«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

Английский без репетиторов – миф или реальность? English without coaching – myth or reality?

Пятница 13 декабря 2019

 

Английский язык – камень преткновения и притча во языках многих современных школ. За годы работы я услышала в адрес этого предмета (а в большей степени его преподавания) множество нелестных отзывов, начиная от «Да это невозможно, научить детей английскому!» до «Ужасная программа, как по ней работать?» А теперь ещё и ЕГЭ обязательный по этому чудо-предмету в школах вводят, хоть плачь! Соглашусь, предмет не из лёгких, да и экзамен, мягко говоря, не радует, но не так страшен чёрт, как его малюют. В этой статье я хотела бы поделиться своим опытом преподавания английского языка, а именно, как сделать это самое «невозможное» и справиться «ужасной программой».

English is a stumbling block of many modern schools. Over the years I have heard a lot of unpleasant comments on this subject as well as its teaching methods, ranging from «It is impossible to teach children English at school!» to «What an awful programme, how to work with it?» And now as we have State Exam in English at the end of the 11th form, the situations has become even worse. I agree, the subject is not easy, and the exam, to put it mildly, is not a happy chance, but don’t paint the devil blacker than he is. In this article, I would like to share my experience of teaching English and, to be more precise, how to overcome the «impossible» and cope with «an awful programme».

 

Автор: Горбачева Анна Сергеевна / Ann Gorbacheva

Место работы: МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №2» Муниципального образования Городской округ Симферополь / Secondary school №2, Simferopol

Должность: учитель

Звания, награды: учитель первой категории

Блог/Сайт: http://crimean-teacher.ru/

Ключевые слова: Английский, школа, предмет, преподавание, умения, научить, советы, Spotlight / English, school, subject, teaching, skills, teach, tips, advice, Spotlight

Английский язык – камень преткновения и притча во языках многих современных школ. За годы работы я услышала в адрес этого предмета (а в большей степени его преподавания) множество нелестных отзывов, начиная от «Да это невозможно, научить детей английскому!» до «Ужасная программа, как по ней работать?» А теперь ещё и ЕГЭ обязательный по этому чудо-предмету в школах вводят, хоть плачь! Соглашусь, предмет не из лёгких, да и экзамен, мягко говоря, не радует, но не так страшен чёрт, как его малюют. В этой статье я хотела бы поделиться своим опытом преподавания английского языка, а именно, как сделать это самое «невозможное» и справиться с «ужасной программой».

Пару лет назад одна из моих коллег, классный руководитель 9 класса, произнесла, обращаясь ко мне такую фразу: «Ну, согласитесь, Анна Сергеевна, английский – такой предмет, который в условиях современной школы можно выучить только при помощи репетиторов!» Соглашаться очень не хотелось. Более того, для меня, как педагога, тот факт, что мои дети занимаются с репетиторами, является обидным и в какой-то степени постыдным: ну, что это я за учитель, если детям приходится после моих уроков посещать дополнительные занятия? Я знаю своих учащихся, их способности и уровень владения предметом, поэтому могу сказать, что с репетиторами они не занимаются, но опрос в своих классах (а их у меня десять) всё-таки провела. Таких детей оказалось двое. И это утвердило меня в мысли написать эту статью.

Предлагаю несколько советов, практик и принципов работы, которыми руководствуюсь в преподавании предмета я, учитель не гимназии, не лицея, а обычной общеобразовательной микрорайонной школы, работающий по линии учебников Spotlight и преподающий английский со второго класса. Итак, поехали!

Научите детей читать!

Увы и ах, именно этому аспекту в наше время уделяется очень мало времени и не придаётся слишком большого значения. А жаль! Ведь чтение – основное умение, которое потянет за собой всё остальное. Посудите сами, что является самым важным в начальной школе, то с чего начинается первый класс и то, без чего не мыслим учебный процесс на родном языке в принципе? Правильно, с обучения чтению: с азбуки, слогов и звуков, слов, а потом предложений, текстов. Чем же иностранный язык в этом смысле отличается от языка родного? Ведь главное, что должны освоить дети при переходе из начального общего в среднее образование, то, что в первую очередь понадобится и будет востребовано в пятом классе – это не грамматический материал, не умение свободно говорить (куда уж там) на иностранном языке, не материал лексический (в меньшей степени), а именно умение ЧИТАТЬ. Читать и понимать прочитанное, извлекать информацию и с ней работать. Именно поэтому я советую в начальной школе сделать акцент именно на чтение, как слов по правилам, так и исключений, подготовив таким образом учащихся к следующей ступени. Вообще, обучение чтению – очень широкая тема, писать о которой можно много. Сейчас же я лишь хочу привлечь внимание к данному виду речевой деятельности, подчеркнув его особую важность и значимость.

