ФОРМИРОВАНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРАМОТНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Автор: МУЦАЕВ Иса | Рубрика: ИЗ ПРАКТИКИ УЧИТЕЛЯ Четверг 21 апреля 2022Целью данной статьи является ознакомить читателя с основами формирования функциональной грамотности на уроках английского языка. В статье подробно рассмотрено понятие функциональной грамотности. В статье представлены требования ФГОС СОО к предметным результатам по иностранному языку, а также их соотнесение к формированию функциональной грамотности. Данная статья представляет актуальные вопросы по проблемам современного изучения иностранных языков.
Автор: Муцаев Иса Рамазанович
Место работы: Институт развития образования Чеченской Республики
Должность: старший преподаватель центра филологического образования
В последнее время в педагогической среде часто используется понятие «функциональная грамотность». Это словосочетание как магическое заклинание звучит с самых разных площадок: вебинаров семинаров, конференций, посвященных вопросам модернизации отечественного образования.
Термин сам не новый был известен еще в 60-70-е годы 20 века, но сегодня его как мантры произносят с самых высоких трибун. Что же такое «функциональная грамотность»? Обратимся к определениям, которые наиболее известны.
Так, согласно Леонтьеву А.А.: «Функционально грамотный человек это человек, который способен использовать все постоянно приобретаемые в течение жизни знания, умения и навыки для решения максимально широкого диапазона жизненных задач в различных сферах человеческой деятельности, общения и социальных отношений»[1].
Следующее определение можно найти в новом словаре методических терминов и понятий, где под функциональной грамотностью понимается способность человека вступать в отношения с внешней средой и максимально быстро адаптироваться и функционировать в ней. В отличие от элементарной грамотности как способности личности читать, понимать, составлять короткие тексты и осуществлять простейшие арифметические действия, функциональная грамотность есть уровень знаний, умений и навыков, обеспечивающий нормальное функционирование личности в системе социальных отношений, который считается минимально необходимым для осуществления жизнедеятельности личности в конкретной культурной среде»[2].
Виноградова Н.Ф.: «Функциональная грамотность сегодня это базовое образование личности <…> Ребенок <…> должен обладать:
— готовностью успешно взаимодействовать с изменяющимся окружающим миром …;
— возможностью решать различные (в том числе нестандартные) учебные и жизненные задачи…;
— способностью строить социальные отношения…;
— совокупностью рефлексивных умений, обеспечивающих оценку своей грамотности, стремление к дальнейшему образованию…»[3].
Определение функциональной грамотности в исследовании PISA заложено в основном вопросе, на который отвечает исследование: «Обладают ли учащиеся 15-летнего возраста, получившие обязательное общее образование, знаниями и умениями, необходимыми им для полноценного функционирования в современном обществе, т.е. для решения широкого диапазона задач в различных сферах человеческой деятельности, общения и социальных отношений?»[4].
Как говорил Стивен Кови, американский лектор и автор книги «Семь навыков высокоэффективных людей», чтобы быть понятым попробуй понять сначала сам[5].
Из определений выше можно сделать вывод, что другими словами, более понятными для педагога «функциональная грамотность это умение применять полученные знания в жизни, чтобы решать самые разные задачи в человеческой деятельности, уметь налаживать общение и выстраивать социальные отношения.
А в чем же причина частого использования термина «функциональная грамотность» а именно это Указ Президента РФ «О национальных целях и стратегических задачах развития Российской Федерации на период до 2024 года», где подчеркивается необходимость вхождения нашей страны в 10 лучших стран мира по качеству общего образования, а определяется этот рейтинг по результатам международных исследований в т.ч. и PISA, основой которое является формирование функциональной грамотности.
Министерством просвещения РФ разработан инновационный проект «Мониторинг формирования и оценки функциональной грамотности». Основные направления формирования функциональной грамотности, разрабатываемые в рамках проекта это:
- Математическая грамотность;
- Читательская грамотность;
- Естественнонаучная грамотность;
- Финансовая грамотность;
- Глобальные компетенции;
- Креативное мышление[6].
