К ЮБИЛЕЮ ЕФИМА ИЗРАИЛЕВИЧА ПАССОВА (1930 — 2019)
Автор: Коллектив АВТОРОВ | Рубрика: ALMA MATER Пятница 18 апреля 2025
19 апреля исполняется 95 лет со дня рождения известного российского ученого-методиста, заслуженного деятеля науки РФ, доктора педагогических наук, профессора Ефима Израилевича Пассова.
Памяти профессора ЕФИМА ИЗРАИЛЕВИЧА Пассова – яркой звезды отечественной науки

Автор: Никитенко Зинаида Николаевна,
доктор педагогических наук, профессор кафедры лингводидактики и современных технологий иноязычного образования МПГУ, профессор, лауреат Премии правительства России в области образования
Мое знакомство с миром методики началось в годы студенчества со статей Галины Владимировны Роговой, публиковавшихся в журнале «Иностранные языки в школе» (1970-1975). Нужно сказать, что в то время имя Роговой было известно каждому учителю иностранного язык и каждому студенту факультетов иностранных языков педагогических вузов, а кафедра методики, которую Галина Владимировна организовала в МГПИ имени Ленина (ныне МПГУ) и которой заведовала, была известна на всю страну и по праву считалась фабрикой методической мысли и генератором новых научных идей. И с Ефимом Израилевичем Пассовым я познакомилась и подружилась благодаря Галине Владимировне, уже будучи ее аспирантом, и было это в конце 70-х годов прошлого века. Профессор Рогова поддерживала талантливых ученых и особо выделяла Ефима Израилевича, которого считала выдающимся ученым-мыслителем, способного генерировать продуктивные методические идеи. Одна из его первых книг — «Основы методики обучения иностранным языкам» — произвела на меня огромное впечатление и своим необычным для академической книги стилем и неравнодушием к тому, о чем он писал с любовью и юмором.
Ефим Израилевич мне запомнился как человек – методический праздник, как яркая индивидуальность, который был талантливым во всем, за что он брался. Он был замечательным поэтом и талантливым музыкантом, хорошо играл и импровизировал на гитаре и на пианино. Горжусь тем, что в моей библиотеке есть не только научные труды профессора Пассова, но и сборники его стихов, оригинально подписанные автором.
Его выступления на конференциях всегда вызывали интерес и восхищение, поскольку это всегда было одухотворенное общение со слушателями, постановка проблемных вопросов и нахождение их оригинального решения. Основанная им Липецкая научная школа – это яркие цветы методических идей, воплотившихся в методические плоды, которые обогатили нашу науку и ее терминосистему. Созданный им 10-томной труд «Методология методики» является, на мой взгляд научным подвигом. Без этого энциклопедического труда не состоялся бы мой курс лекций по методологии научно-исследовательской деятельности, который я уже много лет читаю магистрантам и аспирантам в институте иностранных языков МПГУ, как и не был бы написан и издан в 2023 году первый в нашей стране учебник для магистрантов «Методология исследовательской деятельности в области иноязычного образования».
Важно отметить, что многолетнее профессиональное общение с Ефимом Израилевичем оказало большое влияние на мое методическое мировоззрение. Особенно это общение было интенсивным в годы работы над моей докторской диссертацией (2007-2014 гг.), посвященной созданию деятельностно-онтогенетической модели развития у младших школьников речевой деятельности на иностранном языке и теории личностно-развивающего иноязычного образования. Благодарю Бога за счастье соприкоснуться с Ефимом Израилевичем Пассовым — талантливым ученым, патриотом России, который служил науке методике, российскому образованию и своей стране.
От личности к индивидуальности: философия управления процессом индивидуализации по Пассову Е.И.

Автор: Буланкина Надежда Ефимовна, доктор философских и педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой иноязычного образования, профессор Новосибирского института повышения квалификации и переподготовки работников образования, Почетный работник общего образования РФ, Всероссийской эксперт Минпросвещения
Место работы: НИПКиПРО
Должность: заведующий кафедрой иноязычного образования НИПКиПРО, г. Новосибирск
В данном опусе представлены размышления автора о концептуальных положениях философии управления процессом индивидуа-лизации нашего соотечественника, выдающегося ученого, педагога, методиста, доктора педагогических наук, профессора Ефима И. Пассова. В одной из своих последних работ, в седьмой книге из десяти трудов по вопросам «Теория методики: прием как единица теории и технологии» (Липецк, 2014. 656с.), Ефим Израилевич предлагает свое видение мировоззренческих аспектов иноязычного образования в пространстве формирования коммуникативной мотивации субъектов образовательного процесса. Об этой стороне поставленной Пассовым Е.И. проблемы на страницах искомого фундаментального труда и пойдет речь.
