«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

РАСКРЫТЬ ТАЛАНТ, РАЗВИТЬ СПОСОБНОСТИ, ЗАЖЕЧЬ ИНТЕРЕС

Понедельник 9 июля 2012

Опубликовано в печатной версии журнала. Вып. № 4.

В этом году московская средняя общеобразовательная школа № 1253 отмечает своё пятидесятилетие (статус учебного заведения с углублённым изучением английского языка школа получила в 1962 году). Высокий уровень преподавания предметов, профилизация старшей школы, современное здание, прекрасная материально-техническая база — всё это ставит её в ряд лучших школ Москвы.
Одним из важнейших условий эффективного обучения иностранным языкам учителя школы считают внеурочную работу.

настроение: оптимистичное

ключевые слова: внеурочная деятельность, кружки иностранного языка, мини-спектакли, лекции носителей языка, дополнительное образование

город: Москва

Что вспоминают дети после окончания школы? Правила согласования времён? Или, может быть, контраргументы в сочинении-мнении? Вряд ли. Они вспомнят походы и песни у костра, экскурсии и поездки, как все вместе готовили КВН и новогодний концерт, а ещё — как заняли первое место на городском театральном конкурсе.

В начале года я попросила своих учеников 10 класса написать письмо-представление на номинацию «Учитель года». Удивительно, но почему-то никто не написал о новых образовательных технологиях, использовании ИКТ или среднем балле ЕГЭ. Оказывается, лучший учитель в их понимании — это тот, кто умеет выслушать и понять, дать хороший совет, поможет разобраться с новым материалом и решить проблему. Любимый учитель всегда найдёт время, чтобы заняться чем-нибудь интересным после уроков, например, подготовить научно-исследовательский проект, мини-спектакль или просто сходить в театр или в музей.

Вы скажете, так было всегда. Да, конечно. Однако современные дети эпохи информационных технологий особенно остро испытывают дефицит простого человеческого общения, когда родителям бывает просто некогда, а школы зачастую гоняются за формальными показателями.

Современный ученик прекрасно владеет компьютером и разнообразными мобильными гаджетами, но часто не может найти общий язык со сверстниками и взрослыми, не умеет работать в команде.

Читать полностью »


МНОГОЯЗЫЧИЕ ДАГЕСТАНА — СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН

Суббота 7 июля 2012

Опубликовано в печатной версии журнала. Вып. № 4.

Многоязычие (полилингвизм, мультилингвизм) — сосуществование
и использование нескольких языков в языковом сознании, речевой деятельности индивида. Под многоязычием в широком смысле слова понимается использование как нескольких языков, так и нескольких форм одного и того же языка (диалект и литературная норма, разные диалектные формы и т. п.). Многоязычие является важнейшим условием языковых контактов: языки, участвующие в многоязычной ситуации, могут подвергаться определённым изменениям.
__________________________Российский гуманитарный энциклопедический словарь


настроение: сосредоточенное

ключевые слова: полилингвизм, родной язык, малые языки, село-город, иноязычная комуникативная компетентность

город: Махачкала

Геополитика

Республика Дагестан расположена на стыке Европы и Азии, Запада и Востока, христианства и мусульманства. Срединным геополитическим расположением обоснованы уникальные социопсихологические и языковые особенности региона: специфика социально-экономических условий, многообразие национальных менталитетов, поликонфессиональность и вековые традиции.

Численность населения — 2931,3 тыс. человек (на 1 января 2012). Столица республики — г. Махачкала (780 тыс. жителей).

Дагестан — самый многонациональный регион России.

С начала 90-х годов ХХ века из-за нестабильности экономического и политического развития, безработицы, низких доходов большинства дагестанцев, в том числе и учителей, социально-бытовых проблем, сомнительных действий правоохранительных органов, коррупции и в связи со всем перечисленным обострения этноконфессиональной напряжённости в Дагестане резко ухудшилось социально-экономическое и политическое положение региона. Особенно обострилась ситуация, когда подняли голову экстремистские и террористические группировки региона. В результате сегодня республика Дагестан занимает одно из последних мест по уровню жизни займ на карту без отказа онлайн 18 среди субъектов Российской Федерации.