Отрабатывайте лексику!

Вроде бы, ничего нового. Все мы с лексикой работаем, и понятно, что без неё никак. Все мы ведём словарики, куда старательно записываем лексику почти на каждом уроке. Но этим зачастую всё и ограничивается. Что же значит «отработать»?

1) Слова записываются в словарь на уроке. Это не домашнее задание. Это работа с активной лексикой.

2) Для отработки я пользуюсь старым дедовским способом: хором в классе и по-одному. Учитель произносит слово – класс хором повторяет. При необходимости можно пройтись ещё разок. После этого несколько учащихся (конечно, не весь класс – ведь у нас всего 45 минут) прочитывают все слова индивидуально. При этом, так как данное задание является полностью рецептивным, я стараюсь спросить самых слабых учащихся, поправить ошибки в прочтении слова, подкорректировать произношение. Задача учителя в такой отработке упрощается за счёт того, что в учебниках Spotlight лексика предоставляется в записи, так что учителю даже нет необходимости напрягать собственные голосовые связки – достаточно лишь поставить запись, и учащиеся повторяют хором за носителем языка.

3) Далее лексика отрабатывается в упражнениях или текстах/диалогах. Ведь слова, вырванные из контекста, не запоминаются надолго. А значит, и отработать их нужно в речевых образцах и на конкретных примерах, и вот тут, что называется Spotlight вам в помощь! Но опять же: тексты, диалоги и упражнения на отработку лексического материала – это не домашнее задание. Это не «прочитать дома текст, сделать перевод и выполнить после него упражнение». Это задание нужно выполнить вместе с учителем, ещё раз сделав акцент на отрабатываемых лексических единицах.

4) Но и на этом работа с лексикой не заканчивается. Записали, отчитали, отработали в упражнении или встретили в тексте… Не забудьте спросить на следующем уроке! И ещё на следующем. И ещё. Две-три минуты, потраченные на беглый фронтальный опрос лексики, не только послужат хорошей лексико-фонетической зарядкой в начале урока, но и помогут закрепить и запомнить её надолго.

Я никогда не заставляю своих учащихся учить слова. Во-первых, всех слов не выучишь, особенно, когда их так много! Во-вторых, зубрёжка отдельных слов, на мой взгляд, никакой образовательной ценности не несёт. Гораздо практичнее и полезнее отрабатывать на речевых образцах или конкретных речевых (часто игровых) ситуациях. Ведь главное – не столько выучить, сколько уметь применять. И ничего страшного, если дети поглядывают в словарь. Я это не только не запрещаю, но и поощряю. Все мои учащиеся прочно усвоили одну истину, произносимую мною очень много раз: «Словарь – это ваш рабочий инструмент!» Это не просто тетрадочка, сдаваемая на проверку раз в четверть для получения оценки, это помощник, в который при необходимости всегда можно поглядеть, свериться, проконсультироваться. Словарь – не для учителя, он для ученика. Именно поэтому им нужно пользоваться, т.е. словарь у ребёнка должен работать весь урок. Иначе какой в нём смысл?

Больше слушайте!

Придя работать в школу, я получила, наряду с прочими, восьмые классы. И вот, на первых же уроках я, как и полагается, включила ребятам аудиозапись диалога из учебника. Детям было смешно. Смеялся весь класс при звуках английской речи. А после прослушивания они с удивлением спросили: «Они что, действительно так говорят?» Да, ребята, действительно так. И мне было совсем не смешно. С самого первого года обучения предмету дети должны, просто обязаны слушать в записи иностранную речь, привыкать к тому, как она звучит, пусть даже и не всегда понимая, что говорят, формируя у себя аудитивные навыки, чтобы потом не было так смешно детям и так не смешно учителю.