Постановка проблемы. Неоднократно, за прошедшие годы (с 2014 г.), обращаясь к трудам Ефима Израилевича Пассова, автор данной статьи предлагает рассмотреть некоторые наиболее значимые концепты с точки зрения формирования методологической культуры современного учителя, его методологической готовности к созданию условий для функционирования безопасного информационно-образовательного пространства.
Причем в фокусе внимания предложены актуальные страницы книги, посвященные наиболее проблемной стороне современного образования в целом: это и вопросы становления личности, и целенаправленное формирование структуры личности, для которой Любовь к Родине и Чувство товарищества, как доказывает Ефим Израилевич в своей монографии [1, C.251- 252] способствуют развитию «потребности высказаться».
«Потребность высказаться появляется в результате сравнения поступка (собственного или чужого) или какого-нибудь события с этическим идеалом (долгом личности). Если поступок совпадает с моральными установками личности, то возникают положительные эмоциональные состояния, приводящие к потребности одобрить, похвалить, поздравить, поблагодарить, пожелать, рекомендовать другим. Если совпадения не наблюдается, отрицательные эмоциональные состояния проявляются в желании покритиковать, опровергнуть, возразить, осудить, пристыдить, протестовать, оспорить и т.д.» [1, c.253].

Таким образом, вслед за Пассовым Е.И. утверждаем, что в основе методологии исследования факторов и условий создания безопасной коммуникативной среды взаимодействия — необходимость развития статуса личности коммуникатора, его лингвостатуса в группе, в основе которого мировоззренческая составляющая [1, c.253].
Методология исследования. Как отмечает уважаемый ученый в своей монографии: «Мировоззрение – есть «совокупность принципов, взглядов, убеждений, определяющих направление деятельности и отношение к действительности отдельного человека, социальной группы, класса общества в целом» (М.М.Розенталь). Без знания мировоззрения, убеждений человека трудно говорить о направленности его личности [1, c.253]. И продолжая, Ефим Израилевич, ссылаясь на психологов Л.И.Божович, Я.В.Благонадежину, П.М.Якобсона, утверждает: «Значимость мировоззрения в качестве особого компонента личности объясняется тем, что если каждый другой компонент определяет как бы «ситуативную направленность», то мировоззрение фиксирует «сверхситуативную целостность личности» (термин А.Кречмера), ее внутреннюю жизненную позицию [1, c.253].
О личности, индивидуальности и автономности человека, обучающегося и обучающего, в широком философском, теоретико-методологическом, психолого-педагогическом аспектах написано немало (А.Г.Ковалев, К.К.Платонов, А.А.Смирнов, А.Н.Леонтьев, С.Л.Рубинштейн,И.А.Зимняя, А.Г.Асмолов и многие другие) [1, c.253]..
Результаты исследования. Обращение профессора Пассова Е.И. к перечисленным вопросам и его широкий взгляд в рамках отечественной методики преподавания иностранных языков всегда привлекал и продолжает привлекать и педагогов-исследователей, и педагогов-практиков в силу ряда причин. И прежде всего в свете разработки концепции лингво/статуса личности (СЛ) и коммуникативной мотивации (КМ) [1, C.253]. В частности, данный аспект исследовательской программы интересует автора данного опуса, который не один год разрабатывает совместно с коллегами, педагогами-практиками, ценностную модель безопасной коммуникативной среды в целях культурного самоопределения и языковой самореализации личности обучающихся в условиях непрерывного иноязычного образования.
А потому нельзя не согласиться с профессором Пассовым Е.И. относительно статуса личности в самом общем понимании, как «положение личности в группе. Целесообразность учета данного компонента диктуется по крайней мере следующими двумя обстоятельствами: индивидуальность человека может проявляться и развиваться только в социуме, в коллективе; во –вторых, игнорирование положения, занимаемого учеником в группе, речевом коллективе, очень часто выступает фактором, блокирующим проявление всех других компонентов личностной подструктуры в плане их влияния на создание коммуникативной мотивации» [1, с.255].
