ОБУЧЕНИЕ КОММУНИКАТИВНЫМ НАВЫКАМ В РАМКАХ ИЗУЧЕНИЯ УСТНЫХ ТЕМ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ
Автор: Коллектив АВТОРОВ | Рубрика: ИННОВАЦИОННОЕ РАЗВИТИЕ Пятница 20 декабря 2024
Овладение речью на иностранном языке, даже в пределах определенной тематики, – сложный и длительный процесс. Тем более важную роль играет его чёткая организация, особенно в нелингвистической высшей школе, где на весь курс его изучения отводится 32 аудиторных часа в семестр.

Автор: Маракушина Галина Владимировна
Место работы: ФГБОУ ВО НИУ «МЭИ»
Должность: доцент, кафедра иностранных языков

Автор: Яруллина Жанна Анатольевна
Место работы: ФГБОУ ВО НИУ «МЭИ»
Должность: старший преподаватель,
кафедра иностранных языков
Решение этой сложной проблемы в целом в значительной мере зависит от правильного распределения учебного материала по этапам обучения, установления наиболее рациональных приемов его введения, закрепления и автоматизации, а также адекватного обеспечения материальной стороны учебного процесса.
Программой по английскому языку для неязыковых вузов предусматривается построение процесса обучения в два этапа. На первом этапе основной упор делается на развитие навыков устной речи; главная цель второго этапа – расширение работы с оригинальными текстами, развитие навыка беспереводного понимания общественно-политической научно-технической литературы по специальности. Однако, и на этом этапе значительное внимание по-прежнему уделяется развитию и зацеплению речевых навыков на изучаемом языке.
Для развития навыков устной речи программа предусматривает изучение разговорных тем, объем и характер которых определяется в зависимости от профиля вуза. На кафедре иностранных языков МЭИ в осеннем семестре разработано 3 разговорных темы: About myself, My Native Town, Russia. Каждая из них строится на определенном учебном материале, распределение которого нацелено на как можно более полном охвате всех отобранных для изучения фонетических и грамматических явлений, лексических единиц и речевых образцов. Положительным является тот факт, что темы включают определенное количество специальных терминов, что позволяет в какой-то степени увязать процесс развития устных навыков с обучением чтению оригинальной литературы, в особенности литературы по специальности. Введение элементарных речевых конструкций, связанных с повседневной жизнью студентов, легко осуществляется посредством предметной и ситуативной наглядности.

Образец устной теме Aboutmyself
Последовательность изучения разговорных тем определяет очередность введения лексики. На первом этапе превалируют конкретные понятия, на втором – абстрактные. Первые разговорные темы нацелены на введение и закрепление как можно большего объема речевых конструкций. В дальнейшем в связи с каждой темой прорабатывается всё меньшее число новых оборотов, но сложность их постепенно возрастает. Уже изученные конструкции наполняются новой тематической лексикой. Дифференцированное введение учебного материала предполагает разумное сочетание устной речи с чтением текстов, но оно ни в коем случае не ведет к разрыву между этими главными аспектами изучения языка.
На начальном этапе обучения введение нового материала осуществляется посредством тренировочных упражнений, преимущественно в диалогической речи и в восприятии на слух. Устная проработка материала сопровождается записью новых слов и речевых образцов.
Группы эталона, в которые студенты МЭИ зачисляются по более высоким результатам вступительных или промежуточных испытаний, готовят устные темы в виде презентаций, где они иллюстрируют свой рассказ на английском показом слайдов на интерактивных досках в аудитории. Представление темы с презентацией, содержащей красочные слайды и иллюстрации, способствует повышению интереса и мотивации обучающихся к изучению иностранного языка, что особенно актуально в непрофильном вузе. Студенты принимают активное участие в обсуждении представленного материала, тем самым развивая коммуникативные навыки.


Примеры слайдов, созданных студентами по теме My native town
Используя в речи новую речевую конструкцию, или воспринимая её на слух, студенты одновременном видят соответствующие подстановочные таблицы, на основе которых замещаются отдельные элементы изучаемого образца. Сочетание слухового и зрительного восприятия позволяет без большого разрыва прорабатывать материал устно и читать построенные на нём тексты. Устная проработка прочитанного ведет к дальнейшему укреплению связей между устной речью и чтением.
При подготовке высказывания по устной теме некоторые студенты используют в том числе пособия, которые полюбились им в средней школе, например, пособие Журиной Т.Ю. «55 устных тем по английскому языку». Для учебного процесса в МЭИ можно использовать темы “About myself”, “My friends”, “My family”, “Hobbies”, “Russian Federation”, “The seasons in Russia”, “Moscow”.

Журиной Т.Ю. «55 устных тем по английскому языку»
Авторы этой статьи считают, что в целях правильной организации учебного процесса, следует сочетать предварительную устную проработку материала с чтением текстов, включающих всё возрастающий объем новых языковых компонентов. На начальной стадии обучения языку тексты строятся исключительно на проработанном устно материале, но постепенно в них включаются новые формы. На завершающей стадии изучения языка в неязыковом вузе объем материала, предварительно прорабатываемого устно, значительно сокращается и составляет меньшую часть по сравнению с теми компонентами, с которыми студенты знакомятся через тексты.
Выполнение тренировочных упражнений и чтение текстов знакомит студентов с новыми языковыми формами, но еще не обеспечивает их полного и всестороннего сознательного понимания, достигаемого лишь в процессе их закрепления, автоматизации и индуктивного обобщения в результате выполнения подготовительных и предречевых упражнений. Выполняя последние, студенты сталкиваются с различными вариантами употребления новых форм, с их возможным языковым окружением. Ознакомление с широким диапазоном явлений, характерным для изучаемых компонентов, создает, с одной стороны, основу для развития мышления на иностранном языке, т.е. для развития чувства языка, и, с другой стороны, базу для индуктивного обобщения материала, для формулировки правил употребления языковых форм, основанных на уже знакомых студентам конкретных практических примерах. Выполнение речевых упражнений опирается на наличие у студентов автоматизированных навыков, приобретенных на практических занятиях и во время самостоятельной подготовки.
В итоге вышеописанного перераспределения тем, в них включен весь отобранный лексический и грамматический материал. Изучение фонетических явлений проводится в течение коррективного фонетического курса и в процессе проработки устных тем. Синтетическое усвоение материала основывается на изучении системы речевых конструкций, синтагм и клише, представляющих собой комплексные формы, объединяющие явления фонетического, грамматического и лексического характера.
Практическая основа полученных теоретических знаний дает возможность надежным образом избавиться от каких-либо проявлений формализма и гарантирует прочность усвоения учебного материала.