«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

МУЛЬТФИЛЬМЫ КАК СРЕДСТВО ИЗУЧЕНИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ

Четверг 14 декабря 2023

Статья посвящена вопросу рациональности включения в учебный процесс мультфильмов на китайском языке на этапе начального обучения. В статье также уделяется особое внимание влиянию аутентичных видеоматериалов на процесс изучения иностранных языков, в том числе с учетом психофизических характеристик учеников начальных классов. Автором предлагается использовать мультфильмы на уроках китайского языка, что в немалой степени будет способствовать развитию коммуникативной компетенции. Кроме того, в статье содержится краткий анализ мультипликационного фильма, который успешно может быть внедрен учебный процесс для учеников младшего школьного возраста

Автор: Арашкевич Екатерина Александровна
Место работы: ГБОУ СОШ 1589
Должность: учитель китайского языка

Конечной целью обучения китайскому языку является формирование коммуникативной компетенции, способности к успешному межкультурному сотрудничеству. Процесс развития общества – явление непрерывное, с  каждым социальным изменением перед педагогом встают новые вызовы, поэтому специалистам приходится искать новые методы преподавания,  чтобы сделать школьные уроки китайского языка более увлекательными и нетривиальными.

«Интенсивное развитие нервно-психической деятельности, высокая возбудимость младших школьников, их подвижность и острая реакция на внешние воздействия сопровождаются быстрой утомляемостью, что требует осторожного подхода к их психике, умелого переключения с одной деятельности на другую деятельность» [5,с.2]. Конкретно-образное мышление у них по-прежнему играет очень важную роль: «Дети вообще мыслят формами, цветами, звуками и образами», некоторые интуитивные и конкретные вещи больше привлекают внимание детей» (6, Чжу Чжисянь).

Принимая во внимание психофизиологические особенности младших школьников, мы можем выдвинуть гипотезу о положительном влиянии просмотра на уроках аутентичных анимационных материалов на мотивацию учеников к изучению китайского языка. Кроме того, к позитивным последствиям можно отнести и развитие основных типов речевой деятельности- аудирования и говорения, а также обогащение лексического запаса, причем за счет актуальной лексики.

Необходимость использования мультфильмов в процессе обучения

Учителя используют мультфильмы в качестве средства поддержки процесса обучения [2]. В исследования Цой А.И. и Гребенюк Е.Ф. подчеркивается о том, что при просмотре мультипликационных фильмов у детей включаются в работу не только левое полушарие, связанное с логическим мышлением, но и правое – ответственное за образное мышление. «Визуальная информация в виде мультфильмов часто обрабатывается правым полушарием. Разговорный же язык связан с левым полушарием мозга слушателя, а левое полушарие мозга, напротив, отвечает за анализ, распознавание и интерпретацию слов» [3, стр. 282]. Кроме того, включение мультфильмов в учебный процесс способствует сплоченности детей в классе, развитию эмпатичности и навыков ведения дискуссии. Во время и после просмотра студенты могут вести активную дискуссию и вместе испытывать определенные эмоции.

Мультфильмы всегда являются аудиовизуальным ресурсом для детей, позволяющим получить косвенный жизненный опыт. Если бы не культурные барьеры, европейские и китайские дети одинаково увлекались бы мультфильмом «Путешествие на Запад», пересматривали бы его снова. Классические мультфильмы передают детям основную философию жизни нации, и дети приобретают базовые культурные знания, необходимые им в будущем. В процессе просмотра мультфильмов дети быстро развивают свои языковые способности. Можно сказать, что мультфильмы содержат огромные языковые и культурные ресурсы.

