«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

ПАТРИОТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ В ВУЗе

Вторник 23 сентября 2025

Аннотация: Одним из основных направлений работы в ВУЗе является патриотическое воспитание. Важным является не только донести до молодых людей информацию, насыщенную фактами и цифрами, но затронуть их сознание, сердца и души. Инструментом воздействия на чувства являются музыкально-поэтические вечера.

Авторы: Жук Нина Васильевна, Иванов Владимир Дмитриевич
ФГБОУ ВО НИУ «МЭИ», Москва
ст. преподаватель кафедры Рекламы, связей
с общественностью и лингвистики,
доцент кафедры Рекламы, связей с общественностью
и лингвистики

Патриотическое воспитание всегда являлось неотъемлемой частью работы с молодым поколением. Погружаясь в круговорот событий с увлечениями, развлечениями и соблазнами, молодые люди не должны забывать о своем гражданском долге, о героических страницах истории своего народа, подвига которого мы все должны быть достойны.

Средством передачи культурно-исторической информации, которое, безусловно, проникнет в душу каждого, является поэзия. Поэтому литературно-поэтические вечера являются важным инструментом и в передаче информации и в воздействии на чувства и мысли человека. Поэтический язык, являясь частью языка литературного, изображает жизнь с большей полнотой, благодаря изобразительным и выразительным средства языка, которые придают речи особый колорит [1].

Подтверждение звучит в песне известного писателя и поэта Б.Ш. Окуджавы: «Да ведь надо в душу к нам проникнуть и поджечь… А душа, уж это точно, ежели обожжена, Справедливей, милосердней и праведней она!» Следует отметить, что на рубеже ХХ-ХХI вв. наблюдается возобновление интереса к поэзии писателя за рубежом и, как следствие, появление 117 новых переводов лирики Б. Окуджавы на английский язык. [2]. Один из вечеров, посвященный одной из многочисленных страничек подвига нашего народа в Великой Отечественной войне, подготовлен студентами с кафедры Рекламы, Связей с общественностью и Лингвистика гуманитарно-прикладного института НИУ «МЭИ,» основываясь на фактах биографии Б.Ш. Окуджавы, которого называют «гуру поздне-советских времён, воплощение нравственности и вообще — «наше всё»», а Патриарх Алексий II называл Булата Окуджаву апостолом любви.

В русской поэзии ему аналогов нет. Окуджаве удается в простой форме, при скромном использовании художественных средств изобразить один из сложных аспектов нашего мира. В центре  внимания вечные философские вопросы: единства мира, свободы, выбора, веры.

Его творчество плотно связано с темой Отечественной войны. В апреле 1942 года Булат Окуджава добивался досрочного призыва в армию. Был призван после достижения восемнадцати лет в августе 1942 года и направлен в 10-й отдельный запасной миномётный дивизион.

После двух месяцев подготовки с октября 1942 года на Закавказском фронте стал миномётчиком в кавалерийском полку 5-го гвардейского Донского кавалерийского казачьего корпуса. 16 декабря 1942 года под Моздоком был ранен.

С января 1943 года служил в 124-м стрелковом запасном полку в Батуми и позже радистом в 126-й гаубичной артиллерийской бригаде большой мощности Закавказского фронта, прикрывавшей в этот период границу с Турцией и Ираном.

Булат Шалович Демобилизован в марте 1944 года в звании гвардиикрасноармейца. Был награждён медалями «За оборону Кавказа» и «За победу над Германией», в 1985 году — орденом Отечественной войны I степени.

Почему именно Окуджаве удалось стать народным поэтом послевоенной эпохи? Вероятно потому, что он увидел войну глазами рядового, рассказал, что волнует человека, потерявшего на войне родственников, друзей. Выразил то, что чувствовало и думало большинство людей той эпохи.  Б. Окуджава знал, о чём пел: из тринадцати его друзей из Москвы четырёх убили в первые месяцы войны, а в итоге выжили только Булат и его друг Серёжа, прошедший всю войну. Факты биографии реальных людей легче воспринимаются, запоминаются и осмысливаются.

Его песни передают разные эмоции: уныние от того, как начавшаяся война оборвала детство миллионов мальчишек (песня «До свидания, маьчики») пожелания пройти этот путь до конца, не потеряв себя, боль потерянного поколения. Б. Окуджава писал: «Война — вещь противоестественная, отнимающая у человека природой данное право на жизнь. Я ранен ею на всю жизнь и до сих пор ещё часто вижу во сне погибших товарищей, пепелища домов, развороченную воронками землю. Я ненавижу войну».

В своих стихах и песнях Б. Окуджава без пафоса и надрыва, напоминает, что в трудный час опасности нужно проявить мужество и стойкость (песня «Мы за ценой не постоим»). Люди, которые идут творить историю или свою судьбу, тем и сильны, что бесстрашно направляются в эпицентр событий. (стихотворение «Если бы молодость знала, что бы с ней было тогда») Булат Шалвович вошёл в историю советской культуры как большой поэт: его стихи и книги так же значимы, как песни. В поэтическом мире оттепели он занимает место рядом с Робертом Рождественским и Евгением Евтушенко.

Мысли поэта, выраженные в стихах и песнях всегда актуальны, так как направлены на недопущение войн. В «Старинной солдатской песне» звучат такие слова: «Для чего мы пишем кровью на песке, /Наши письма не нужны природе/».

Песни и стихи тем более запоминаются и оставляют след, потому, что студенты, в том числе и студенты с кафедры Рекламы, Связей с общественностью и Лингвистика Гуманитарно-прикладного института НИУ «МЭИ» поют эти песни вместе под гитару.

Созвучны событиям, происходящим в современном мире, слова песни «Союз друзей»: «Как вожделенно жаждет век / Нащупать брешь у нас в цепочке… / Возьмемся за руки, друзья, / Чтоб не пропасть поодиночке‎». По сути, призыв помогать ближнему в беде, дорожить хорошими взаимоотношениями. Основная мысль текста в том, что, чем больше люди открыты друг другу, тем меньше в мире вражды. Любое время пытается разъединить на группы, партии, лагеря, классы, и только крепко держась друг за друга, то есть понимая людьми и народами нужд и чаяний можно этого избежать.

Литература

  1. Вершинина, Е.В. Волкова, А.А. Илюшин и др. Введение в литературоведение / Под ред. Л.М. Крупчанова. — М, 2005 г. 
  2. Сычева, Анастасия Валерьевна, Магадан, 2011 автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20 диссертация на тему: Поэзия Булата Окуджавы в переводах на английский язык

Комментарии закрыты.