ПАМЯТИ АЛЛЫ ВИКТОРОВНЫ ЩЕПИЛОВОЙ
Автор: Коллектив АВТОРОВ | Рубрика: ОТ РЕДАКЦИИ Понедельник 26 октября 202027 октября – день рождения Аллы Викторовны Щепиловой, российского учёного, специалиста в области теории и методики обучения иностранным языкам, доктора педагогических наук, Директора Института иностранных языков ГБОУ ВПО МГПУ, Заслуженного работника высшей школы Российской Федерации, ведущего автора линии учебно-методических комплектов по французскому языку «Твой друг французский язык»
с 6 по 11 классы издательства «Просвещение».
Алла Викторовна являлась воплощением самых лучших черт российского учёного, филолога и педагога, патриота и интеллигента. Высочайший профессионализм, самоотдача, любовь к своей профессии, глубокое знание школы, высочайшая культура труда, стремление постигать и совершенствовать вершины авторского мастерства – все эти качества характеризуют Аллу Викторовну Щепилову как ярчайшего профессионала.
Сегодня своими воспоминаниями делятся соратники Аллы Викторовны, её друзья и коллеги по университету, издатели, ученики и все те, с кем тесно сотрудничала, творила и работала Алла Викторовна.
* * *
Виктория Викторовна Копылова, кандидат педагогических наук,
профессор, вице-президент по издательской деятельности
АО «Управляющая компания «Просвещение»
Дорогие коллеги, перед вами статья, посвящённая памяти А. В. Щепиловой. Звучит горько. Посвящённая памяти молодой, красивой женщины, учёного, защитившего кандидатскую диссертацию по филологии и ставшего доктором наук по педагогике.
Для меня Алла Викторовна является не только автором издательства «Просвещение». Это тот человек, с которым рука об руку пройдена большая часть моего профессионального пути. Сначала нам с ней повезло быть ученицами Инессы Львовны Бим: на моих глазах происходило становление Аллы Викторовны как учёного. Я готовилась к защите моей кандидатской диссертации, Алла Викторовна – к защите докторской.
В свою бытность деканом факультета романо-германской филологии Московского городского педагогического университета, где я в тот момент преподавала, Алла Викторовна увлекла меня темой обучения вторым иностранным языкам. Тема её докторской диссертации и круг её научных изысканий в этой области могли, честно говоря, помочь и мне с выбором темы докторской диссертации. Однако жизнь сложилась так, что я защищалась уже в области филологии.
Хочется отметить Аллу Викторовну не только как учёного с очень интересными работами, но и как научного руководителя. Вспоминается, как проходила защиту её первая аспирантка, как Алла Викторовна за неё переживала и как отстаивала её.
Ещё Алла Викторовна – прекрасный организатор. Многие годы она была директором Института иностранных языков (ИИЯ) и руководила крупнейшим филиалом Московского городского педагогического университета.
Институт иностранных языков – это не только большое здание в центре города. Это ещё и большая научная организация с факультетами по всем европейским языкам: преподаватели, сотни студентов, требующих ежедневного внимания. При ней был открыт новый факультет востоковедения с китайским и японским языками… И всё это было на плечах этой хрупкой женщины. Институт, которым руководила Алла Викторовна, был одним из первых образовательных учреждений, где были введены новые системы оценивания работ студентов. В ИИЯ велось активное международное сотрудничество. Поразительно: откуда у неё брались силы на всё…
Ведь она ещё успевала оставаться прекрасной матерью и замечательной дочерью. На мой взгляд, ей всегда было немного тяжело, так как она сама – дочь известных родителей. Поэтому её всегда сравнивали с мамой и папой. Однако Алла Викторовна выбрала собственный путь. И было абсолютно чётко видно, что многие в нашем окружении даже не подозревали, что Валентина Васильевна Пономарёва, многие годы возглавлявшая кафедру и лабораторию иностранных языков в МИПКРО (впоследствии МИОО) – это мама Аллы Викторовны.
Алла Викторовна – гениальная женщина, так рано ушедшая, но оставившая нам в память о себе научное наследие, учеников, учебники и… своё отношение к жизни, отношение к семье, отношение к детям (наши дети ровесники, мы часто разговаривали о них), отношение к коллегам, к друзьям… Она всегда могла поддержать и подбодрить, когда было тяжело и грустно, разделить радость в счастливые моменты жизни.
И это всё – Алла Викторовна…
* * *
Елена Генриховна Тарева, доктор педагогических наук, профессор,
Директор Института иностранных языков МГПУ.
