ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ — ИНТЕРЕС ОДИН
Автор: Надежда НИКИТИНА | Рубрика: ИЗ ПРАКТИКИ УЧИТЕЛЯ Вторник 29 января 2013В ритме современного образования детям очень быстро нужно взрослеть. Переходя в 5 класс, ребята вдруг осознают, что теперь все будет по-другому. Другие учителя, другие задания — абсолютно новый мир. А помимо всего прочего появляются также и новые предметы. Как же заинтересовать ребенка, начинающего изучать немецкий язык как второй иностранный? Ответ найти оказалось не так сложно. Сказка, песни, танцы — что еще нам нужно для счастья?
настроение: заинтересованное
ключевые слова: второй иностранный язык, мотивация в обучении, заинтересованность учащихся, 5 класс, творческий подход
город: Тверь
Работа учителя, преподающего второй иностранный язык, зачастую осложняется влиянием первого иностранного. В моем случае — это влияние массовости английского языка. Из-за столь активной пропаганды английского языка дети редко теперь хотят изучать какой-либо другой язык. И ошибкой многих учителей является то, что они пытаются отделить немецкий от уже ранее изученного английского, в то время как английский, французский да и любой другой европейский язык помогут нам в изучении немецкого.
В этой связи было бы неплохо ребят не только заинтересовать новым изучаемым языком, но и показать сходство его с уже ранее изученным. Преследуя эту цель, а также стремясь повысить мотивацию изучения немецкого языка, я провела акцию для пятиклассников, только что приступивших к изучению нового иностранного языка. В сотрудничестве с Тверской городской общественной молодежной организацией российских немцев (ТГОМО) “Jugendwelle” (jugendwelle.ru) мы разработали мероприятие для ребят.
Урок получился совсем необычным. Девушки из ТГОМО “Jugendwelle” в национальных немецких костюмах встретили пятый класс с улыбками и предложили спеть вместе с ними канон “Hey. Hello. Bonjour. Guten Tag”, показав ребятам, что языки могут быть объединены даже в песне. Интерес наших юных языковедов на глазах стал расти. После чего, чтобы расшевелить детей еще больше, мы исполнили второй небольшой канон “Bruder Jakob”. Но песни песнями, а узнать что-то полезное тоже надо. В этой связи я рассказала детям сказку о римлянах и латинском языке, который дал основу многим европейским языкам и сблизил их. Сказку эту мы оживили театром теней, что обеспечило наглядность рассказываемой истории. Материал я составила сама, из расчета на то, что ребята 11–12 лет не всегда могут высидеть в тишине и 5 минут.
После того, как сказка расшевелила юные острые умы моих учеников, которые задавали еще много вопросов про латынь, римлян и связь между языками, мы решили пустить в ход магию народного танца. Довольно быстро мы разучили национальный немецкий танец «Орешек». Он прост в исполнении и не требует особых хореографических навыков. Узнав, что танец именно немецкий, пятиклашки оживились и завалили нас новой порцией вопросов. Поэтому дальше урок продолжился в виде импровизированной конференции, в течение которой интерес ребят не угасал, а только возрастал и принимал новые обороты. В завершение мероприятия мы станцевали еще один небольшой танец, который достаточно легко разучивается — “Kuma he”.
Положительным результатом стало то, что ученики 5 класса весьма заинтересовались немецкой культурой и языком в частности. Уровень мотивации в изучении немецкого языка возрос в разы. Ребята стали с охотой выполнять дополнительные задания, а также сами предлагают оживить урок самыми разными способами. Как выясняется, их нужно только немного подтолкнуть в нужном направлении!
Хотелось бы поделиться написанной мной сказкой, вдруг она волшебным образом поможет и вам!
СКАЗКА О РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ
Когда-то давным-давно где-то в Европе жили-были римляне. Они были воинственными, и поэтому у них было мало друзей. Кто же захочет с тобой дружить, коли ты все время дерешься? Но на самом деле… Всё, что ссорило римлян с другими народами, можно было легко уладить. Ведь все неурядицы-то у них были из-за недопонимания. И не простого недопонимания, а недопонимания языкового.
Ребятки, а скажите-ка мне, на каком языке говорили римляне? Вы знаете?
А говорили они на латинском. И вот повелось оно, значит так, что римлян не понимал никто. Вот они и опечалились. Как-то вечером сели они все вместе да призадумались. Думали они, думали, да вот только придумать ничего не могли… Пока один из них не предложил: «А давайте попробуем других нашему языку научить! Пойдем мы, братцы, в поход, дабы наш язык в мир привнести».
«Эко диво!» — сказали остальные, покумекали еще немного, да и согласились. Терять-то все равно им было нечего.
В путь-дорогу собрались они на следующее утро. Выдвинулись засветло, ведь идти им было не семь вёрст… Долго ли, коротко ли, но добрались они до Германии.
А в Германии народу видимо-невидимо… И говорят все непонятно. Но впереди их ждала еще долгая дорога. Засобирались римляне дальше в путь трогаться, да не все идти захотели. Понравилось некоторым в Германии-то, и решили они тут остаться, да и дальше местный люд своему языку учить. Остальные же тронулись в путь-дорогу. Ребята, а как вы думаете, куда они пришли потом (показать передвижение на карте)?
Правильно, во Францию!
Так, недолго думая, добрались они до городка одного на земле французской, нынче Парижем зовется. Слыхали про такой, ребятки?
Но и там снова никто их не мог понять. Но не стали они печалиться, а решили праздник на весь честной мир устроить. А на празднике том вино лилось рекой, да столы ломились от кушаний. Но не просто было это все получить. Каждого, кто хотел что-то попробовать, римляне просили назвать это яство на их языке. Так, мало-помалу научились французы римлян понимать, да и перестали с ними драться.
И так ходили-бродили римляне по всей… ой, как её… ну-ка, подскажите мне, ребятки… большой такой… ах, да!.. Европе! И всех-то наши хлопцы-римляне своему языку складно обучали.
Да вот только когда домой направились, то увидели, что везде, куда они захаживали, говорили вроде как и на их языке. Только как-то странно.
А как вы думаете, ребята, почему ж так произошло? Другие народы же раньше между собой изъяснялись как-то? Правильно! У них свои языки были! А теперь что же? Латинский для них ведь как английский для вас стал. Сейчас же все на английском разговаривают!
Вот и тогда все латынь использовать начали, да только не во всем. Так и получились такие разные языки, как французский, немецкий, английский…
Сказка ложь, да в ней намек… А какой (пусть дети предположат)?
А намек в ней вот какой: все языки, которые сейчас зовутся европейскими, произошли от латыни. И без нее и по сей день могли бы друг друга люди не понимать.