Как итог, формулируются Е.И.Пассовым два принципиально важных положения ценностной модели формирования коммуникативной мотивации:
— Первое положение касается того, что «только в коллективе индивид получает средства, дающие ему возможность всестороннего развития своих задатков и, следовательно, только в коллективе возможна личная свобода» (К.Маркс); «группа как сфера выявления возможностей личности, проявления ее индивидуальности (Е.С.Кузьмин, В.Е.Семенов). А потому «для обучения иноязычной речевой деятельности» [1,C. 256] необходимо взаимодействие с другими людьми.
— Второе положение связано с индивидуальностью, которая проявляется через «заинтересованный, неформальный, искренний уровень общения, общения на уровне внутреннего «Я»; она зависит и от «места, занимаемого учеником в системе сложившихся межличностных отношений, от исполняемой внутригрупповой роли, от свойств личности и их места на шкале принятых ценностей, от уровня самооценки, групповой оценки и т.д.» [1, с.256].
Причем, по мнению Пассова Е.И., данные положения начинают функционировать при условии, что учитель иностранного языка предусматривает «специальные меры, стимулирующие «подключение компонентов личностной подструктуры, питающих речевую деятельность ученика» [1, C.256], а также осуществляет речевое партнерство «с учетом статуса личности учеников», индивидуализируя «свои контакты с учениками и контакты учеников друг с другом» [1, с.257]. Таким образом,подчеркнем, что реализуется искомая концепция в рамках специально разработанной автором монографии [1, c.256-284] системы развивающих ситуаций в пространстве уникального по содержанию и форме фрейма «Методическая характеристика класса (МХК) как инструмента управления процессом индивидуализации». Данный фрейм может стать для педагога-практика «золотым ключиком» к формированию собственной исследовательской функции в рамках непрерывного профессионального роста. Фрейм снабжен не только системой ситуаций, но и ценностно-деятельностным подходом к обеспечению условий позитивной коммуникативной мотивации.


По мнению Ефима Израилевича, методиста-человековеда, «каждый ученик – сейф с потайным замком, а МХК – золотой ключик к нему» [1, c.259].
В заключение сформулируем ряд выводов в свете предложенной концептуализации идеи об управлении процессом индивидуализации.
- Философское осмысление реалий социокультурного пространства в поликультурном мире чрезвычайно актуально в свете совершенствования методологии исследования современного профессионального педагогического образования. Социально значимые и культуротворческие требования в профессиональном стандарте высшего педагогического образования предъявляются к теоретико-методологической, психолого-педагогической, методической и общей культуре современного педагога, для которого языковая составляющая личности, ее лингвостатус является приоритетной с позиций совершенного владения поликультурной компетенцией во имя культурного общения, в основании которого межкультурная коммуникация в самом широком смысле этого слова. Это значит, прежде всего, понимание, взаимопонимание и уважение мнения другого человека.
- Поликультурная компетенция – это умение достойно и выразительными средствами культуры (языковыми и коммуникативными стратегиями) передать продуктивную, ценностно ориентированную информацию, заложенную в учебных программах. Умение системно создавать условия и реальные ситуации для диалога/полилога в образовательном пространстве; способность научить обучающихся критически осмыслять информацию из разных ресурсных источников разнообразными способам – вот те качества, которые необходимо постоянно развивать и совершенствовать в себе. Современный педагог, отбирая ту или иную информацию, призван работать на человеческое достоинство в современном обществе, воспитательную и развивающую составляющие образования в целом, а потому, как никогда ранее, требуется актуализация проблемы культурного самоопределения личности в поликультурном мире как механизма формирования лингвостатуса личности.
- Профессиональный стандарт ВПО широко обсуждался и продолжает обсуждаться как в Интернете, так и в образовательных организациях, причем его внедрение в профессиональных сообществах дает возможность критически посмотреть на сегодняшний социокультурный контекст и апробировать инновационные современные коммуникативные технологии непосредственно в деятельности; переосмыслить те функциональные обязанности и права непосредственных участников образовательного процесса, которые призваны выступать в качестве ориентира для совершенствования педагогической деятельности и педагогического сознания и самосознания преподавателя.А потому функциональные обязанности потребуют от педагога не отдельных приемов формирования тех или иных знаний, умений и навыков, а системной методологической готовности к восприятию новых реалий. Это означает готовность к переосмыслению собственных установок, мотивов, представлений и взглядов, а также выполняемых действий по отношению к себе и своему окружению в постоянно изменяющемся социокультурном пространстве, в котором образовательная и педагогическая деятельность занимают приоритетные позиции.