Лариса Георгиевна Викулова, доктор филологических наук, профессор, зам. директора по научной работе и международной деятельности
1 сентября 2019 года безвременно ушла из жизни Алла Викторовна Щепилова, талантливый педагог, теоретик лингводидактики, автор серии учебников по французскому языку, опытный администратор. Уход человека и учёного в самом расцвете сил – большая потеря для Института иностранных языков МГПУ, который Алла Викторовна долгое время возглавляла, для кафедры романской филологии, которую она основала и которой руководила в течение многих лет. Эта утрата тяжела для семьи, учеников, друзей, коллег по университету, в котором она проработала практически с его основания.
Аллу Викторовну ценили как талантливого организатора высшего образования, стоявшего у истоков факультета иностранных языков, факультета романо-германской филологии, а затем – Института иностранных языков МГПУ. Её особая заслуга связана с созданием такой творческой и демократичной атмосферы в коллективе, которая привлекала и продолжает привлекать в него всё новых учёных и преподавателей, предоставляя им условия для свободной научно-исследовательской работы и методических поисков.
Алла Викторовна была в профессии более 33 лет. Эти годы были посвящены многогранной научно-исследовательской деятельности, а также активной образовательной и административной работе.
Окончив с отличием в 1984 году Ростовский-на-Дону государственный педагогический институт по специальности «учитель французского и английского языков», Алла Викторовна прошла обучение в аспирантуре МГОУ, где в 1993 году успешно защитила кандидатскую диссертацию по романистике. В 2003 году ею защищена докторская диссертация по лингводидактике.
Она инициировала создание объединённого докторского совета Института содержания и методов образования Российской академии образования и МГПУ, где являлась заместителем председателя совета в 2011–2015 годах. Авторитет и твёрдость взглядов учёного Алла Викторовна проявила как член экспертного совета ВАК РФ по педагогике и психологии, главный редактор Вестника МГПУ Серия «Филология. Теория языка. Языковое образование», член редколлегии журнала «Иностранный язык в школе». Под научным руководством А. В. Щепиловой подготовлены 1 доктор наук и 2 кандидата наук.
Много раз она выступала в качестве официального оппонента на защитах диссертационных исследований в области лингвистики, педагогики, теории и методики преподавания иностранных языков в российских университетах. Свои научные наработки Алла Викторовна представляла на более чем 40 конференциях, симпозиумах, конгрессах, в том числе за рубежом.
Важной для отечественной методической мысли была разработка проблемы преподавания второго иностранного языка, которая стала предметом её докторского исследования и была ею блестяще решена. Монография Аллы Викторовны «Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому как второму иностранному языку: теоретические основы» (2003 г.) давно стала настольной книгой для каждого специалиста в области лингводидактики, в особенности – преподавателей «малых» европейских языков (немецкого, французского, испанского, итальянского и др.), преподавание которых в нашей стране всё больше смещается в область второго иностранного после английского языка. Важным направлением в её исследованиях стало изучение проблем реализации личностно-ориентированного подхода к обучению иностранным языкам, разработка государственных образовательных стандартов по французскому языку.
Свои идеи и методы Алла Викторовна изложила в более чем 130 научных и учебно-методических публикациях, они стали основой для читавшихся ею лекционных курсов по теоретической грамматике французского языка, методике обучения иностранным языкам. Она много лет руководила выпускными квалификационными работами, магистерскими и кандидатскими диссертациями.
Событием для педагогической общественности страны стала публикация серии учебно-методических комплектов по французскому языку для школ РФ, имеющих гриф «Рекомендовано Министерством образования и науки России» (издательство «Просвещение»). На протяжении целого ряда лет она была членом центральной предметно-методической комиссии Всероссийской Олимпиады школьников по французскому языку, внося вклад в сохранение этого языка как школьного предмета в нашей стране.
Алла Викторовна осуществляла большую общественную работу, направленную на повышение престижа вузовской науки и образования, постоянно выступала с лекциями в учебных заведениях России, где делилась опытом внедрения в учебный процесс принципов Болонского процесса. Эти принципы были впервые внедрены под её непосредственным руководством в практику работы факультета романо-германской филологии МГПУ, она провела десятки семинаров с преподавателями университета, делясь этим опытом и способствуя приданию высшему профессиональному образованию уровня, соответствующего международным стандартам.
Целостность научных взглядов А. В. Щепиловой проявилась в широкой пропаганде своих взглядов на отечественных и зарубежных форумах. Всё это позволяет говорить о ней как об основателе методической школы, заслужившем уважение не только в нашей стране, но и за рубежом.
