«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

СТИХИ И РИФМОВКИ КАК СРЕДСТВО МОТИВАЦИИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Среда 24 июня 2015

Использование стихов на уроке обеспечивает активность и работоспособность учащихся, творческую деятельность и высокий уровень владения лексико-грамматическим материалом, поддерживает у учащихся интерес к изучению иностранного языка.

настроение: творческое

ключевые слова: мотивация, кругозор, интерес, память, лексика, грамматический материал

город: с. Бычок,  Петропавловский р-н, Воронежская обл.

В настоящее время, к сожалению, учащиеся, обучаясь в начальных классах, в ряде случаев уже утрачивают непосредственный интерес к узнаванию нового. Снижение учебной мотивации требует самого тщательного рассмотрения.

Мотивация является системообразующим компонентом структуры всей учебной деятельности, так как при отсутствии желания учиться этот процесс теряет свою значимость, перестает способствовать развитию личности.

Формирование мотивации — центральная проблема современной школы. Английский язык занимает особую позицию в системе других учебных дисциплин. Он является уникальным предметом, так как при его изучении учащиеся сталкиваются с абсолютно новым языковым и речевым материалом. Школьникам приходится заучивать его, что сложно и не всегда интересно, поэтому при изучении английского языка именно педагогическое мастерство учителя, его авторитет, личная заинтересованность в успехах детей обуславливают эффективность формирования мотивации.

Учение — это познание. Нельзя заставить человека познать что-либо. Его можно только заинтересовать. Поэтому проблема мотивации является главной на всех этапах обучения иностранным языкам.

Использование стихов и рифмовок на уроках английского языка, на мой взгляд, оптимизирует учебный процесс: повышает мотивацию, снижает утомляемость, увеличивает темп урока.

Опираясь на свой опыт работы, я пришла к выводу, что использование стихов и рифмовок позволяет прочно запомнить лексический и грамматический материал. Стихи и рифмовки я использую в работе с учащимися 2–11 классов. Они помогают мне весело и интересно проводить уроки, а также передавать некоторые лингвострановедческие знания.

Стихи и рифмовки необходимы для формирования произносительного навыка младших школьников. Разучивая стихотворение, ребенок не чувствует той напряженности, которую он может ощущать при традиционной работе над фонетикой; он более раскрепощен и свободен. Этим и объясняется секрет популярности стихов и рифмовок. Кроме того, они легко вписываются в любой этап урока и доставляют учащимся неподдельное удовольствие.

Эффективным средством усвоения фонетического материала является заучивание наизусть скороговорок, рифмовок, содержащих изучаемый фонетический материал:

[ai]

My kite is white,
My kite is light,
And it can fly
High in the sky.

[r]

The rain is raining all around,
It falls on field and tree.
It rains on the umbrella here,
And on the ships at sea.

А эта рифмовка читается как рэп (5–7 классы — для фонетической разминки):

Faster — slower, higher — lower,
Bigger — smaller, shorter — taller,
Over — under, around and through,
Up and down, many — few,
Open — shut, out and in,
Top — bottom, thick and thin,
Left — right, yes — no,
Crooked — straight, stop — go,
Here — there, short — long,
Hard — soft, weak — strong.

Во 2 классе я предлагаю учащимся выучить стихи к буквам алфавита. Учащиеся с большим удовольствием учат небольшие куплеты. Если к стихам добавить ещё и какие-нибудь движения, это помогает быстрее и лучше запомнить алфавит. Изучив все буквы, я провожу урок-игру «The ABC-Party».

В нашу дверь стучатся.

— Кто там?
— Буква A и осень — autumn.
Каждому, чтоб грустным не был,
Дарят яблоко — an apple.

Буква B, как мячик — ball —
Скачет, прячется под стол.
Жаль, играть мне недосуг:
Я читаю книжку — book.

На охоту вышла С.
— Мыши! Лапы уноси!
Чтоб сегодня на обед
Не достаться кошке — cat.

К букве D не подходи,
А не то укусит D.
Кот бежит, не чуя ног,
Во дворе собака — dog.

Буква Е белей, чем снег.
С Е берет начало egg,
Egg высиживает квочка.
Тут конец — the end. И точка!

На листок зеленый сев,
Громко квакнет буква F,
Потому что frog — лягушка,
Знаменитая квакушка.