Что касается учебного предмета «Иностранный язык (английский)» то становится очевидным, что умение использовать язык на практике это и есть функциональная грамотность. Ведь язык основа для функционирования человека в любой деятельности, инструмент для выстраивания коммуникации и социальных отношений. В федеральном государственном образовательном стандарте среднего общего образования прописаны требования к предметным результатам освоения базового курса иностранного языка:
1) сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;
2) владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;
3) достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;
4) сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях[7].
Таким образом, акцент при изучении иностранного языка делается на овладении умением использовать иностранный язык в речевой деятельности. Возвращаясь к Стивену Кови, важно отметить еще один навык, который он упоминал: «начинайте, представляя конечную цель», т.е. учителю важно понимать, что на выходе из школы его ученик будет уметь строить коммуникацию на иностранном языке. Не отдельные правила или топики, а непосредственное общение на иностранном языке на базовом уровне. Ведь когда мы отдаем ребенка на коньки, к концу обучения нам важно научился он кататься на коньках или нет, а то, что он умеет завязывать шнурки на коньках это не тот результат, на который мы рассчитывали. И в большей части акцент владения иностранным языком строится вокруг умения вести устную коммуникацию.
Вместе с тем существует коллизия в реализации ФГОС, когда стандарт отмечает важность приобретения коммуникативной иноязычной компетенции, а на ЕГЭ по иностранному языку у участника экзамена проверяется умение выполнять письменные работы, в частности знание лексики, грамматики для успешной сдачи экзамена. Соотношение устной и письменной части работы ЕГЭ построено обратно пропорционально функциональной грамотности, другими словами то, что понадобится в жизни выпускнику школы больше, а именно устная речь (говорение) занимает пятую часть экзамена.
Проблема отечественного иноязычного образования состоит в том, что многие учителя, получившие профильное образование работают по-старому. Грамматико-переводной метод в сегодняшнем быстроразвивающемся мире не может заменить и даже находиться на одном уровне с коммуникативным. Сегодня нет острой надобности переводить тексты, для этого существует множество сайтов и приложений, в т.ч. с возможностью голосового и картинного ввода и обработки информации. Во главу угла любой коммуникации выходит разговорная речь и чем активнее ее использует человек, тем эффективнее он может вступать в отношения с внешней средой и максимально быстро адаптироваться и функционировать в ней, что и является непосредственной функциональной грамотностью.
Умение общаться на иностранном языке в современном мире воспринимается как новая компетенция, которой обладает человек. Сегодня знанием языка трудно удивить. Это стало настолько обыденной функцией человека как умение водить автомобиль, работать на персональном компьютере. До недавнего времени наши соотечественники, которые умели разговаривать на иностранном языке были люди, которые получили профильное иноязычное образование, получившие специальность «иностранный язык» или окончившие специальные языковые курсы. Но веяние времени диктует новые правила и все больше юристов, медиков, программистов и людей из других сфер человеческой деятельности, которые изучают иностранный язык для успешного функционирования в своей профессии. В современных реалиях произошла трансформация взглядов изучения иностранного языка. Тот же обучающийся видит в языке потребность для получения лучшего образования в ведущих вузах мира, возможность изучать учебные материалы, которые в большинстве на просторах интернета представлены на английском языке. Специалист в той или ной сфере деятельности понимает необходимость изучения иностранного языка для контактов с иностранными партнерами, работы с импортным оборудованием, возможность приобщения к лучшим мирровым практикам. Работодатель заинтересован в работнике, владеющим иностранным языком, т.к. контакты с иностранными партнерами способствуют развитии организации, расширяет деловое сотрудничество. Если работник не знает иностранного языка, то в данном случае приходится нанимать переводчика для налаживания коммуникации с иностранными партнерами, что влечет собой дополнительные затраты организации. Но и в таком случае не гарантирован успех, т.к. работник знает специфику области своей деятельности, а переводчик может не знать всех тонкостей данной сферы деятельности. Государство также остается в выигрыше, если граждане изучают иностранный язык, потому что сегодняшний мир открыт, он интегрирован, знание языка способствуют развитию миграционной политики. Государство выстраивает международные, межкультурные отношения со странами-партнерами.