В 2012 году А. В. Щепилова возглавила Институт иностранных языков. Под её непосредственным руководством институт интенсивно развивался, увеличился контингент студентов, были открыты новые направления в подготовке бакалавров, каждый год обновлялись программы магистратуры, совершенствовалась система оценки качества иноязычного образования.
Выросло количество международных договоров, согласно которым и поныне осуществляется плодотворное международное сотрудничество, выражающееся в совместных научных форумах, публикациях, академических обменах.
Заслуги Аллы Викторовны перед высшим профессиональным образованием страны неоднократно отмечались руководителями системы образования. Она была лауреатом грантов Правительства Москвы в области наук и технологий в сфере образования, обладателем звания «Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации» (2007 г.).
Коллеги и студенты всегда отмечали её личные качества – доброжелательная требовательность, тактичность при общении с коллегами, умение дать совет в самых сложных ситуациях жизни и работы.
Институт иностранных языков навсегда вписал Аллу Викторовну Щепилову в летопись своего жизненного пути. Память о ней останется в наших сердцах.
* * *
Антонина Степановна Кулигина, Заслуженный учитель РФ,
кавалер ордена Академических пальм, автор линий УМК
«Твой друг французский язык. 2–11» и
«Французский в перспективе. 5–7»
издательства «Просвещение»
Алла Викторовна, я тебя не забуду!
Прошёл год, как не стало дорогой и любимой Аллы Викторовны.
Вспоминаю её, открывая учебники, где наши фамилии рядом, заглядывая в её диссертацию, работая с авторским пособием «Портфолио», уточняя что-то в совместно созданных учебных программах.
Я давно знакома с семьёй Аллы Викторовны по совместной деятельности в экспериментах «Языковое образование учащихся» и «Раннее обучение иностранному языку», руководителем которых выступала её мама, а научным консультантом школы № 1231 был брат Аллы Викторовны. Вероятно, любовь к науке и творчеству передалась ей по наследству.
Молодой девушкой Алла Викторовна пришла работать учителем французского языка в школу № 1231, где я была заместителем директора по учебно-воспитательной работе и без особого затруднения начала педагогическую деятельность. У неё не было проблем ни с дисциплиной, ни с методикой, её любили и уважали ученики и коллеги.
Учащиеся с радостью посещали уроки Аллы Викторовны, на которых она знакомила их не только со словами и грамматическими правилами – учила думать и анализировать, аргументировать, высказывать и отстаивать свою точку зрения.
С введением второго иностранного языка в школе Алла Викторовна преподавала два языка – французский и английский, это и способствовало выбору темы последующей диссертации «Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному».
Была увлечена экспериментальной деятельностью – давала открытые уроки, выступала на семинарах, принимала участие во всех школьных мероприятиях.
Занимаемая должность, научная деятельность, написание статей не помешали Алле Викторовне отдать дань средней общеобразовательной школе, участвовать в создании учебно-методических комплектов и стать незаменимым партнёром в этой работе, моим другом, единомышленником и соавтором учебно-методических комплектов «Твой друг, французский язык».
После первого совместного учебника, она сказала: «Я счастлива, у меня есть учебник!»
Её переход на работу в высшее учебное заведение не помешал нашей дружбе и общению, поскольку судьба распорядилась быть нам соседями по району, и неожиданные встречи в транспорте, магазинах, на улице, помогали нам теснее чувствовать связь друг с другом.
Не знаю, сумела ли я в некоторой степени раскрыть многогранность личности Аллы Викторовны, но я уверена, что её уход – потеря и боль для семьи, моя личная потеря и огромная потеря для образования в России. Её знания и опыт работы с различными возрастными категориями учащихся сыграли бы неоценимую роль в меняющихся условиях образовательного процесса.
Благодарю издательство «Просвещение» за организацию Дня памяти 27 октября, в день рождения Аллы Викторовны Щепиловой.
* * *
Латифа Джаббар-кызы Мамедова, зав. редакцией романских языков
Центра лингвистического образования издательства «Просвещение»
Алла Викторовна Щепилова в течение многих лет тесно сотрудничала с редакцией романских языков издательства «Просвещение» и являлась одним из наших ведущих авторов.
2004–2005 годы… Антонина Степановна Кулигина, на тот момент руководитель авторского коллектива учебного курса «Твой друг французский язык» для 2–5 классов, приглашает Аллу Викторовну к сотрудничеству для продолжения линии учебников данной серии. Этот творческий союз просуществовал много лет, до самого ухода Аллы Викторовны. И она всё это время с большим уважением относилась к своему учителю и наставнику, своему другу – Антонине Степановне.