- Причем языковая/коммуникативная составляющая деятельности непосредственных участников образовательного процесса, их линвостатус требует постоянного и системного самосовершенствования через различные источники во имя психологического равновесия личности в нестабильном изменяющемся мире, в неопределенных критических ситуациях. И в этом процессе не последнее место занимают специализированные центры дополнительного лингвистического образования, интернет-ресурсы, разнообразные курсы повышения квалификации и переподготовки, библиотечно-информационные центры и т.п. Каждый педагог призван системно обобщать свой опыт в разных форматах (методические разработки и учебные пособия, публикации статей в профессиональных журналах, тиражирование собственного опыта через научно-практические конференции разного уровня и др.).
- Перечисленные выше возможности для самосовершенствования позволяют преподавателю рассматривать свою деятельность в качестве ведущей в деле воспитания гражданина своей страны. При этом языковая составляющая рассматривается как инструмент сохранения психологического равновесия в обществе в целом, а не только в пространстве современного занятия (урока, лекции, семинарского занятия, коллоквиума, языкового практикума и т.д.). Перестав быть носителем истины в последней инстанции, учитель в настоящее время является одним из каналов передачи информации. В настоящее время возрастает ответственность педагога за гуманитарную составляющую образования, в основании которой полиязычие поликультурного неоднозначного мира.

Список источников
1. Пассов Е.И. «Теория методики: прием как единица теории и технологии». Липецк, 2014. 656с.
Ирина Алексеевна Зимняя о Пассове Ефиме Израилевиче.
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ

Каждая отрасль знания гордится своими лучшими представителями, внесшими большой вклад в теорию и практику ее развития. Методика преподавания иностранных языков – не исключение.
Она гордится Ефимом Израилевичем Пассовым – удивительно многогранным исследователем, который объединил в своем жизненном творческом пути как минимум три стати – теоретика, организатора и практического разработчика методики преподавания иностранных языков.
Как теоретик Ефим Израилевич неустанно, неотступно и последовательно на основе впечатляющего аналитического обзора современного состояния методики доказывал ее научный статус. Продолжая лучшие отечественные традиции, Е.И. Пассов раскрывал и обосновывал неразрывность воспитания и обучения в образовательном процессе. Именно ему принадлежит заслуга введения емкого понятия «иноязычное образование» в совокупности четырех его составляющих.
Ефим Израилевич – преданный рыцарь иноязычного образования как науки с последовательным представлением ее предмета, метода и специфических форм. В нашей стране Ефим Израилевич является единственным разработчиком теоретических основ этой отрасли знания как науки.
Как организатор и практически-ориентированный исследователь Е.И. Пассов создал целостную пятиступенчатую систему собственно-методической подготовки студентов педагогического вуза.
Липецкая методическая школа, а именно школа Е.И. Пассова, широко известна и в нашей стране, и за ее пределами. Постоянные семинары, лекции, конференции множили число его последователей и поклонников, расширяя границы понимания методики как науки. Огромная заслуга Е.И. Пассова в том, что он создал работоспособный творческий коллектив по разработке целостной системы школьных учебников по иностранным языкам.

МОЙ ДРУГ ПАССОВ Ефим Израилевич. ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ

Автор: Китайгородская Галина Александровна
(1934 — 2024)
д. п. н., профессор, основатель и руководитель Научной школы «Школа Китайгородской» (г. Москва)
Хотите верьте, хотите нет, но за несколько десятилетий мы виделись с Пассовым всего раза 4-5. Но все эти десятилетия мы постоянно общались. В основном по телефону. Я и сейчас с ним общаюсь. Я его вижу. Это уже давно стало привычкой: видеть человека, со мной говорящего по телефону, если я его знаю, помню. Когда я дома одна и ничем не занята, я разговариваю про себя с теми, с кем мне надо или хочется поговорить о чем-то или убедить, оспорить, доказать. И я их вижу. Поэтому Пассов остается со мной навсегда. Я буду продолжать рассказывать ему о том, что происходит в нашем образовании, о новом министре, и я знаю, что скажет он. И, почти как всегда, наши мнения совпадут. Я живу в диалоговом режиме, и поэтому я могу сохранить дорогих мне людей. Я продолжаю видеть их и разговаривать с ними.
