Дети из семей мигрантов и вынужденных переселенцев приходят в школы с разным уровнем знания русского языка. В связи с этим возникла необходимость скорректировать в классах со смешанным составом учащихся языковую и образовательную программы в целях полноценного одновременного обучения русскому языку и детей – носителей языка, и детей-инофонов, в том числе, билингов, в разной степени владеющих русским языком.
настроение: летнее
ключевые слова: миграция, инофоны, билингвы, обучение, полиэтническая школа, проблемы
город: г. Москва
Проблема обучения русскому языку детей мигрантов и вынужденных переселенцев в последние годы становится все более актуальной. В связи с широкими миграционными процессами последних десятилетий на территории России стихийно возникли школы со смешанным составом учащихся. Это школы, в первую очередь, пограничных регионов и юга России, а также школы крупных российских городов, в которых постоянно увеличивается количество мигрантов и вынужденных переселенцев.
Латинское слово migratio буквально означает «перехожу», «переселяюсь». С точки зрения продолжительности миграции могут быть: безвозвратными (выезд на ПМЖ); временными (переезд на ограниченный период); сезонными (перемещение в определенные месяцы года). Кроме того, миграция подразделяется на внешнюю или международную (выезд за пределы своей страны) и внутреннюю (миграция населения России из села в город и наоборот). Существуют понятие «маятниковые миграции». Его можно применить к гражданам, регулярно выезжающим из дома на работу или учебу и возвращающимся обратно.
Несмотря на довольно сложные условия, царящие в стране, Россия по-прежнему остается привлекательной для мигрантов. По данным Росстата, число приезжих из стран СНГ, прибывших в РФ в первые 9 месяцев 2015 года, достигло 361 384 человек. Это на 50 000 больше, чем за весь 2014 год.
Читать полностью »