Результатом совместной работы двух творческих людей стало создание учебно-методических комплектов «Твой друг французский язык» с 6 по 11 классы: каждый год А. С. Кулигина и А. В. Щепилова дарили учащимся школ России, изучающим этот прекрасный язык, новый УМК. И в каждом из этих УМК был свой особый компонент – языковой портфель – инициатором создания которого была Алла Викторовна.
Вспоминая Аллу Викторовну, хочется отметить, что она была вдумчивым, ответственным автором, стремящимся к воплощению в жизнь новых научных и образовательных концепций и технологий. Постоянный творческий поиск, стремление к инновациям – это то, что характеризует таких настоящих педагогов и авторов, как Алла Викторовна. Деятельность Аллы Викторовны всегда была ориентирована на требования модернизации современного образования, о чём свидетельствует неустанное желание Аллы Викторовны и Антонины Степановны совершенствовать содержание учебников и учебных пособий, актуализировать учебные материалы, не только обучать французскому языку, но и воспитывать в каждом ученике культурного человека… Поэтому можно говорить о том, что учебно-методические комплекты по французскому языку линии «Твой друг французский язык» для 6–11 классов, созданные этим авторским коллективом, – это учебные книги нового поколения, отражающие современное состояние отечественной и зарубежной методической науки.
Хочется выделить и тот момент, что Алла Викторовна по просьбе редакции романских языков, Центра лингвистического образования проводила постоянную и системную методическую работу с учителями и методистами французского языка, встречи с которыми всегда проходили в очень благоприятной атмосфере взаимопонимания и доброжелательности. Блестящие выступления Аллы Викторовны являлись наиболее популярными и востребованными в профессиональной педагогической и методической франкофонной среде.
Как-то Алла Викторовна сказала такую фразу: «Встречи авторов с учителями-энтузиастами, творчески подходящими к преподаванию иностранных языков, необходимы, так как именно такие дискуссии, беседы мотивируют авторов для дальнейшей работы над совершенствованием учебников»… И это были золотые слова…
Светлая память об Алле Викторовне останется навсегда с нами…
* * *
Галина Ильинична Бубнова, доктор филологических наук, профессор,
зав. кафедрой французского языка для факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М. В. Ломоносова,
Председатель центральной предметно-методической комиссии
Всероссийской Олимпиады школьников по французскому языку,
автор линии УМК для 10 и 11 классов серии
«Французский в перспективе» издательства «Просвещение»
Вспоминая Аллу Викторовну Щепилову…
Наша первая встреча, профессиональная и личная, состоялась в 2005 году в городе Орёл на Всероссийской олимпиаде школьников по французскому языку. Виктория Викторовна Копылова пригласила меня для работы в жюри в качестве эксперта. Председателем жюри была Алла Викторовна, а эксперты нашей команды представляли не только разные учебные заведения, но и разные методические направления. Работали мы интенсивно – проверка, перепроверка, обсуждение, показы – все это надо было делать слаженно, быстро и качественно. Алла Викторовна разруливала эту весьма непростую ситуацию потрясающе спокойно. Всё складывалось как бы само собой, как говорят французы comme sur des roulettes.
И только позже, когда наше общение с Аллой Викторовной стало постоянным, я поняла, что она умела выделять главное в любом порученном ей деле, а также в каждом человеке, с которым она работала. Именно эта стратегия – видеть и делать главное, нейтрализуя второстепенное, – позволяла ей эффективно выполнять все те обязанности, которые на неё возлагались, быть требовательной к людям, не вызывая у них раздражения и непонимания.
Наша совместная работа на олимпиаде получила для меня неожиданное продолжение. В связи со своей загруженностью в университете Алла Викторовна предложила в министерстве мою кандидатуру на руководство ВсОШ. Так с лёгкой руки Аллы Викторовны я стала председателем центральной предметно-методической комиссии ВсОШ по французскому языку. Алла Викторовна продолжила работу в качестве постоянного члена ЦПМК, неоднократно участвовала в экспертизе и обсуждении создаваемых олимпиадных заданий. Работать с Аллой Викторовной мне всегда было комфортно, очевидно потому, что её замечания всегда касались сути того, что обсуждалось. В ходе проведения заключительных этапов ВсОШ Алла Викторовна была нашим постоянным председателем апелляционной комиссии: корректным, авторитетным, спокойным.
