На этом этапе можно также начать планировать следующий проект.
Фрагмент промежуточного опроса учащихся, март 2015 года.
Положительным результатом участия в проекте можно назвать достижение:
- личностных результатов:
- появление интереса к изучению немецкого языка;
- осознание того, что можно общаться на немецком языке;
- развитие таких качеств, как целеустремленность, креативность, инициативность, дисциплинированность;
- осознание величия культуры своего народа и готовность знакомить с ней иностранных сверстников;
- толерантное отношение к другой культуре;
- осознание себя гражданином своей страны, чувство патриотизма;
- метапредметных результатов:
- развитие умения ставить цель и планировать;
- развитие исследовательских действий, включая навыки работы с информацией;
- появление навыков совместной работы;
- формирование коммуникативной компетенции, по меньшей мере, в двух видах речевой деятельности (чтение и письмо);
- уважение интересов партнера по переписке, развитие умения сотрудничать с людьми разных культур;
- осуществление регулятивных действий, таких, как самоконтроль, самооценка в процессе коммуникативной деятельности на немецком языке;
- предметных результатов:
- значительный прогресс в письменной речи учащихся (развитие умения писать сочинения на немецком языке);
- расширение словарного запаса;
- представление об особенностях образа жизни, быта, культуры других стран;
- представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран, где живут партнеры по переписке.
Немаловажно и то, что учащиеся проявляют творческий подход к оформлению писем, стремятся сделать интересным и личностно-ориентированным содержание письма и испытывают положительные эмоции в ходе реализации проекта.
Несомненно, международные телекоммуникационные проекты — это эффективное средство достижения планируемых результатов в обучении немецкому языку.
Отзывы учащихся старших классов о проекте[2]
«Я раньше в таких проектах не участвовала и с иностранцами не общалась. Мне это было очень интересно, т.к. у меня не было возможности видеть своего партнера по переписке. Я его только смутно представляла. Общаться с ним оказалось интересно. Я многое узнала о городах Италии, итальянской кухне. Благодаря проекту я узнала много интересного, но самое главное — у меня сейчас есть новый друг. В ходе переписки я научилась правильно выражать свои мысли по-немецки. Я сейчас могу также многое рассказать о своей стране и знаю, что мой новый друг очень интересуется Россией. Я считаю, что проект «Образ другого» — это хороший способ учить немецкий язык. Мне участие в проекте очень понравилось, и я постараюсь не потерять связь с моим другом по переписке».
«Проект мне очень понравился. Эта форма общения была для меня необычной. Мне было трудно писать письма по-немецки, так как мои знания немецкого языка нельзя назвать хорошими. Но это было очень интересно. Благодаря проекту я научился правильно писать письма. Я многое повторил из грамматики, в том числе порядок слов в предложении, где я всегда делал ошибки. Я считаю, что это хороший способ найти друзей в других странах. Проект стал для меня полезным опытом. Только положительные впечатления!»
«Эта переписка — хорошая возможность улучшить знания по языку. Нужно иметь большой словарный запас, чтобы уметь выражать свои мысли по-немецки. Что касается меня, то я научилась выражать свои мысли кратко. Я выучила много новых слов. Этот вид общения необычен и интересен. Я очень рада, что у меня теперь есть подруга в Италии. Я непременно продолжу общаться с ней по-немецки. Это поможет нам обеим лучше выучить язык. Мне проект понравился, и я обязательно буду всем его рекомендовать».
[links&resources]
[1] URL: http://www.goethe.de/ins/pl/lp/prj/bld/deindex.htm
[2] Орфография и пунктуация авторов сохранены. (Прим. ред.)