С этой буквой не дружи,
Зазнается буква G.
Важно голову задрав,
Смотрит свысока giraffe.

H утрет любому нос.
Мчится вихрем конь мой — horse.
Для него преграды нет,
Если всадник в шляпе — hat.

С буквой I мы так похожи:
I и я — одно и то же.
Мы не плачем, не хандрим,
Если есть пломбир — ice-cream.

Сладкоежка буква J
Слаще булок и коржей.
Буква J знакома всем,
Кто отведал сладкий jam.

K откроет всем замки —
У нее есть ключик — key,
В царство — kingdom — отведет,
Мир волшебный распахнет.

Буква L пришла затем,
Чтоб помочь ягненку  — lamb,
Он в кровать боится лечь,
Просит лампу — lamp — зажечь.

Буква М для обезьянки,
Для веселой шустрой monkey.
Угощенья ждет она,
Melon — дыня — ей нужна.

N висеть не надоест.
На ветвях гнездо — a nest.
В нем птенцы. Хотелось нам бы
Посчитать число их —  number.

От зари и до зари
Машет веткой дуб —  oak tree.
Всех зовет под свод ветвей,
Бормоча под нос: “OK”.

Pirate — молодой пират —
С parrot — попугаем — рад:
— Посмотрите, это нам
Машет веткой пальма — palm!

Тут я песенку спою
В честь прекрасной буквы Q,
Потому что queen — царица —
Очень любит веселиться.

Почему идет молва:
«Берегитесь буквы R»?
Я открою вам секрет —
Нет противней крысы — rat!

Не случайно буква S
Вызывает интерес:
В небе — sky — сверкает star —
Очень яркая звезда.

В «Детский мир» зовет нас T.
В гости рады мы зайти:
Там подружится с тобой
Каждая игрушка — toy.

Если встретишь букву U,
Значит скоро быть дождю.
U сегодня подобрела:
Подарила зонт — umbrella.

Эй! Беги, держи, лови!
На подаче буква V.
Прямо в небо мяч ушел,
Обожаю volleyball.

W, известно всем, —
Перевернутая М.
В темноте, клыком сверкнув,
Ходит серый волк — a wolf.

Врач сказал из-за дверей:
— Я беру вас на X-ray.
— Что такое? Может, в плен?
— Нет, всего лишь на рентген.

Эй, на весла налегай!
Мчится в море буква Y.
В дальний путь ребят зовет
Белый парусник — a yacht.

Что такое буква Z?
Ты увидишь, взяв билет,
Волка, тигра, и козу
В зоопарке — in the Zoo.

__________

My family:

A B C D E
This is my family.

G H I J
I love them every day.

K L M N O
Mother, father, baby, oh

P Q R S T
Brother, sister, you can see

U V W X Y Z
All the people in my family.

Короткие стихи также облегчают запоминание правил чтения:

1. е:

Меня Яга заколдовала злая,
Когда я на конце, я не читаюсь.

2. e, i, y:

Нас, малыш, не забывай!
Мы зовемся “e”, “i”, “y”.
Если слева “с” стоит,
Она весело свистит.
После “с” когда нас нет —
Кашель слышится в ответ.

3. u:

Я простая буква “u”,
Но я знаю роль свою.
Если слог закрыт, тогда
Звук похож на букву «а».

4. th:

Третьекласснику пока
Трудно сладить с нами:
Нужно кончик языка
Захватить зубами.

5. e, i, o, a:

Если будет на конце
Русская немая «е»
Нас в словах произносите,
Словно буквы в алфавите.

Освоение лексики — это самый трудоёмкий процесс в изучении иностранного языка. На решение этой проблемы уходит 70–80% времени и усилий при освоении минимума (3000) слов.

При изучении лексики по теме «Животные» учащиеся учат небольшие рифмовки:

It is a dog.
It is a frog.
It is a cat.
It is a rat.

A hare is kind.
A tiger is wild.
A mouse is small.
A giraffe is tall.

Для запоминания модального глагола can (cant) я предлагаю учащимся следующие стихи:

I can go to the Zoo.
I can see a kangaroo,
I can feed a hare,
I can draw a bear.
Mother, Mother, look at me:
I can draw a little bee,
I can drink a cup of tea,
I can watch TV.

A pen can’t jump.
A chick can’t fly.
A chair can’t run.
A book cant cry.