Вот ещё один эпизод: обсуждение учебника «Le français, c’est super!», написанного в соавторстве с Антониной Степановной Кулигиной. Отвечая на вопрос о своём соавторе, Алла Викторовна произнесла замечательные слова, в которых ей удалось выразить теплоту своих чувств, уважение, и высокую оценку творческого потенциала, внесённого Антониной Степановной в их совместную работу. Благородно, красиво и просто, как всё, что Алла Викторовна нам оставила.
Я благодарна судьбе за то, что мне удалось встретиться и работать с Аллой Викторовной, я благодарна Алле Викторовне за доброжелательное отношение ко мне, за помощь в работе, за профессионализм во всём, что она делала. Алла Викторовна была светлым человеком. Светлая память…
* * *
Татьяна Михайловна Фоменко, кандидат педагогических наук, профессор,
зав. кафедрой методики преподавания иностранных языков МПГУ,
автор учебных пособий по подготовке к итоговой аттестации
издательства «Просвещение»
Алла Викторовна Щепилова, известный учёный, доктор педагогических наук, внесла значительный вклад в теорию и методику преподавания иностранных языков в школе и вузе. Особый научный интерес она проявляла к проблеме школьного многоязычия.
А. В. Щепилова создала принципиально новый курс методики обучения второму иностранному, в основу которого положен коммуникативно-когнитивный подход, идеи отечественной психолингвистики и современной лингводидактики. Этот подход был научно обоснован в монографии «Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному» (2003 г.), реализован в учебном пособии для вузов «Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному» (2005 г.). И хотя автор развивает теорию обучения вторым иностранным языкам на примере французского языка на базе русского и английского языков, выдвигаемые в пособии положения могут быть применены и к другим соотношениям языков. Поэтому данное учебное пособие успешно используется преподавателями педагогических вузов в курсе методики обучения вторым иностранным языкам при подготовке будущих учителей.
Основные дидактические и методические принципы коммуникативно-когнитивного подхода были также реализованы в УМК по французскому языку для средней школы «Твой друг французский язык», созданных при участии А. В. Щепиловой.
Алла Викторовна охотно делилась своими знаниями и опытом с многочисленными учениками, аспирантами, преподавателями. Она часто оппонировала соискателям кандидатских и докторских степеней наук. Её отзывы всегда были методически точны, принципиальны, но вместе с тем доброжелательны. А. В. Щепилова стремилась поддержать молодых учёных, помогала всем, кто обращался к ней за профессиональной и человеческой поддержкой.
* * *
Радченко Олег Анатольевич, доктор филологических наук,
профессор кафедры общего и сравнительного языкознания МГЛУ,
гаст-профессор университета Нью-Брансуик (Канада),
Заслуженный работник высшей школы РФ,
автор серии УМК по немецкому языку издательства «Просвещение»
Эта статья посвящена памяти замечательного российского учёного, организатора науки, автора многочисленных известных трудов по лингводидактике и романистике, замечательного человека и друга – Аллы Викторовны Щепиловой. Её не стало 1 сентября 2019 года, и вот уже более года нет с нами рядом человека, с которым меня связывали 23 года дружбы, научного сотрудничества, совместных проектов, из которых самым успешным стало создание сначала факультета романо-германской филологии, а затем и Института иностранных языков Московского городского педагогического университета. В этом институте Алла Викторовна заведовала кафедрой романской филологии, совмещая это с должностью декана факультета романо-германской филологии, затем возглавила институт в качестве директора и оставалась на этом посту до последних дней. Преподаватели и студенты института вспоминают прекрасную творческую атмосферу, которую Алла Викторовна создавала как яркий учёный и талантливый администратор. А ведь эта сложная работа в большом коллективе, включавшем известных авторов учебников, докторов и кандидатов наук, не помешала ей успешно защитить в 2003 году докторскую диссертацию, посвящённую проблемам преподавания французского языка как второй специальности и в целом – проблематике лингводидактики вторых иностранных языков в школе и вузе.
По её инициативе в 2011 г. в институте был организован объединённый докторский совет Института содержания и методов образования Российской академии образования и МГПУ, который она также возглавляла как заместитель председателя. Этот совет стал важным инструментом пополнения научных кадров высшей квалификации для нашей страны в области педагогики и методики преподавания иностранных языков. В нашей памяти остались и её яркие выступления на более чем 40 научных конференциях, и её замечательные научные публикации и методические труды, 140 работ, ставших значимым явлением в романистике и отечественной лингводидактике.
Но для российской школы особенно ценным стал выход в свет серии учебно-методических комплектов «Твой друг французский язык», созданных авторским коллективом А.С. Кулигиной и А.В. Щепиловой, и ставшим одним из известных проектов издательства «Просвещение» в области преподавания иностранных языков в школе.