Руководство республики, прогрессивная общественность направляют все силы на урегулирование обстановки, совершенствование деятельности органов государства и институтов гражданского общества, формирование этноконфессиональной толерантности как фактора обеспечения мира и стабильности в Дагестане.

Читать полностью »


ЦИФРОВАЯ РЕВОЛЮЦИЯ И ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Пятница 6 июля 2012

Опубликовано в печатной версии журнала. Вып. № 4.

Для того чтобы говорить сегодня с детьми на одном языке, нужно понимать, что они родились и растут в цифровой среде. То, что для нас является новой технологией, чем-то незнакомым и необычным, для них совершенно естественная, привычная часть повседневной жизни. Нам современные технические средства кажутся порою недоступной роскошью, но скорее, чем мы можем себе это представить, они станут обыденностью.

настроение: обстоятельное

ключевые слова: эдьютеймент, гаджеты, интерактивные курсы, Apple, iPad, подкасты, itunes

город: Москва

Мы живём в эпоху цифровой революции. Именно благодаря стремительно развивающимся цифровым технологиям преподавание иностранных языков (как, впрочем, и других предметов) неизбежно претерпевает принципиальные изменения. Школьные кабинеты перестают быть единственным местом, где учащиеся получают знания: благодаря Интернету и мобильным сетям доступ к информации открыт 24 часа в сутки практически везде. Учитель и учебники уже не единственные источники информации. Более того, у издательств, выпускающих учебники, естественным образом исчезает монополия на создание учебного
контента — сегодня многие тысячи учителей во всем мире создают и публикуют в сети учебные материалы, которые часто оказываются очень удачными и востребованными. И наконец, новые цифровые технологии позволяют переосмыслить процесс обучения и разработать новые формы организации и проведения занятий.

Дети приходят в первый класс, уже имея значительный учебный опыт. Этот опыт они получили, играя в разнообразные компьютерные игры, множество которых предлагается на рынке программных продуктов. В процессе игры они учатся быть внимательными, концентрироваться, быстро принимать решения, делать самостоятельный выбор, определять причинно-следственные связи, выстраивать стратегию. Можно смело сказать, что, играя в компьютерные игры, ребёнок приобретает множество положительных навыков.

Читать полностью »


АКТУАЛИЗАЦИЯ ВОПРОСОВ КРАЕВЕДЕНИЯ
НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА: АДАПТАЦИЯ РЕГИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА

Суббота 30 июня 2012

В наши дни мир имеет тенденцию к глобализации, поэтому вовлечение человека в систему социальных отношений может быть в значительной степени реализовано путем изучения иностранных языков. Недостаток возможности коммуникации ограничивает доступ к информации и развитию. С учетом этого необходимо последовательно формировать у учащихся интерес к изучению иностранных языков, используя всевозможные методы обучения.

настроение: познавательное

ключевые слова: краеведение, малая родина, любимый город

город: Таганрог

С этой точки зрения использование на уроках иностранного языка доступного, интересного материала, относящегося к личному опыту учащихся, вызывающего их естественные положительные эмоциональные реакции, особенно актуально. Таким образом, материалы краеведения могут быть краеугольным камнем в формировании этого интереса. Трудно переоценить, насколько важно для формирования гражданской идентичности знать историю своего родного города и края и уметь провести аналогию между историей и традициями своей и других стран.

Наш город Таганрог имеет богатую историю и славится знаменитыми земляками, среди которых имя А.П.Чехова, известного всему миру. Мы гордимся нашим старинным красивым городом, основанным Петром I, где многие достопримечательности напоминают нам о великих земляках. К юбилею А.П.Чехова учащиеся нашей школы провели большую исследовательскую работу и собрали интересный материал по краеведению на английском языке.