При изучении местоимений:

I and you,
He and she,
It and we,
You and they

Вот сколько у нас друзей!

Стихотворения помогают закреплению языкового материала и обогащению речи учащихся. Материал, представленный в стихотворной форме, усваивается детьми значительно легче. Практика показала, что когда стихотворение выучено наизусть, то всё его лексическое содержание включается в активный словарь ученика. Таким образом, создается база для неподготовленной речи.

Запомнить названия животных и что они любят делать помогут следующие стихи:

I am a pig.
I like to dig.
I am a rat.
I like to chat.
I am a crocodile.
I like to smile.
I am a butterfly.
I like to fly.
_______

I am a frog.
I like to walk in the fog.
I am a cat.
I like to sleep on the mat.
I am a fox.
I like to hide in the box.
I am a bird.
I like to sing a song.

Для изучения английских слов и структур наряду с английскими стихами очень эффективны, особенно на начальном этапе, короткие стихи с включением строк на родном языке. Такая форма очень удобна для заучивания как отдельных слов, так и целых структур. Например, запомнить структуру «идти на прогулку» бывает нелегко, а если выучить данное стихотворение, фраза надолго запоминается:

Сказал волчице серый волк:
«I want to go for a walk».
«Нельзя гулять», — кричит волчица, —
«Ты должен день и ночь трудиться!»
С тех пор и воет серый волк:
«I want to go for a walk.»

Чтобы учащимся было легче запомнить глаголы, я предлагаю им следующие стихи:

Бегут спортсмены разных стран.
Бежать, запомни, будет “run”.
Шумит, ликует стадион
При свете ярких ламп.
Отлично прыгнул чемпион!
А прыгать будет “jump”.

Любит плавать наш Максим!
«Плавать» по-английски — “swim”.

Шарик, шарик, улетай!
«Летать», запомни, будет “fly”.

Мы едем в город снова.
Идти и ехать — “go”.

Это очень важно
Всем ребятам знать!
По-английски — “count”,
По-русски — «считать».

Мы ждем гостей!
Давай поскорей
Накроем на стол!
Накрыть будет “lay”.
Игрушки твои пускай подождут:
Поставим приборы,
Ставить — “put”.
Убрать со стола,
Все помыть и почистить
Мне вовсе не трудно, хоть я и один.
Гости ушли. Скоро все будет чисто.
Убрать и почистить будет “clean”.

— Смотри, тарелки не разбей!
Бери по одной.
Брать будет “take”.
Посуду помой,
Когда стол уберешь.
«Мыть» по-английски,
Запомни, “wash”.

«Читай!» — мне мама говорит.
«Читать», «читайте» — значит “read”.

Привыкаю я к труду.
«Делать», «делай» значит “do”.

Режу сельдерей, шпинат.
«Резать» по-английски “cut”.

Нарисую вам ведро.
«Рисовать» иначе — “draw”.

Сяду я, нога болит.
«Сидеть», «садиться» — значит “sit”.

Забывает все мой дед.
«Забывать» звучит “forget”.

В язык английский я влюблен!
«Учить», «учиться» значит ”learn”.

Позовут вас на укол.
А «позвать» иначе — “call”.

Песню спой про неба синь.
«Петь», «пою» и «пойте» — “sing”.

— Ой, животик мой болит!
Есть хочу. «Есть», «кушать» — “eat”.

Что мы видим там, спроси.
«Видеть» по-английски — “see”.

Хочу жениться я на Вере!
«Жениться», «выйти замуж» — “marry”.

Скачу верхом я на парад,
«Верхом скакать» иначе — “ride”.

— Ох, к подушке я прилип!
Спать хочу. «Спать» значит “sleep”.

— Говорю вам, там восток!
«Говорить» иначе — “talk”.

Для игры нам нужен клей,
А «играть» иначе — “play”.

Лыжи вам не две доски,
На них кататься будет “ski”.

В разговор я сразу вник.
«Говорить» иначе — “speak”.

Победил пловец-пингвин.
«Побеждать» иначе — “win”.

Лексику по теме «Дом» заучиваем благодаря следующим стихам:

Иду я спать, гасите свет,
«Кроватка» по-английски – “bed”.

Да, запомнить я успела:
«Стул» по-английски будет “chair”.

Огонь в камине разжигая,
Назову его я “fire”.

На стене висит картина,
Словно яркая витрина.
На ней так много птичек!
«Картина» будет “picture”.