Заслуги Аллы Викторовны были отмечены грантами Правительства Москвы в области наук и технологий в сфере образования, званием «Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации» (2007 г.).
Но главная награда – это память о ней, которая останется навсегда с теми, кто знал, ценил и глубоко уважал Аллу Викторовну Щепилову. Знак этой памяти – и наша конференция, призванная вновь оценить идеи и взгляды замечательного отечественного педагога, лингвиста, учителя российских учителей.
* * *
Елена Яковлевна Григорьева, доктор педагогических наук,
профессор кафедры романской филологии Института иностранных языков МГПУ,
член центральной предметно-методической комиссии Всероссийской Олимпиады школьников по французскому языку,
автор линии УМК «Французский в перспективе» для 8 и 9 классов и
линии УМК «Синяя птица» для 10 и 11 классов
Прошёл год, как ушла из жизни Алла Викторовна… Как невероятно быстро течёт время… И вспоминаются какие-то события, не связанные с её научной деятельностью, руководством институтом и даже не совместная работа в жюри Всероссийской олимпиады, а просто человеческое общение… Когда можно было зайти в кабинет к Алле Викторовне – поделиться сомнениями, решить какие-то вопросы, спросить совета…
Вспоминая разные эпизоды личного общения, понимаешь, как её не хватает…
* * *
Оксана Андреевна Малых, студентка А. В. Щепиловой,
кандидат педагогических наук, доцент кафедры китайского языка
Института иностранных языков МГПУ,
автор учебника по китайскому языку для 4 класса
линии «Путешествие на восток»
издательства «Просвещение»
Алла Викторовна Щепилова внесла огромный вклад в становление многих молодых учёных, к числу которых отношусь и я. Во многом именно благодаря её курсу по «Теории многоязычного обучения» в аспирантуре, у меня появилась идея об обучении наших студентов-лингвистов фонетике китайского с опорой не только на фонологическую базу русского, но и английского языка. Труд Аллы Викторовны «Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному» является моей настольной книгой.
Вспоминая Аллу Викторовну, возникает её улыбающийся, весёлый образ. Хотя в нелёгкой работе директора Института иностранных языков МГПУ, безусловно, зачастую нет поводов для улыбки, тем не менее Алла Викторовна всегда находила их. Встретив её в коридоре или лифте можно было получить и какой-то важный практический совет, и заряд позитива на весь день. Неиссякаемый оптимизм был визитной карточной Аллы Викторовны, как в общении со студентами, аспирантами, так и с коллегами, подчинёнными.
Всегда будем помнить Аллу Викторовну с теплом и благодарностью.
* * *
С выпускниками. На занятиях.
Встреча в МГПУ с представителями творческой интеллигенции
(Алла Викторовна и создатель известных мультфильмов Юрий Норштейн).
* * *
Зинаида Сергеевна Тюрина, старший преподаватель
кафедры романской филологии ИИЯ МГПУ,
аспирантка А. В. Щепиловой
Для меня было счастьем начинать мой профессиональный путь под руководством Аллы Викторовны – она была одновременно и заведующей кафедрой и директором института, куда меня пригласили работать сразу после окончания вуза. Никогда не забуду её чуткое и внимательное отношение ко всем коллегам, готовность выслушать и поддержать советом, неизбежный оптимизм! Спустя несколько лет Алла Викторовна буквально отловила меня в коридоре и сказала, что «пора уже задуматься об аспирантуре», и что она готова взять меня под своё руководство. Для меня тогда методика была совершенно новым направлением, и Алла Викторовна меня вела в прямом смысле за руку, постепенно подводя к теме диссертации, терпеливо отвечая на все, даже самые абсурдные, вопросы. Помню, как она радовалась вместе со мной первой публикации, первому настоящему выступлению на конференции. Это редкий дар – со-радоваться не своим успехам, и Алла Викторовна обладала этим даром, как никто другой. Я невероятно благодарна судьбе, что у меня была возможность общаться с ней, советоваться, делиться идеями, чувствовать её уверенное, но деликатное руководство. И как же её сейчас не хватает…
* * *
Анна Юрьевна Шубина, студентка ИИЯ МГПУ в 2010-2015 г.,
ученица А. В. Щепиловой
Алла Викторовна запомнилась своим персональным подходом к обучению, высоким интеллектом и отличным чувством юмора. Она была не только талантливым, но и невероятно увлечённым и преданным своему делу человеком, а также мудрым наставником и доброжелательным советчиком как для студентов, так и для своих коллег, молодых педагогов и учёных. Её уважали и любили ученики и коллеги. Светлая память о замечательном педагоге и человеке навсегда останется в сердцах её коллег и студентов!