Аудирование – это, пожалуй, единственный из видов речевой деятельности, которому фактически нельзя научить. Здесь нет правил, которые можно выучить и – вуаля! – всё понять, нет лексики, которую можно хорошо знать, ибо знать – одно, а понять на слух – совершенно другое. Единственный путь к пониманию аутентичных текстов на слух – это практика, и ничего кроме. Ну, по крайней мере, я других путей пока для себя не нашла. Возможно, кто-то придумает какой-нибудь эффективный способ обучения аудированию, и этому человеку я скажу спасибо, но на данный момент номер один – это слушать, слушать и ещё раз слушать!

Объясняйте грамматику просто!

«Легко сказать! – возразите вы, – Два таких слова как «грамматика» и «просто» друг с другом не сочетаются в принципе». Что ж, готова поспорить.

Основная причина непонимания грамматики учащимися в том, что она подаётся в довольно сложной текстовой форме. Проще говоря, в форме правила, которое нужно выучить и рассказать. Ну, выучили. Ну, рассказали. А всё равно ничего не понимают. А вы попробуйте представить это правило в форме таблицы, схемы, ну, или хотя бы просто разложить на конкретные пункты, текстовая формулировка которых будет минимальной. Ведь в конечном итоге, какова цель обучения грамматике? Это не столько знание правил, сколько умение их применять. Знают тогда, когда понимают. Поэтому, если ребёнок может написать правильное окончание, объяснив это своим простым языком, а не при помощи громоздкой формулировки, это очень хорошо и достойно похвалы.

Как-то раз меня на уроке заменяла коллега, после чего пожаловалась на класс:
— Анна Сергеевна, они у вас не знают ни одного правила! Вы что, разве их не учите?
— А что вы делали на уроке? — спросила я.
— Упражнения.
— Сделали?
— Сделали.
— Правильно?
— Правильно.
— Объяснили?
— Объяснили. Но правила-то не сформулировали!

Именно поэтому я искренне советую делать упор не на форму, а на содержание. На экзаменах, как и в реальных ситуациях общения на иностранном языке (проще говоря, в жизни) зазубренные наизусть правила не понадобятся и не помогут. Добейтесь понимания, ибо это ключ ко всему.

Как же отрабатывается грамматика на уроках? Как уже было сказано выше, сначала она объясняется простым и доступным языком в соответствии с возрастом учащихся. В учебниках Spotlight после правила обязательно есть упражнение. Самая распространённая ошибка, которую я встречала среди учителей – дать это упражнение на дом. Ну, вроде как, материал на уроке объяснили, на дом – упражнение. Проблема в том, что как бы хорошо, понятно и просто вы ни объяснили грамматический материал, без выполнения этого самого упражнения он останется лишь теорией и ничем больше. Мало просто записать правило, нужно понять, как оно работает в конкретных примерах, подробно разобрав каждый отдельный случай.

В таком случае, возникает другой вопрос: что же задать в качестве домашнего задания? Упражнение в учебнике – одно, и его отработали на уроке, как же без самостоятельного закрепления дома? Здесь у вас есть целых три варианта. Вариант первый – рабочая тетрадь, в которой есть упражнения на весь пройденный на уроке материал. Ну, а если вы не работаете по рабочей тетради? Вариант второй – интернет, где можно найти огромное количество заданий на абсолютно любую тему различного уровня сложности. Ну, и вариант третий – творческое задание, начиная от составления своих предложений до странички портфолио, красиво оформленной и красочной.

Надо сказать, что последний вариант заданий – мой любимый и, как по мне, самый эффективный и продуктивный. Самое важное в таких заданиях – сделать их максимально приближёнными к жизни. Пусть они будут о чём-то, что интересно самим детям. Например, когда мы проходим степени сравнения прилагательных, я задаю составить мини-рассказ о своём классе, например «Вася выше Вовы, но Вова умнее Васи. А Маша – самая умная и самая высокая и т.д.». Аналогично составляется рассказ о том, что вы уже сделали для исправления своих текущих оценок по предметам в конце четверти (Present Perfect), а что находится ещё на стадии исправления (Present Perfect Continuous). Конечно, составлять истории о том, есть ли жизнь на Марсе, нет ли жизни на Марсе, ребятам вряд ли понравится. Поэтому придумывайте сюжеты из самой жизни, из того, что окружает детей в повседневности, что для них важно и актуально на данный момент.