Выглядит грязным наш дворик,
Если на улице дождик закаплет.
Положу я у двери коврик.
«Коврик» по-английски — “carpet”.

Ее просил повесить шеф,
Для книг она, зовется “shelf”.

Не проспать бы нам урок!
Мы заводим на ночь clock.

Его помыть нетяжело,
Покрыт линолеумом floor.

Здесь все время гам и шум!
Живу я с братом в этой room.

Чтоб любоваться моря видом,
Я распахнул пошире window.

Таблицу умножения я знаю от и до,
Теперь во все науки мне открыта door.

Названия животных можно встретить здесь:

Кот стащил и съел омлет.
Он воришка, этот cat.

Мой пудель вовсе не щенок,
А взрослая собака — “dog”.

Каждый из ребят поймет:
«Птица» по-английски — “bird”.

Очень любит манку
Обезьянка — “monkey”.

В английском я вершин достиг!
«Свинья», я знаю, будет “pig”.

Имеет пышный рыжий хвост
Проказница лисица — “fox”.

В каждой стране он названье имеет:
По-русски — «медведь»,
По-английски — “bear”.

В цирке он большой талант,
Слон могучий — “elephant”.

Игрушку вдруг я захотела.
Куплю зайчонка:
«Заяц» – “hare”.

Прыгнула к нам на порог
Зеленая лягушка — “frog”.

«Крокодил», мы это знаем,
По-английски – “crocodile”.

Не знаю, как будет по-польски «страус»,
Но знаю, что «мышь» по-английски — “mouse”.

Курица известна всем,
По-английски она “hen”.

Начинает наш денек
Петушок горластый — “cock”.

По двору ходил, чирикал
Маленький цыпленок — “chicken”.

Знает его каждый житель российский,
По-русски он «волк»,
Ну а “wolf” — по-английски.

По деревьям кто-то прыгал.
Оказалось, белка — “squirrel”.

Грозный лев, пусть каждый знает,
По-английски будет “lion”.

«Корабль пустыни» его зовут.
Camel двугорбый —
По-русски «верблюд».

Гиганта жирафа легко узнав,
Мы по-английски скажем “giraffe”.

Английская миссис, немецкая фрау —
Все утром доят кормилицу cow.

От нее большущий вред,
Гнать из подвала нужно rat.

На воле, вне кирпичных стен
Кудахтать любит наша hen.

Учим названия цветов:

Вот в черной шляпе человек.
Запомни, «черный» — это “black”.

Кот ловит сереньких мышей.
— Как по-английски «серый»?
— “Grey”.

Я море синее люблю,
А «синий» по-английски — “blue”.

Утром встает очень рано
Мишка коричневый — “brown”.

Везде гуляет смело
Цыпленок желтый — “yellow”.

Забыл слово «белый»?
Не унывай!
Запомни, оно по-английски
“White”!

Цвет листьев и травы один —
Зеленый. По-английски — “green”.

На светофоре красный свет
Нам скажет: «Стойте!»
Красный — “red”.

Стоять! Зажегся красный свет!
Запомни, красный будет “red”.

Коль загорелся желтый — “yellow”,
Жди, перерыв короткий сделай.

Зеленый — “green” — нам говорит:
«Шагайте смело — путь открыт!»

Шевелюры цвет твой моден,
Не рыжий он совсем, а golden.

Боюсь ходить я на чердак,
Без окон он и очень dark.

Розы победителю падают на ринг,
Цвет их по-английски называем “pink”.

— Mr. Brown! Mr. Brown!
What colour is your gown?
— My gown is Brown.

— Mr. Black! Mr. Black!
What colour is your back?
— My back is black.

—Mrs. Rose! Mrs. Rose!
What colour is your rose?
— My rose is rose.

—Mr. Yellow! Mr. Yellow!
What colour is your pillow?
— My pillow is yellow.

—Mr. Red! Mr. Red!
What colour is your hat?
— My hat is red.

— Mr. Green! Mr. Green!
What colour is your ring?
— My ring is green.

— Mr. White! Mr. White!
What colour is your kite?
— My kite is white.

— Mr. Blue! Mr. Blue!
What colour are you?
— I am blue!

— Mr. Grey! Mr. Grey!
What colour are they?
— They are grey.

— Mr. Orange! Mr. Orange!
What colour is your orange?
— My orange is orange!