* * *
Анна Владимировна Долгополова, студентка ИИЯ МГПУ в 2010-2015 г.,
ученица А. В. Щепиловой
Настолько чуткого человека, занимающего руководящую должность, я ещё не встречала. Алла Викторовна была не только очень умным и интересным преподавателем, она всегда оставалась человеком, в любой ситуации могла войти в положение, помочь, поговорить просто и от души.
Наше с ней тесное знакомство началось только на 4 курсе, до этого мы знали её как нашего ректора, к которому всегда можно было прийти и задать вопрос, спросить совета.
Её лекции и семинары всегда были очень лёгкими и душевными, проходили настолько быстро, интересно и легко, что хотелось в расписании видеть их как можно чаще.
На 5 курсе я забеременела, и Алла Викторовна с пониманием отнеслась к моему интересному положению, и разрешила изучать и делать часть работ дистанционно, отправляя ей на почту выполненные задания. Именно тогда я поняла, что она не только строгий и требовательный педагог, но очень добрая сердцем женщина, которая готова понять и пойти навстречу. До сих пор с теплом вспоминаю, как встречала её в коридоре, бегущую по делам, всегда с улыбкой отвечающей на приветствие.
На нашем Госэкзамене она сидела в комиссии, и было как-то спокойно, она видела наше волнение, волнение каждого из нас, и своей доброй улыбкой будто говорила: «Не волнуйтесь, всё хорошо!».
Спасибо судьбе, что мне посчастливилось познакомиться с Аллой Викторовной и учиться у этой прекрасной женщины.
* * *
Надежда Владимировна Шувалова, ученица А. В. Щепиловой,
студентка ИИЯ МГПУ в 2010–2015 г., ныне редактор редакции романских языков издательства «Просвещение»
Я поступила в университет, когда Алла Викторовна была деканом факультета романо-германской филологии. А потом она стала директором нашего института, Института иностранных языков, и продолжала преподавать.
На нашем курсе она проводила лекции и семинары по теоретической грамматике и методике тестирований. Благодаря Алле Викторовне сложная теоретическая грамматика показалась вполне логичной и интересной, а методики тестирования, точнее – основы составления тестов, я успешно применяла и в своей учительской практике в школе.
Алла Викторовна, как педагог, могла спокойно и понятно рассказать о сложных явлениях в языке, как человек – уверенно и деликатно решать многие волнующие студентов вопросы.
Не могу не вспомнить, как под руководством Аллы Викторовны в институте стало активно развиваться международное сотрудничество между кафедрой французского языка и университетами Бельгии и Франции. Это стало прекрасной возможностью для студентов в плане погружения в язык и культуру франкоязычных стран.
К сожалению, время нельзя вернуть, и до сих пор не верится, что Аллы Викторовны нет с нами. Навсегда в памяти останутся наши лекции, семинары у Аллы Викторовны, разборы предложений, вопросы, обсуждения, её улыбка при встрече в коридоре…
* * *
Бажанов Александр Евгеньевич, заместитель директора Института иностранных языков МГПУ по учебной работе,
член рабочей группы Федеральной комиссии по разработке контрольных измерительных материалов ЕГЭ
по иностранным языкам, автор УМК по немецкому языку издательства «Просвещение».
Фурманова София Львовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры германистики и лингводидактики института иностранных языков МГПУ
Несколько слов об Алле Викторовне
В современном мире достаточно «мудрецов» и коучей, которые учат людей, как жить правильно и добиваться успеха и побед. Реальность зачастую отличается от красивой картинки, которую предлагают на курсах личностного роста. В реальной жизни путь человека может быть долог, тернист, полон противоречий, поисков правды, сопротивления, боли и одновременно радости.
Алле Викторовне Щепиловой, которой нет с нами уже год и о которой вспоминают все её коллеги, пришлось пройти тот самый непростой путь, участвовать в процессе созидания, испытать все трудности, с которыми может столкнуться человек творческий, ищущий и неравнодушный.
Она пришла в МГПУ в самом начале становления Университета молодым и подающим надежды учёным. На её глазах факультет иностранных языков из небольшого коллектива превратился в большой, творческий и успешный коллектив единомышленников. Легко ли было построить то, что сейчас называется Институтом иностранных языков?