А наша первая встреча была случайной, на какой-то конференции, не помню. Но потом, спустя годы, мы вспоминали наше знакомство и хохотали потому, что, обменявшись первыми весьма критичными фразами о содержании докладов, мы уже не могли остановиться и говорили о том, что у каждого наболело, и оказалось, что говорим мы об одном и том же. Мы обменялись телефонами и уже через десяток дней был звонок Пассова и вопрос, могу ли я принять двух преподавателей английского языка из его Института на ФПК по специальности, которая была только на кафедре моего Центра. Приехали две молодые женщины, а через 4 месяца они уезжали в восторге от работы с моей командой (психологами, методистами и преподавателями английского, французского, немецкого языков).
А мне было любопытно, что скажет Пассов, и я позвонила. Узнала, что за это время он ознакомился с моей монографией и у него есть вопросы. Я была заинтригована и ждала продолжения. Оно пришло довольно скоро. Я получила официальное приглашение от ректора Института приехать. И вот я в Липецке, но город я не видела. Всего три дня. Не было времени. Днем у Пассова в Институте, а вечером у моих бывших стажеров и у Пассова дома. А в Институте он подготовил для меня сюрприз. Мое выступление – рассказ о Методе — не у него на кафедре, а в актовом зале, куда он пригласил всех преподавателей Института. Были и студенты. Когда я закончила и ответила на вопросы, мой дорогой Пассов с доброжелательной усмешкой предложил мне, не сходя с места, провести занятие и показать, как реализуется то, о чем я говорила. И я тут же попросила выйти 8 человек, которые никогда не изучали французский. Конечно, это была импровизация в чистом виде. Но был кураж и много аплодисментов в конце. Пассов наблюдал, но через годы в наши разговоры он любил вставлять несколько фраз по-французски. И звучал очень неплохо. А у него дома меня ждал другого рода сюрприз. Он читал свои стихи, играл на гитаре и пел свои песни и песни Окуджавы. Я была очарована. Сколько талантов скрыто в этом человеке! А какая мужская привлекательность! А какая образованность, эрудиция открывались в разговорах! Какие блистательные знания любимых мною философии и психологии! Этого мало. Я познакомилась с женой Пассова и подумала: вот такая женщина и должна быть женой Пассова. И мне было очень уютно с ними в их доме.
На долгие годы так и осталось чувство родных людей. И мы уже были на «ты», и это добавляло легкости в наши отношения. А наши профессиональные споры, несомненно, доставляли нам бесконечное удовольствие. И были взаимные приобретения. Не сразу. Но мы их обнаруживали в книгах, статьях друг друга. Мы оба, на самом деле, были новаторами в один и тот же период времени (70-80е годы). И наше академическое педагогическое сообщество нас не хотело, мы ему мешали и, наверное, раздражали. И мы с радостью нашли поддержку друг в друге. Фима присылал мне каждую изданную книгу и ждал моего мнения. А оно всегда было высоким, хотя и были позиции, по которым мы расходились. Постепенно он становился единственным человеком, с кем я хотела и могла вести научно-профессиональные разговоры. Он так и остался единственным. Это был не комплимент, когда я ему говорила: «Ты – номер один в нашей профессии, в ее науке. Твоего уровня нет больше ни у кого». Начиналась перепалка, но я думаю, что он понимал, что в теории до его уровня никому не дотянуться, и мне тоже. А вот в технологии я бы оспорила у него первое место. Как хорошо мы вместе смеялись!
Никогда не забуду интересную историю в нашей с Фимой жизни. Это было в 90-ые годы. Как-то он позвонил и сказал, что ему очень надоела деятельность Британского совета по внедрению своей системы обучения английскому и своих учебников в школы и вузы. Не могу ли я устроить прием у министра образования. Могла. Пришли. Принял очень доброжелательно и уважительно. Пассов радовался, а я сразу сказала, что делать министр ничего не будет. Не поверил, но так и было. Пассов не остановился. Спросил у меня, могу ли я организовать нашу встречу с Председателем Комитета по образованию в Думе. Организовала. Фима был рад и оптимистичен до детской наивности. Нас очень хорошо принимали, кого-то вызывали, были активны и конкретны. Фима был счастлив. Прошло время. Ничего не было сделано. Уговорила Пассова принять единственно правильное решение: забыть эту историю, работать дальше и писать учебники. Что мы и делали. Сколько всего нужного учителям для грамотного проведения занятий было сделано и издано за его собственный счет. Какие «Тетради» с упражнениями и материалами по обучению всем видам речевой деятельности издавал наш Пассов. Это были издания «Методической школы Пассова»! Как я радовалась! Фима однажды спросил: «Ты назвала свой Центр «Школой Китайгородской», а что, если я назову «Методическая школа Пассова»? Я, конечно, убедила его, что давно пора и что она, эта Школа, давно есть и теперь она будет всегда. Его ученики, последователи будут передавать следующим поколениям все методическое богатство, созданное Школой Пассова, и дело его жизни будет жить!