Читать полностью »


ВОСПИТАНИЕ СОЦИАЛЬНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ПОЗНАНИЯ КУЛЬТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СТРАН

Воскресенье 24 июня 2012

Одной из целей обучения иностранным языкам в современной школе становится воспитание уважения норм и специфики поведения представителей иных культур. Культура не существует вне своего живого носителя — индивид усваивает её через язык, образование, общение. Поэтому на современном этапе важную роль играет воспитание ребенка в культурном и поликультурном аспекте.

настроение: терпеливое

ключевые слова: многообразие культур, уважение, терпимость, поликультурное образование, методы воспитания толерантности, специфика англоязычной культуры, интегрированные уроки, метод диалогов, ролевые игры

город: Москва

Наталья ПРОНЯКОВА Ольга ГЕНИНА

В процессе поликультурного образования познание культурных традиций обеспечивается подготовкой обучающихся к пониманию другой культуры, к признанию окружающего разнообразия.

Преподаватели иностранного языка могут успешно решить поставленную задачу благодаря тому, что преподавание ведется как диалог двух культур. Учитывая тот факт, что в нашей школе учатся дети разных национальностей, этот диалог превращается в диалог многих культур и, естественно, проблема толерантности занимает ключевую позицию.

Что же такое толерантность в толковании жителей разных стран? Для шотландцев — это способность признавать отличные от своих собственных идеи или мнения. У французов — отношение, при котором допускается, что другие могут думать или действовать иначе, нежели ты сам. В английском язык «толерантность» — это готовность быть терпимым, снисходительным. Для китайцев это понятие значит «позволять, принимать, быть по отношению к другим великодушным». В арабских языках — прощение, снисходительность, мягкость, милосердие, сострадание, благосклонность, терпение.

При формировании социальной толерантности в процессе познания культурных традиций англоязычных стран определяются следующие задачи:

  • знание культуры других народов, уважение и искренний интерес к ней,
  • взаимное обогащение культур на общих принципах, присущих высокоразвитой цивилизации,
  • понимание, уважение и активная солидарность, готовность к общению с представителями разных народов,
  • знакомство учащихся со спецификой англоязычной культуры.

Читать полностью »


ЛИЧНОСТНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД
ПРИ РАБОТЕ С ОДАРЕННЫМИ ДЕТЬМИ

Среда 20 июня 2012

На сегодняшний день не все общеобразовательные школы готовы качественно обучить одаренного ребенка, не навредив, а напротив, всесторонне развивая, учитывая все особенности такого таланта.

настроение: бережное

ключевые слова: личностно ориентированный подход, одаренные дети,
эвристическая система на уроках
английского языка

город: Оренбург

И безусловно, перед педагогами встает настоящая проблема, заключающаяся, во-первых, в выявлении склонности ребенка к нестандартному мышлению, и во-вторых, в необходимости выработки индивидуальной траектории его развития. Безусловно, кроме хорошей предметной подготовки, педагоги должны научить ребенка психологическому самоконтролю, а также умению задействовать весь ресурс знаний и умений.

Отметим, что одаренный ребенок — это личность, склонная к нестандартным решениям, порой имеющая тенденцию к неуравновешенности. Работа с такими детьми требует атмосферы взаимоуважения, установления учительского авторитета, поскольку они часто склонны к провокациям, критике (особенно если чувствуют себя компетентнее), и в то же время бережного отношения к самолюбию учащегося. Именно поэтому возникает необходимость использования в практике обучения личностно ориентированного подхода. Все плюсы данного подхода уже давно отмечены, но тем не менее подчеркнем, что учебный процесс станет более разнообразным, комфортным, благодаря чему раскроются подлинные познавательные возможности и проявится творческий потенциал каждого ученика. Применяя личностно ориентированное обучение можно создать психолого-педагогическое пространство, которое позволит повысить успешность обучения одаренного ребенка. Подобная учебная среда обеспечит на уроке такую обстановку, когда ученику сложно будет получить неудовлетворительную оценку и остаться разочарованным. Целью таких уроков является развитие индивидуальности ребенка в ходе образовательного процесса.