Ответ известен всем. Когда заканчивались пары, когда преподаватели и сотрудники разъезжались по домам, ещё долго горел свет в кабинете на 3 этаже. И в коридоре раздавался запах кофе. Все знали: Алла Викторовна работает, готовится к ответственным мероприятиям, думает о развитии института и о его сотрудниках.
У каждого из нас есть свои личные истории, в которых Алла Викторовна – чуткий, мудрый, проницательный человек. И мы намеренно не употребляем слово «была», потому что таким человеком она останется в нашей памяти навсегда.
* * *
Елена Владимировна Згонник, ведущий редактор
по французскому языку редакции романских языков
ЦЛО издательства «Просвещение»
Алла
Алла Викторовна… Алла… Аллочка… В этих обращениях история наших взаимоотношений – взаимоотношений автора и редактора. Все годы, что мы были знакомы, эти отношения развивались от официально-деловых до тёплых, почти дружеских.
Наша совместная работа началась в самом конце 2007 г., когда ко мне перешла работа от другого редактора. До этого издательством уже был выпущен первый учебник авторского коллектива А. С. Кулигиной и А. В. Щепиловой. Это был учебник «Французский язык. 6 класс» серии «Твой друг французский язык». Соответственно мы начали работу над учебником 7 класса.
Поначалу с обеих сторон была некая настороженность: и Алла Викторовна, и я, мы присматривались друг к другу, желая понять – что за человек, с которым предстоит работать не один год.
Но очень скоро в процессе совместной работы стали приходить взаимопонимание, взаимоуважение, взаимозаинтересованность и ещё много всяких взаимо… Алла Викторовна оказалась внимательным, тактичным, доброжелательным человеком, вдумчивым и, что немаловажно в нашем деле, дисциплинированным автором. Все рукописи были тщательно выверены и сдавались в срок.
Когда работаешь с интересом, с увлечением, когда понимаешь, что творишь в команде единомышленников, то и результат получается ожидаемый, и удовлетворение от сделанного приходит. С этим авторским коллективом мы сделали в общей сложности три учебника серии «Твой друг французский язык» для 7, 8 и 9 классов, две рабочие тетради для 7 и 10 классов, книгу для учителя к УМК 11 класса в этой же серии. Много это или мало? С одной стороны это почти 10 лет жизни, с другой – очень хотелось бы сделать больше…
В процессе работы мы часто перезванивались и переписывались. И почти всегда в конце письма стояло: «Сердечно. Алла». Признаюсь, именно у неё я переняла такую форму подписи, когда Аллы уже не стало. И когда теперь подписываю свои письма, всегда думаю об этом Человеке.
Алла всегда оперативно и чётко откликалась на все возникающие вопросы, на все предложения, на все просьбы редакции. У учебников для 10 и 11 классов серии «Твой друг французский язык» сложилась нелёгкая судьба. Год за годом откладывался их выпуск. Редакция боролась за решение данного вопроса, а для этого необходимо было продвигать и пропагандировать эти учебники. И сколько бы мы ни обращались к Алле Викторовне с просьбой выступить с очередным рассказом об этих ещё не напечатанных учебниках, она ни разу не отказала нам. Счастье, что она застала выход в свет УМК «Твой друг французский язык» 10–11.
Выступала Алла всегда потрясающе интересно. Я обожала слушать её, старалась не пропускать мероприятия с её участием, которые проводило наше издательство. Знаю, что мои коллеги по редакции разделяют это мнение – мы все заслушивались Аллу.
А улыбка Аллочки?! Она улыбалась с какой-то необыкновенной теплотой, скромностью и даже застенчивостью, что свойственно только глубоко интеллигентным людям.
Очень нежно и с большим пиететом Алла относилась к своему соавтору и руководителю авторского коллектива учебно-методических комплектов «Твой друг французский язык» Антонине Степановне Кулигиной. Считала Антонину Степановну своим наставником. Тандем учителя-практика с огромным опытом работы в школе, и учёного, внесшего большой вклад в дело преподавания французского языка у нас в стране, как нельзя лучше взаимодополнял друг друга в создании целой серии учебников французского языка, по которым сейчас учатся в школах по всей России.
Замечаю за собой: чем старше становлюсь, тем больше ценю в людях профессионализм в деле, которым они занимаются. Аллочка (так я обращалась к ней в нашей рабочей переписке) была, есть и будет для меня, для всего коллектива редакции романских языков, примером высокого профессионализма, ответственного и честного отношения к своему делу, ко всему, чем она занималась.
Говорят, что уход артиста в мир иной во время спектакля – это Божья благодать. Уход Преподавателя в День знаний 1 сентября также глубоко символичен…
* * *