Интересный феномен: 5-6-летние дети, когда мы думаем, что их навыки языкового общения не слишком сильны, часто могут «декламировать» свои любимые мультфильмы почти слово в слово. Во-первых, это связано с тем, что дети дошкольного и младшего школьного возраста в основном общаются с внешним миром посредством слушания и речи. Во-вторых, дети в этот период находятся в эмоциональном периоде речевого развития. Когда дети смотрят мультфильмы, язык мультфильмов имплицитно проникает в их аудиовизуальное восприятие. Для успешного введения мультфильмов на китайском языке в образовательный процесс педагог должен убедиться в адекватности отобранного видеоматериала, он должен максимально подходить учащимся тематически и лексически, важным является также его длительность (рекомендуется просматривать серии длиной 10-15 минут), темп и плотность речи персонажей (достаточно естественные, но не избыточные). Во время обучения сохраняется баланс визуального и фонетического материала, сопровождающихся субтитрами (на начальных этапах обучения субтитры желательно на китайском и русском языках). Учителя должны иметь конкретную цель на таких уроках — знакомство с новой лексикой или грамматикой, отработка произношения и прочее.

На начальном этапе изучения китайского языка рекомендуется введение мультфильма «黑猫警长» «Черный кот – начальник полиции».

Этот мультфильм имеет следующие преимущества:

  1. К несомненным достоинствам мультфильма, подтверждающим его дидактический потенциал, относятся простота и повседневность реплик персонажей, разнообразие ситуативных сюжетных линий. Его вполне можно рекомендовать к просмотру ученикам, недавно приступившим к изучению китайского языка – он не только не оттолкнет их сложностью, напротив, покажет, что многие слова детям уже знакомы, докажет, что они способны воспринимать речь на китайском языке, а простота сюжета поможет интуитивно догадываться о значении новых слов.
  2. Богатый базовый словарный запас. С «黑猫警长» дети смогут выучить названия цветов, овощей и фруктов, названия одежды и многое другое.
  3. Средняя продолжительность серии — 15 минут. За это время студенты не успеют расслабиться, внимательно послушать и быть готовыми продолжить дальнейший процесс обучения.
  4. Доступность. Найти этот мультфильм в Интернете несложно, большинство источников имеют субтитры, что, безусловно, является плюсом.
  5. «黑猫警长» – это интересный, яркий, юмористический мультфильм, который успешно сочетает в себе развлекательные и образовательные функции.

Организация просмотра мультфильма требует четкости и последовательности.

Подготовительный этап: учитель ставит перед зрителями задачи, поясняет, на что нужно обратить внимание, какие слова выделить в речи персонажей, делает предварительный обзор сюжетной линии. Обязательно напоминает, что этот «сеанс» — часть образовательного процесса, и будет оцениваться как и любое учебное задание.

Во время просмотра учителю стоит делать небольшие паузы для необходимых ремарок, записывать с учениками интересные и полезные реплики, предлагать повторить их вместе с персонажами мультфильма, максимально копируя интонацию и произношение героев.

Заключительный этап: после показа мультфильма выполняются задания на закрепление материала, пересказывается сюжет, наиболее интересные отрывки воспроизводятся по ролям, обсуждается отношение учеников к происходящему на экране. Мультфильмы предоставляют учащимся контекст, в котором они могут по-настоящему прочувствовать китайский язык. Ученики могут быстро связывать предложения с контекстом без перевода и избегать вопросов «Что это значит?». При обучении посредством мультфильмов учителя играют роль гидов и организаторов; это расширяет психологическое и физическое пространство для изучения китайского языка детьми. Данный способ компенсируют ограничения, связанные с недостаточным количеством учебных часов, и в полной мере используют непреднамеренное внимание детей. Модель обучения аудиовизуальным материалам и аудированию на основе мультфильмов для младших классов начальной школы соответствует принципам современного обучения, основанного на задачах. Учащиеся могут ощущать и изучать язык в естественной, реальной или смоделированной реальной ситуации; проектирование на каждом этапе должно иметь определенные вводные, понимать язык через ряд задач и использовать его в коммуникативной деятельности.