Таким образом мы видим, что и задания на грамматику тоже могут быть интересными и творческими. Польза их несомненна. Во-первых, такие задания исключают возможность списывания из ГДЗ и прочих источников, а переводчик, даже самый грамотный, никогда не переведёт как положено Past Perfect или предложение с оборотом There is/There are. Во-вторых, грамматика в подобных заданиях отрабатывается в реальных речевых ситуациях, то есть, в живой речи, пусть и письменной, что намного эффективнее репродуктивных упражнений. В-третьих, это даёт возможность каждому проявить творческие умения, и, как следствие, повышает мотивацию учащихся в изучении иностранного языка.

Не мешайте детям говорить!

Говорение на иностранном языке в школе – отдельная тема. Хотя, с введением устной части в экзамене по русскому языку, выясняется, что это – отдельная тема не только на языке иностранном. Ну, не хотят наши дети говорить, как ни крути! Может, потому, что не умеют. Как же им в этом помочь?

Во-первых, следует помнить, что устная речь на любом языке отличается от письменной, в первую очередь, стилем, который в рамках устной речи мы называем разговорным. Он предполагает наличие стяженных форм, кратких ответов и, что самое главное, речевых образцов. Никто не задумывается, как сказать грамматически верно фразу «What’s your name?» и не делит её на вопросительное слово, вспомогательный глагол и подлежащее. Её произносят автоматически, не задумываясь о структуре и закономерностях построения английского предложения. Соответственно, чем больше речевых образцов в активном словарном запасе учащихся, тем проще говорить, не задумываясь, спонтанно (а именно такой и должна быть устная речь). Обучению говорения на речевых образцах посвящена вся линия учебников Spotlight в начальной школе, и довольно большое место отведено в учебниках для школы средней и старшей, начиная от простых ситуаций покупки чего-либо в магазине и расспроса о своей семье до поведения в конфликтных ситуациях и обсуждения плюсов и минусов технологического прогресса. Таким образом, составление диалогов на основе речевых образцов существенно облегчит процесс их запоминания и улучшит навык их употребления в устной речи.

Во-вторых, ни в коем случае нельзя перебивать учащихся в потоке речи. Для школьника сформулировать какую-то мысль, тем более, на иностранном языке, — процесс невероятно сложный, и бесконечные исправления, и поправки (там окончание забыл, тут форма не та, а там слово неподходящее по смыслу выбрал) совершенно сбивают с толку, и та маленькая, выстраданная мысль, пытающаяся найти облачение в словах сложных иноземных окончательно теряется, как и желание впредь вообще что-нибудь выражать. В таких случаях у меня всегда под рукой записная книжечка, в которой я фиксирую ошибки детей, которые мы разбираем и корректируем по окончании речевого высказывания, но никак не в его ходе.

Поэтому, если дети говорят – пусть говорят. Говорят с ошибками – ничего катастрофического (хоть и не сказать, что это очень хорошо), ведь на то они и дети, чтобы учиться, а мы – на то и учителя, чтобы эти ошибки корректно исправить, и на основе этого научить.

В заключение, хотелось бы отметить, что все свои педагогические наработки невозможно выразить в одной статье, ибо каждый в отдельности вид речевой деятельности требует подробного рассмотрения. Целью же всего сказанного мной является тот факт, что преподавать английский язык в школе – не гиблое дело, и не бесполезный труд, поскольку без репетитора и дополнительных занятий выучить язык, якобы, невозможно. Всё в ваших руках, если есть желание и вдохновение. Возможно (и я была бы этому очень рада) мои советы пригодятся и сослужат кому-то хорошую службу, потому что советы эти работают, а мои учащиеся этому – живое подтверждение. И помните: не ждите стопроцентных результатов: кто-то освоит программу на оценку «5», кто-то на «4», а кто-то на «3», и это абсолютно нормально. Все дети разные, с разными способностями и возможностями, и степень усвоения у всех будет отличаться. Главное, чтобы она была!

Оставить комментарий

Вы должны Войти, чтобы оставить комментарий.