Автор: Филатова Алена Евгеньевна, ведущий специалист по связям с общественностью, международный образовательный центр Lingua
(г. Сургут)
Я не учитель, я едва-едва говорю по-английски. Казалось бы, зачем мне разбираться в методике коммуникативного иноязычного образования, зачем писать конспекты про принципы, стараться понять, чем образование отличается от обучения, почему ученик – это субъект деятельности, и зачем, кроме учебного аспекта, нужны познавательный, развивающий и воспитательный?
Но, попав на его лекционный курс, с первых слов Ефима Израилевича я поняла, что в первую очередь, он учит быть Человеком, и уже потом – хорошим учителем или методистом. И все принципы, если подумать, вполне применимы не только на уроках иностранных языков, но и вообще, в жизни.
Я совершенно осознанно не пишу в прошедшем времени, потому что сейчас на моем столе лежат его книги и исписанные мною листы его лекций. Я читаю их и слышу его голос – неравнодушный и вдохновляющий, который навсегда останется в памяти, как и все то, чему он нас учил…

Автор: Шацких Вера Николаевна,к. п. н., доцент, автор УМК по французскому языку, зав.каф. учебников французского языка РЦИО при ЛГПУ, учитель франц. языка ОЧУ «Лингвистическая школа» (г. Москва)
Вот и пришло время полистать книгу воспоминаний. Их много… и самые яркие из них связаны с именем Ефима Израилевича Пассова.
Мое первое знакомство с ним состоялось еще в студенческие годы: в 1978 году в Липецком государственном педагогическом институте. Он читал лекции по методике преподавания иностранных языков. Его умение увлечь аудиторию поражало, ведь каждая лекция была как моноспектакль. И вот уже те, кто скептически относился к такому предмету, как методика, становился в ряды её сторонников. Такая метаморфоза произошла и со мной. После окончания института я работала в школе, преподавала французский язык. Работала увлечённо, ведь во мне пылал тот творческий огонёк, который зажёг мой Учитель. Но тогда я ещё не знала, что самое интересное будет впереди. В начале 90-х Е.И. Пассов создаёт Центр иноязычного образования при ЛГПИ (сначала он назывался Центр коммуникативной методики обучения иноязычной культуре). Он приглашает на работу учителей, сторонников коммуникативной методики обучения языкам, выпускников факультета иностранных языков, всех тех, кто готов вместе с ним внести свой вклад в изменение системы преподавания иностранных языков в школе и вузе.
Годы работы в Центре были самыми яркими в моей творческой биографии. Я вспоминаю Ефима Израилевича…. Вот он проводит семинар с сотрудниками, внимательно выслушивает каждого, анализирует выступления, даёт рекомендации, стремится сделать так, чтобы каждый ощутил свою сопричастность к такому важному делу, как создание новых учебно-методических комплектов по иностранным языкам. Он любил притчу про Шартрский собор: когда простого рабочего спросили: «Что ты здесь делаешь?», то он ответил: «Я строю Шартрский собор», тем самым подчёркивая свою сопричастность к великому делу. Так и мы в Центре чувствовали эту сопричастность к очень важному и нужному делу, которое задумал и реализовывал наш Учитель.
Я вспоминаю ежегодные международные научно-практические конференции, которые проводились в Центре. Сколько выдающихся учёных приезжало в Липецк: А.А.Леонтьев, Г.А.Китайгородская, И.А.Зимняя, Р.К. Миньяр-Белоручев и многие другие. Мы понимали, что они приезжали к Е.И. Пассову, но стремились тоже внести свой вклад: готовили различные мероприятия, «капустники». Сколько же их было, этих «капустников»? Да и не сосчитать все! В творческом коллективе для них всегда найдётся место. Но, пожалуй, основным, главным из всех – это был «капустник» по случаю дня рождения Ефима Израилевича. Каждая кафедра готовила свой творческий подарок. Каждая кафедра писала сценарий своего выступления, репетировала, искала оригинальные формы, чтобы порадовать именинника и публику. Я помню, как в первых числах апреля (ведь день рождения Пассова – 19 апреля) на заседании кафедры мы всегда задумывались: «Как же нам поздравить Учителя? Что придумать?», и каждый пытался что-то предложить. А потом, некоторое время спустя, из каких-то моментов, зарисовок, складывалась цельная картина. Радовались мы, радовалась публика, а самое главное – нам было радостно смотреть, как улыбался именинник и глаза его светились от счастья.