В первом уроке УМК уже возможно применение методики включения мультипликационных фрагментов. Так, в первом уроке, который называется «我的家», вводится новая лексика по теме «Моя семья»: в уроке представлены члены семьи, основные домашние животные. Помимо этого, в уроке также повторяется грамматика, пройденная в прошлом году того же самого УМК — 这是什么,  的 и 你家有几口人.  Поскольку в УМК указаны лишь основные члены семьи (папа, мама, младший брат и т.д.), мультипликационный материал можно включить, путем добавления дополнительного материала. Например, как называют дедушку по папе, бабушку по маме, старшего брата папы и так далее. В этом может помочь короткий мультипликационный фильм «家族歌 标清» (7), который включает в себя и песню, и анимацию. Этот источник значительно упростит процесс запоминания терминов, которые дети, выросшие в Российской среде, слышат довольно-таки редко.

«Видео является эффективным средством обучения говорению и устно-речевому общению в целом: мотивационные возможности видеофильма объясняются прежде всего его природными свойствами. Применение видеофильмов способствует также поддержанию интереса к изучаемому языку» [4, стр.263]. Только при условии выполнения педагогом всех поставленных перед ним выше требований, демонстрацию аутентичного видеоматериала на уроке китайского языка можно считать целесообразной. Совмещая полезные задачи с процессом просмотра мультфильма, который обычно у детей ассоциируется с получением удовольствия и отдыхом,  учитель будет иметь возможность  сформировать у учеников новые и развить уже имеющиеся навыки, которые в немалой степени будут способствовать освоению китайского языка.


Авторы учебников и учебных пособий линии «Путешествие на Восткок» и редакторы издательства «Просвещение», занимающиеся подготовкой УМК к печати, хотели бы выразить свою признательность автору за интересный и актуальный подход к использованию учебных материалов данной линии.

Уважаемые коллеги!
Напоминаем, что для учителей, работающих в начальной, основной и средней школе, в течение всего учебного года проводятся авторские вебинары, расписание которых вы найдёте на нашем сайте. Кроме того, существует возможность посмотреть записи вебинаров в любое удобное для вас время на нашем YouTube-канале ПРОСВЕЩЕНИЕ.ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ 
в специализированном плейлисте Китайский язык.

В интернет-магазине учебной литературы
издательства «Просвещение»

можно заказать учебники и учебные пособия по китайскому языку серии «Путешествие на Восток»

Все цены в официальном магазине сохраняются на уровне производителя. Рекомендуем воспользоваться регулярными акциями, чтобы получить дополнительную скидку и бонусы при покупке.


Список литературы

  1. Бахир В.К. Развивающее обучение // Начальная школа. — 2009.- № 5. 26 с.
  2. Бурунова C.C. Влияние игровой активности при обучении иностранному языку в младших классах// Sciences of Europe. -2017. — № 17-2.-C.33-41
  3. Литвиненко Ф. М. Коммуникативная компетенция: принципы, методы, приемы формирования: сб. науч. ст. / Белорус.гос.ун-т; вавт. ред. — Мн., 2009. — Вып. 9. — 102 с.
  4. Михалева Любовь Викторовна Видеофильм как средство формирования социолингвистической компетенции при обучении иностранному языку // Вестн. Том. гос. ун-та. 2004. No282. URL: https://evberleninka.ru/article/n/videofilm-kak-sredstvo-formirovaniva-sotsiolingvisticheskov-kompetentsii-pri-obuchenii-inostrannomu-yazyku (дата обращения: 26.10.2023).
  5. 李丽. 浅析动画片对幼儿语言教育的影响[J]. 考试周刊, 2018. — № 14. 81 с.
  6. 朱智贤:《关于儿童智力发展的几个问题》。北京师范大学学报(社会科学版),  № 1, 39-46 с.
  7. 家族歌 标清,  URL: https://youtu.be/XAG8vAAR1EM?si=YYuioJ1KnxAgdud5   (дата обращения: 23.11.2023)

Комментарии закрыты.