Таким образом, можно констатировать, что иностранный язык является очень важным инструментом становления и развития функционально грамотной личности. Именно использование иностранного языка в речевой деятельности является ключевым фактором налаживания международной коммуникации и социальных отношений. Более того успешный человек имеет в своём багаже один или несколько языков. Как говорил классик, сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек!
Учителю важно на уроке развивать читательскую грамотность, глобальные компетенции и креативное мышление. И это результат системно-деятельностного подхода. Когда из урока в урок учитель и обучающиеся работают над разными текстами на английском языке, которые содержат актуальные проблемы современного мира. Изучая такие тексты, обучающиеся интерпретируют прочитанное, предлагают оригинальные решения проблем современного мира, будь то проблема экологической безопасности или расового, или гендерного неравенства, угроза войны и другие. Как говорит руководитель проекта «Мониторинг формирования и оценки функциональной грамотности» Ковалева Г.С. необходимо в первую очередь не слепо включать в учебный процесс «задания в формате международных исследований», а последовательно претворять в жизнь множество системных изменений, а именно:
- работать на уроке с информацией, представленной в разной форме (рисунок, текст, таблица, диаграмма);
- работать с реальными данными, величинами и единицами измерений;
- поощрять проявление учащимися самостоятельности, использование учебного и жизненного опыта;
- активно разрабатывать «PISA-подобные» задания и разворачивать программы повышения квалификации учителей.
- включать задачи по функциональной грамотности в каждый предмет и обыденный учебный процесс[8].
Работа с разными формами информации, умение выполнять различные учебно-познавательные, учебно-практические задачи, умение переносить полученные знания в реальную жизнь являются истоками формирования функциональной грамотности.
Список использованных источников
- Приказ Минобрнауки России от 17.05.2012 N 413. Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования.
- Инновационный проект Министерства просвещения РФ «Мониторинг формирования и оценки функциональной грамотности». Центр оценки качества образования ФГБНУ «ИСРО РАО». http://skiv.instrao.ru/support/demonstratsionnye-materialya/index.php
- Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Икар, 2009. 448 с.
- Виноградова Н. Ф., Кочурова Е. Э., Кузнецова М. И. и др. Функциональная грамотность младшего школьника: книга для учителя / под ред. Н. Ф. Виноградовой. М.: Российский учебник: Вентана-Граф, 2018. 288 с.
- Образовательная система «Школа 2100». Педагогика здравого смысла / под ред. А. А. Леонтьева. М.: Баласс, 2003.
- Что такое функциональная грамотность? / М.С. Керре/ Институт непрерывного образования МГПУ. https://ino.mgpu.ru/notes/chto-takoe-funktsionalnaya-gramotnost/
- PISA 2018 Assessment and Analytical Framework. Paris: OECD Publishing, 2019. 308 p.
- The 7 Habits of Highly Effective People by Stephen R. Covey. 1989.
[1] Что такое функциональная грамотность? / М.С. Керре/ Институт непрерывного образования МГПУ. https://ino.mgpu.ru/notes/chto-takoe-funktsionalnaya-gramotnost/
[2] Мониторинг формирования и оценки функциональной грамотности. http://skiv.instrao.ru/support/demonstratsionnye-materialya/index.php
[3] Приказ Минобрнауки России от 17.05.2012 N 413. Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования.
[4] Виноградова Н. Ф., Кочурова Е. Э., Кузнецова М. И. и др. Функциональная грамотность младшего школьника: книга для учителя / под ред. Н. Ф. Виноградовой. М.: Российский учебник: Вентана-Граф, 2018. 288 с., С. 16–17.
[5] PISA 2018 Assessment and Analytical Framework. Paris: OECD Publishing, 2019. 308 p.
[6] The 7 Habits Of Highly Effective People by Stephen R. Covey. 1989.
[7] Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Икар, 2009. 448 с., С. 342.
[8] Образовательная система «Школа 2100». Педагогика здравого смысла / под ред. А. А. Леонтьева. М.: Баласс, 2003. С. 35.