Это были яркие моменты в нашей жизни, но был и каждодневный труд, были поиски решения многих вопросов, связанных с написанием учебников. Порой бывало ощущение, что ты зашёл в тупик и не знаешь, что делать дальше, но приходил Учитель и всегда говорил: «Давайте подумаем вместе». Мы обсуждали, размышляли вместе и находили решение. С ним было легко и интересно. Но вместе с тем рядом с ним было и трудно, потому что ты понимал, что нужно постоянно учиться, идти вперёд, много работать. Его работоспособность поражала и вдохновляла. И вот сейчас, когда созданы серии УМК по французскому языку как второму иностранному на основе коммуникативной теории иноязычного образования, разработанной Е.И. Пассовым, понимаешь, какой подарок преподнесла тебе в жизни судьба, а именно – встречу с гениальным учёным, учителем, творческой личностью и просто очень хорошим человеком – Ефимом Израилевичем Пассовым. Спасибо Вам, дорогой Учитель!
Он ЕСТЬ!

Автор: Мелихова Галина Ивановна, заслуженный учитель РФ, автор учебников русского языка для школ России, ст. преп. кафедры учебников РЦИО при ЛГПУ, учитель начальных классов СШ № 63 г. Липецка
Ушел, на жизнь взглянув устало,
И слово «был» вдруг важным стало:
Предательски оно твердит,
Что жил, что был, что не забыт,
Что был веселым и простым,
Но чаще был незаменим,
И говорят, что был он гордым –
У власть имущих не просил,
Что был решительным и твердым,
Нередко хулиганом был,
Что был оратором искусным –
Своей методикой пленял,
Чтоб обменять на мысли чувства,
Стихи прекрасные писал,
Стихи прекрасные писал,
Что отдавать умел с лихвою,
Взамен же ничего не брал,
Из нас, совсем сырых, не скрою,
Как скульптор, авторов ваял!
И я вот автор (не последний)
И методист (что есть, то есть),
Но все во мне ЕГО наследие,
ЕГО талант, и ум, и честь.
Со словом «был» я не согласна!
Да «был» не про него совсем!
Он ЕСТЬ у нас профессор ПАССОВ!
Он, как и прежде, светит всем!
И была мне чужая беда, как своя…

Автор: Чащин Виталий Александрович,
преподаватель ( г .Нижний Новгород)
Это – одна из строчек одной из песен Ефима Израилевича. Не раз был я свидетелем того, как Ефим Израилевич помогал людям… Переживал Ефим Израилевич и за бездомных животных. Выходя прогуляться, брал с собой еды для бродячих собак, кошек, птиц. Помню, Ефим Израилевич сказал, что человек, который кормит бездомных собак, не может быть плохим.
Для меня Ефим Израилевич – прежде всего Человек. Человек с большой буквы. Человек, который верил в то, что он делал, и вселял веру в людей. Человек, который любил. Человек, который гениально чувствовал ученика. И учителя. Когда Ефима Израилевича спрашивали, как он сформулировал то, что образовательное пространство должно быть «человечески уютным, культурно содержательным и мотивационно увлекательным», он просто отвечал: «А что сформулировал… Я так чувствую!» Ефим Израилевич рассказывал:
– Мог бы привести десятки примеров, как мне удавалось «повернуть» человека на это… Я говорю учителю: вот вы составляете план, урок пишите ,.. Как вы его начнёте? С «оргмомента»? «Здравствуйте, ребята! Так, кто сегодня дежурный? Кого не хватает?» Кому это интересно? Кому нужно? Ну, будет формальный план и формальное общение. А вы лучше представьте себе, как вы войдёте в класс…, подумайте, чем вы хотите завлечь, увлечь учеников, привлечь к себе их внимание, что вы им скажете… Как это можно делать я показывал в моих книгах; там есть около 20 приемов различных начал урока.

