«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

УЧЕНИК, РОДИТЕЛЬ, УЧИТЕЛЬ В РУССКОЙ ЗАРУБЕЖНОЙ ШКОЛЕ И НАСУЩНЫЕ ПРОБЛЕМЫ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Вторник 29 сентября 2015


Чтобы добиться хороших результатов при обучении детей-билингвов нужен не просто индивидуальный подход. Дети обязательно должны захотеть изучать язык и получать от этого удовольствие. При этом важно, что культурное развитие ребенка предполагает не просто владение иной речью. Понятие билингвизм означает владение не только вторым языком, оно означает ещё и быть носителем культуры, обладать определенным менталитетом, ощущать свою принадлежность к людям иного языка, сопричастность к иной культуре.

To achieve good results in teaching bilingual children is necessary not just an individual approach. Children should learn the language and enjoy it. It is important that the cultural development of children involves not just a mastery of speech. The concept of bilingualism is either mastery of a second language or to be the bearer of culture, have a certain mentality, sense of belonging to the people of another language, ownership of a culture.

настроение: дружелюбное

ключевые слова: русская школа за рубежом, билингвизм, многоязычие, ребенок-билингв, родитель, учитель

город: Турин, Италия

Язык народа – лучший,
никогда не увядающий
и вечно вновь распускающийся
цвет всей его духовной жизни.
К.Д. Ушинский

Слова К. Д. Ушинского, приведенные в эпиграфе, особенно актуальны при обучении детей в условиях дву- и мультиязычия. Преподавая языки, мы передаем нашим учащимся ключ к пониманию культуры народа.

Речь человека, с рождения находящегося в контакте с двумя и более языками, напрямую связана с развитием двух и более речевых систем, каждая из которых играет свою функцию в его жизни.

В сегодняшнем поликультурном обществе двуязычие, или билингвизм, является скорее нормой, чем исключением.

Читать полностью »