Читать полностью »


САЙТ КАК СОЗДАНИЕ ИНФОРМАЦИОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ С ЦЕЛЬЮ ПЕРЕДАЧИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОПЫТА

Вторник 19 июня 2012

Что такое информационно-образовательная среда для учителя английского языка? Это все то, что окружает нас с вами каждый день в процессе профессиональной деятельности.

настроение: созидательное

ключевые слова: информационная среда учителя, создание сайта, основное назначение сайта, получение опыта, расширение инфопространства

город: п. Сиверский, Гатчинский р-н, Ленинградская обл.

Это и ученики на уроках, и мастер-классы, и открытые уроки, и видеоконференции, конкурсы и проекты по английскому языку, путешествия за границу по программе обмена или просто на отдых. Словом все, что несет полезную и необходимую информацию для учителя иностранного языка. Разница лишь в том, насколько широки границы этой среды для каждого из нас. Кто-то известен в своей школе или районе, кого-то знают в области, а есть и такие, кто делится свои опытом и ищет что-то новое на просторах нашей Родины.

Что же ищет учитель в этой информационно-образовательной среде? Конечно, это опыт. Это то, что приходит с годами, то, чего нет у молодого специалиста, чего не купишь и что делает нас мудрее в нашей профессии, к чему стремится каждый учитель – научиться быть мастером своего дела!

Читать полностью »


РЕАЛИЗОВАТЬ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ЗАПРОС
И УЧЕНИКА, И РОДИТЕЛЕЙ

Понедельник 18 июня 2012

Опубликовано в печатной версии журнала. Вып. № 4.

На вопросы читателей отвечают эксперты:
Ирина ЛОГВИНОВА, кандидат педагогических наук, заместитель директора ИСИО РАО, координатор апробации ФГОС общего образования,
Александр КОНДАКОВ, доктор педагогических наук, член-корреспондент РАО, научный руководитель ИСИО РАО, руководитель группы разработчиков ФГОС

ключевые слова: ФГОС, второй иностранный язык, ЕГЭ, ГИА, внеурочная деятельность, основная образовательная программа

КАКОВ СТАТУС ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НОВОМ СТАНДАРТЕ? КАКОВЫ ШАНСЫ, ЧТО ИНОСТРАННЫЙ СТАНЕТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ В ЕГЭ? ОБСУЖДАЕТСЯ ЛИ ЭТА ТЕМА?

[И. Л.] Статус второго иностранного языка определен в стандарте основной школы. Он включен в перечень обязательных предметов в предметной области «Филология». И в требованиях к предметным результатам также сформулированы требования, которые называются «Иностранный язык», «Второй иностранный язык». Статус его является обязательным на ступени основного образования — с пятого по девятый класс.

Система образования Российской Федерации очень многообразна, обучение в школах осуществляется не только на русском языке, но и на родных (помимо русского). Есть школы, в которых изучается, наряду с русским, язык республики. Поэтому не везде может изучаться второй иностранный, но принятый стандарт фактически ориентирует на то, чтобы в большинстве школ изучалось два языка, помимо языка обучения.

Для ориентации образовательных учреждений в распределении количества часов на изучение предметов разработана «Примерная основная образовательная программа основного общего образования», выпущенная издательством «Просвещение» в виде пособия для учителя основной школы, где приводятся четыре варианта Базисного образовательного плана для различных видов образовательных учреждений. При этом три варианта предусматривают изучение трех языков с учётом языка обучения.

В некоторых школах, например в школах с углубленным изучением предметов естественно-математического цикла, где необходимо увеличивать время на изучение этих предметов, ввести второй иностранный очень сложно, а порой и невозможно.