Запомнить дни недели помогают такие стихи:

We dance on Sunday,
We work on Monday,
We read on Tuesday,
We write on Wednesday,
We count on Thursday,
We speak on Friday
And we play on Saturday.

A FAT CAT

On Sunday I sleep,
On Monday I peep,
On Tuesday I watch TV,
On Wednesday I drink milk and tea,
On Thursday I catch mice,
On Friday I eat rice,
On Saturday I have a rest —
These are things I like best.

Очень эффективно использовать стихотворения в качестве примеров при усвоении грамматического материала. Грамматические рифмовки являются очень хорошим подспорьем в процессе обучения, так как помогают (пусть и в стихотворной форме) запомнить различные грамматические особенности английского языка.

Sport is fun for girls and boys.
It’s much better than the toys.
You can sledge and ski and skate
And play snowballs with Kate,
You can swim and play football,
Hockey, tennis, basketball.
You can jump, and you can run,
You can have a lot of fun.

Вот как легко и весело можно выучить неправильные глаголы:

Пол Наташа sweep-swept-swept (подметать)
Дом в порядке keep-kept-kept (содержать, хранить)
Потому что know-knew-known (знать)
Что когда-то grow-grew-grown (вырастать)
И, конечно, dream-dreamt-dreamt (мечтать)
Выйти замуж без проблем.

Я кирпичик throw-threw-thrown (бросать)
Он в окошко fly-flew-flown (летать)
Меня дядя catch-caught-caught (поймать)
К папе с мамой bring-brought-brought (приводить, отводить, приносить)…

Море спорит с легким бризом,
Шторм arisearosearisen (подниматься, возникнуть)

Знайте все, глагол to be
B детстве был waswerebeen (быть)

Он неправильным рожден.
Не забудьте: bearboreborn (родить, нести)

Если к “be” прижмется “come” —
Слово будет новым нам,
Как becomebecamebecome (сделать, стать)

Если “be” имеет “gun”,
Хулиганить хулиган
Вдруг beginbeganbegun — (начинать(ся))

Пользы нет от сигарет —
Они тело bendbentbent ((со)гнуть)
Сожалеть не перестанут
Те, кто с ними bindboundbound (связать)…

Употребление some, any, no быстро запоминается благодаря следующим стихам:

Son:

— Have you got any bread?
Have you got any tea?
Have you got any butter?
Have you got any juice for me?

Mother:

— I’ve got some bread.
I’ve got some tea.
I’ve got some butter.
But I haven’t got any juice for you.

LET’S DRINK TEA

— Is there any tea in your cup?
Is there any sugar in your cup?
Is there any milk in your cup?
Is there any jam in your cup?
— There is some tea, sugar, milk, jam.
How lucky I am!

THE FRIDGE IS EMPTY

— Is there any butter in the fridge?
Is there any cheese in the fridge?
Is there any meat in the fridge?
Is there any sausage in the fridge?

— There is no butter in the fridge.
There is no cheese in the fridge.
There is no meat in the fridge.
There is no sausage in the fridge.
The fridge is empty.

WHAT’S IN THE CAKE?

— Is there any jam in the cake?
Is there any ham in the cake?
Is there any cheese in the cake?
Is there any cream in the cake?
— There is no jam in the cake.
There is no ham in the cake.
There is no cheese in the cake.
There is some cream in the cake!

MY CLASSROOM

— Are there any people in the room?
Are there any pictures in the room?
Are there any chairs in the room?
Are there any flowers in the room?
— There are some people in the room.
There are some pictures in the room.
There are some chairs in the room.
There are some flowers in the room.

WHAT TREE GROWS IN MY GARDEN? (A RIDDLE)

— Are there any apples on the tree?
— There are no apples on the tree.
— Are there any pears on the tree?
— There are no pears on the tree.
— Are there any plums on the tree?
— There are no plums on the tree.
— Are there any cherries on the tree?
— There are some cherries on the tree.

Работая над темой «Степени сравнения имён прилагательных», предлагаю детям выучить стихи:

Sandy:

— Your tiger is wild,
But mine is wilder.
Your heart is kind,
But mine is kinder.

Andy:

Anything you can do,
I can do better:
Anything you can say,
I can say wiser.
Anything you can draw,
I can draw nicer.