Автор: Геннадий Красников,поэт, публицист, эссеист, доцент Литературного института им. А.М. Горького
Это тот случай, когда только письма могут передать всю полноту истории нашего в прямом смысле слова чудесного знакомства, а в дальнейшем и творческой и человеческой дружбы с Ефимом Израилевичем Пассовым. Истории, увы, окрашенной печальным светом утраты ставшего для меня очень близким и дорогим человека, заочную встречу с которым мне так щедро нечаянно подарила судьба. Всего полтора года длилась наша яркая, как солнечная вспышка (соответственно натуре и пассионарности этого великого человека!) — стремительная, словно в предчувствии её кратковременности, заочная дружба, но из писем видно, насколько насыщенной творчески, интеллектуально, экспрессивно была она. Начавшись случайно, с отправки по ошибке на моё имя письма, предназначенного другому адресату, она мистическим образом подтвердила закономерность случайности в нашей жизни…
Что же так сблизило и объединило нас, людей из совершенно разных сфер? Конечно же, творчество. Абсолютно ренессансного склада человек Ефим Израилевич был потрясающе разносторонне одарённым. Так, за время нашего знакомства, он написал десять прекрасных песен на мои стихи, записав их в блестящем своём исполнении, как если бы их спел Марк Бернес.
По мере продолжения знакомства я узнавал Ефима Израилевича как крупного учёного, идеалиста, романтика, Дон-Кихота от науки, а в историческом контексте очень напоминающего замечательного Александра Семёновича Шишкова, адмирала, бесстрашно бросавшегося в бой за русский язык и русскую культуру! Мне, как писателю, публицисту и преподавателю Литературного института, в его письмах, а потом и в статьях и книгах, открывалась близкая по идеологии и духу философия образования, которую я сам отстаиваю в своих публицистических статьях. Мне нравится поддерживаемая Е. И. Пассовым идея И. Пригожина о том, что «все науки должны стать гуманитарными, в том смысле, что все они связаны с человеком».
Или его твёрдое и бескомпромиссное убеждение, что «модернизирование» образования «ущербно идейно, психологически, методологически и т.д., ущербно по цели, содержанию и технологии. Эта беда коренится в западнизации образования, то есть в обезьянничаньи западным образцам. При этом мы потеряли планетарную широту образования, его океаническую глубину, его человеческую сущность и духовную высоту» — так глубоко, масштабно, крупно мыслил Ефим Израилевич Пассов, как его современники Никита Моисеев или Сергей Капица, каждый выдающийся специалист в своей области, при этом болеющий душой и сердцем за интеллектуальное и нравственное состояние российского общества…
И ещё необходимое добавление. Первое письмо от Ефима Израилевича Пассова я получил 31 августа 2017 года, а последнее — 12 февраля 2019 года, за 9 дней до его ухода. Поразительно, что смертельно больной, ни одним словом не обмолвился он о своей болезни, не пожаловался на судьбу, чтобы не обеспокоить близкого ему человека, и только как трогательное завещание, как порыв благородного сердца, — пожелание мне беречь себя…
Простите, я не стал сокращать в письмах большинство восторженных оценок в свой адрес. Во-первых, я трезво воспринимаю их как выражение эмоциональной натуры Ефима Израилевича. Во-вторых, я уверен, что также восторженно и искренне он относился к своим многочисленным ученикам и коллегам, поэтому они меня поймут. И сам я был и навсегда остаюсь очарованным этим самобытным выдающимся человеком, подарившим мне счастье почти лицейской пушкинской дружбы!..
А с полной перепиской можно ознакомится в книге «Опережая время. Памяти Ефима Израилевича Пассова. / Составитель – Н.Е. Кузовлева. – Воронеж: АНО ДО «Интерлингва», 2020. – 185-222 c.
Список дополнительных материалов и источников:
- Коллектив авторов. «Ушла методическая эпоха…» [Электронный ресурс] // Журнал «Просвещение. Иностранные языки», URL: https://iyazyki.prosv.ru/2019/03/passov/ (дата обращения: 17.04.2025)
- Коллектив авторов. «Е.И. Пассов. Методика как наука будущего» [Электронный ресурс] // Журнал «Просвещение. Иностранные языки» URL: https://iyazyki.prosv.ru/wp-content/uploads/2022/08/%D0%95.%D0%98.-%D0%9F%D0%90%D0%A1%D0%A1%D0%9E%D0%92.-%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%9E%D0%94%D0%98%D0%9A%D0%90-%D0%9A%D0%90%D0%9A-%D0%9D%D0%90%D0%A3%D0%9A%D0%90-%D0%91%D0%A3%D0%94%D0%A3%D0%A9%D0%95%D0%93%D0%9E.pdf (дата обращения: 17.04.2025)