Читать полностью »


КЕЙС-МЕТОД КАК МЕТОД ФОРМИРОВАНИЯ МЕТОДИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Понедельник 18 июня 2012

Подготовка учителя предполагает овладение им множеством специальных профессиональных компетенций, таких как лингвистическая, методическая, коммуникативная, личностная, рефлексивная и стратегическая.

настроение: исследовательское

ключевые слова: компетентность, методическая компетенция, умения, навыки,анализ ситуаций, кейс-метод, интеллектуальное развитие, ситуационная методика, учебный процесс

город: Ставрополь

 
Методическая компетенция представляется наиболее важной составляющей профессиональной компетентности для осуществления успешной педагогической деятельности учителя иностранных языков, так как в ней преломляются первичные значения компетентности: обладание авторитетом, эрудицией и опытом, который представляет собой систему приобретенных знаний с учетом их широты, глубины, объема, стиля мышления, нормы педагогической этики, социальных функций педагога.

Нельзя не согласиться, что методическая компетенция предполагает, с одной стороны, умение учителя обучать учеников своему предмету, а с другой — потребность и умение самообразовательной деятельности. Таким образом, методическая компетенция учителя иностранных языков формируется как синтез знаний (психолого-педагогических, социальных, общеобразовательных), умений (профессионально-педагогических, специальных, самообразовательных), навыков творческой педагогической деятельности, необходимых преподавателю для проектирования собственной технологии обучения учеников, конструирования логики учебного и воспитательного процесса, разрешения возникающих трудностей и проблем, приемов самостоятельного и мобильного решения педагогических задач, генерирования идей, нестандартного мышления.

Данная компетенция включает осознание педагогических ценностей, ценностное отношение к конструированию педагогического процесса, к исследованию в педагогической деятельности; ценностей как средства реализации концепции педагогического мышления; педагогического общения и поведения, педагогических технологий; принятия и осмысления инновационных компонентов профессиональной деятельности. В нее включают также знание технологий решения учебно-педагогических задач; педагогической технологии, ее сущности, структурных компонентов; требований к конструированию и проектированию педагогических технологий; норм педагогического общения и поведения.

Читать полностью »


ПРЕЗЕНТАЦИИ POWERPOINT КАК СРЕДСТВО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ

Среда 13 июня 2012

Мы живем в эпоху интернет-технологий. Как у любого явления,
у Интернета есть и хорошие, и плохие стороны. Слушая доклады, читая письменные работы учеников, мы больше не можем быть уверены в том, что они не заимствованы из Интернета, что материал, который нам представляют наши учащиеся, ими проработан, отобран, систематизирован и осознан, а не скачан «в два клика» с неведомого нам сайта. Тем более, что уж греха таить, они в интернет-пространстве ориентируются гораздо увереннее, чем мы.

настроение: деятельное

ключевые слова: интернет-презентация, развитие речи, тезисы, тема,
защита презентации, слайды, словарь терминов, звуковые файлы, подача материала, содержание презентации, оформление презентации, интернет-плагиат, оценка презентации

город: Санкт-Петербург

Одним из средств борьбы с интернет-плагиатом (а значит, за знания наших учеников) могут и должны быть защиты презентаций PowerPoint. Но прежде чем задавать такую работу, необходимо самим осознать, какой результат мы ожидаем, и познакомить ребят с основными требованиями к составлению и защите презентаций.

Остановлюсь на самых важных составляющих:

  1. Содержание презентации
  2. Структура
  3. Язык и подача материала
  4. Оформление

Содержание презентации

Это, безусловно, главное в предстоящей работе: учащиеся должны из всего обилия материала, предоставленного им «всемирной паутиной» (не думаете же вы, в самом деле, что они пойдут в библиотеку!) отобрать тот, который соответствует теме презентации, уровню их знаний, систематизировать его и (внимание!) отразить на слайдах в виде тезисов либо ключевых слов (цифр, названий, таблиц, диаграмм, т. п.).

Отсюда вытекает первое требование к презентациям:
Презентация не должна быть перегружена текстом. Максимальное количество слов на слайде — 10.

Читать полностью »