Sandy:

Anything you can buy,
I can buy cheaper.
Anything you can learn,
I can learn quicker.

WHAT IS SWEETER?

Honey is sweeter than sugar,
Coffee is stronger than tea,
Juice is better than water,
You can’t be smarter than me.

A peach is sweeter than a cake.
A sea is deeper than a lake.
A boy is noisier than a bee.
A girl is shorter than a tree.
A plane is faster than a train.
A bike is slower than a train.
A duck is bigger than a frog.
A cat is weaker than a dog.

FOUR FRIENDS

Tom is the youngest.
John is the oldest.
Ann is the shortest.
Jane is the tallest.

A VALENTINE

You are the kindest,
You are the nicest,
You are the merriest,
You are the happiest!

A TEASER

— I’ve got the biggest doll.
— I’ve got the biggest ball.
— I’ve got the funniest bear.
— I’ve got the funniest hare.

DISCOVER THE WORLD!

How deep is the deepest lake?
How large is the largest cake?
How long is the longest word?
You’ll discover the whole world!

THE NICEST IN THE TOWN

— Chock-chock-chock-chock.
Good morning, Mrs Hen.
How many chicks have you got?
— I’ve got ten:
Five are yellow,
Two are brown,
Three are grey —
The nicest in the town!

Запомнить английские времена нам также помогают стихи:

AT 9 O’CLOCK TOMORROW

The mother will be cooking.
The baby will be sleeping.
The cat will be washing.
The dog will be eating.

ALL DAY LONG TOMORROW

Mr. Boring will be snoring.
Mr. Bumping will be jumping.
Mr. Freezing will be sneezing.
Mr. Wishing will be fishing.
The cats will be sleeping.
The mice will be eating.
The birds will be singing.
The ducks will be swimming.

AT A PARTY NEXT SATURDAY

The guests will be running.
They will be singing.
They will be jumping.
They will be eating.
Polly will be giggling.
Dolly will be wriggling.
Kate will be fighting.
Molly will be biting.

A QUIET FAMILY

The mother was cooking,
The father was reading,
The son was eating,
The daughter was sleeping.

WHAT A NOISE!

The music was playing,
The floor was creaking,
The dog was barking,
The phone was ringing.

I’M GLAD

I’ve met my friend —
I’m so glad.
I’ve cleaned my flat —
I’m so glad.
I’ve bought a new hat —
I’m so glad.
I’ve washed my cat —
I’m so glad.

AN ABSENT-MINDED MAN

I’ve lost my glasses —
I can’t go to classes.
I’ve lost my bag —
I’m so sad.
I’ve lost my sock —
I can’t go for a walk.
I’ve lost my way —
What a terrible day!

AN UNLUCKY MAN

I’ve broken my cup —
I can’t drink tea.
I’ve broken my TV set —
I can’t watch TV.
I’ve lost my book —
I can’t read.
I’ve dropped my plate —
I can’t eat.
I’m unlucky today, indeed.

Учащиеся старших классов с большим интересом знакомятся с творчеством В. Шекспира, Р. Бернса и других поэтов Великобритании и США. Помимо непосредственного знакомства со стихами, сонетами, балладами, учащиеся также изучают биографии английских и американских поэтов, приобретают знания о той эпохе, когда они жили и творили. Кругозор учащихся расширяется, увеличивается объем знаний о стране изучаемого языка.

Поэзия играет огромную роль как средство развития детской речи и таких ее компонентов, как дыхание, дикция, слух, темп, умение регулировать силу голоса. Стихотворения и рифмовки также способствуют улучшению памяти.

Некоторые стихи и рифмовки воспитывают у ребят нравственные качества, прививают культуру поведения, уважительное отношение друг к другу и к окружающим, настойчивость в преодолении трудностей.

Let us try to be politе
In everything you do
Remember always to say «Please»
And don’t forget «Thank you».

С помощью стихов мы можем решить целый комплекс методических задач:

  • презентация нового звука, его произношение;
  • отработка изучаемого фонетического явления;
  • введение нового лексического материала;
  • введение новой разговорной темы и ее обсуждение;
  • введение и закрепление грамматического материала;
  • презентация и толкование языковых реалий;
  • использование лексико-грамматического материала.

Система многоцелевых комплексных рифмовок является важным средством оптимизации структуры урока иностранного языка.

Оставить комментарий

Вы должны Войти, чтобы оставить комментарий.