Автор: Редакция | Рубрика: ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Среда 28 марта 2012
В печатном выпуске № 3 журнала был опубликован cписок учебников по иностранным языкам издательства «Просвещение» из Федеральных перечней учебников, рекомендованных (допущенных) Министерством образования и науки Российской Федерации
к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию,
на 2012/2013 учебный год.
Ввиду ограниченности бумажного пространства список публиковался частично. Электронная версия журнала позволяет полностью привести списки учебников со всеми компонентами УМК — аудио-, видео-, электронными приложениями и программным обеспечением для интерактивной доски.
Читать полностью »
Автор: Марлена СУВОРОВА | Рубрика: МОЛОДОМУ УЧИТЕЛЮ
Понедельник 26 марта 2012
Ролевая игра (role play) в образовательном процессе имеет большое значение для развития навыков общения. Ролевая игра определяется как спонтанное поведение обучающихся, их реакция на поведение других людей, участвующих в гипотетической ситуации. Ролевая игра определяется как прием, при котором обучающийся должен свободно импровизировать в рамках заданной ситуации, выступая в роли одного из ее участников.
настроение: оптимистическое
ключевые слова: импровизация, разрешение проблемы, естественность общения, критическое мышление, творчество
город: Череповец
Термин ”simulation” используют для обозначения ролевой игры, если обязательным элементом её является разрешение заданной проблемной ситуации. Это обостряет мотивированность высказываний, одновременно делая их более аргументированными и эмоциональными. Такая игра обеспечивает оптимальную активизацию коммуникативной деятельности обучающихся. Необходимость найти решение поставленной проблемы обусловливает естественность общения, служит развитию критического
и логического мышления, умения аргументированно высказываться, убеждать собеседников, учитывая при этом их аргументы и факты.
Выделяют пять категорий ролей:
-
1)
”inherent”
-
(врожденные), определяющие пол и возраст участника;
-
2)
”ascribed”
-
(приписанные), определяющие национальность или принадлежность к социальной группе;
-
3)
”acquired”
-
(приобретенные), определяющие профессию;
-
4)
”actionable”
-
(действенные), определяющие круг действий
-
в жизненной ситуации;
-
5)
”functional”
(функциональные), определяющие функциональное общение, например, предложение своей помощи, выражение сожаления и т.п.
Наиболее важным при обучении иностранному языку представляются две последние категории ролей. При этом «функциональные» роли рассматриваются как минимальные блоки, из которых складывается ролевая игра; они входят во множество различных ситуаций, вследствие чего их необходимо наиболее тщательно отрабатывать на подготовительном этапе.
Читать полностью »
Автор: Екатерина ЧИСТИКОВА | Рубрика: ИЗ ПРАКТИКИ УЧИТЕЛЯ
Пятница 23 марта 2012
Вашему вниманию предлагается разработка урока в 9-м классе на тему «Технологии», УМК «Spotlight-9» (Модуль 4а).
настроение: деловое
ключевые слова: мультимедиа-урок, формирование знаний, развитие умений, план урока, автономия учащихся, познавательная активность
город: Санкт-Петербург
Тип урока: урок формирования умений чтения и говорения на основе активной тематической лексики
Форма урока: мультимедиа-урок
Структура урока включает этапы: организационный, постановки цели, актуализации знаний, введения знаний, закрепления знаний, подведения итогов урока, определение домашнего задания и инструктажа по его выполнению.
Цель урока: формирование знаний — организация работы по усвоению понятий, формирование навыков употребления в речи новых лексических единиц по теме (на базе прочитанного текста); формирование умений ознакомительного, поискового, изучающего чтения.
Задачи:
- образовательные: познакомить с творчеством писателей-фантастов; дать представление о современных научных достижениях в области роботехники; развивать умения чтения, анализа текста;
- воспитательные: воспитание чувства ответственности за собственные поступки; эстетическое воспитание;
- развивающие: развитие умений смыслового чтения (прогнозирование содержания текста, выделение главных мыслей); продолжить развитие умений анализировать, сопоставлять, сравнивать, устанавливать причинно-следственные связи; приводить примеры, формировать умения работы со словарем; активизировать познавательную активность.
Читать полностью »
Автор: Татьяна БОЕВА | Рубрика: ИЗ ПРАКТИКИ УЧИТЕЛЯ
Четверг 22 марта 2012
Думаю, каждый знает и видел, как выглядят профили пользователей социальных сетей. Если вы зайдете на страничку пользователя, чей профиль открыт только для друзей, единственное, что вы увидите, это фотография пользователя и его статус. Эти параметры я решила использовать при организации своих уроков по английскому языку.
настроение: эмоциональное
ключевые слова: социальные сети, мотивация, виртуальные коммуникации, современный урок, интернет-пользователь, смайлик
город: Черноярский р-н, Астраханская обл.
«Урок есть искусство, его и надо доводить до уровня искусства. Бывают
уроки более интересные, чем любой спектакль… В педагогике
не принято говорить о драматургии урока, а жаль: в хорошем
уроке есть завязка, кульминация, развязка, текст и подтекст».
С.Л. Соловейчик
Сейчас, в век всеобщей компьютеризации, единственное, что интересует всех практически без исключения сегодняшних подростков, независимо от их склонностей и талантов, уровня успешности в учёбе, — это компьютеры, интернет-общение и другие средстства виртуальной коммуникации (сотовые телефоны, социальные сети). Так подростки выражают себя, свои мысли
и чувства. Задачи же современного урока — отвечать требованиям сегодняшнего дня, учитель должен быть не только осведомлен об увлечениях и интересах учащихся, но и учитывать эти факторы при организации образовательного процесса. Тогда урок будет носить большую личностную значимость для ученика.
Вот я и решила использовать идею социальных сетей в начале своих уроков. Почему в начале — можете спросить вы. Да потому что, по пословице: «Хорошее начало полдела откачало». А по сути — подготовительный этап урока обеспечивает мотивацию и целеполагание учащихся. Его назначение — подготовить учащихся к уроку по данной теме, сформулировать цель, вызвать интерес, задать необходимый тон
и ритм всему уроку, настроить учащихся на нужный лад, создать благоприятную атмосферу в классе.
Читать полностью »
Автор: Ирина ГОЛОВАШКИНА | Рубрика: ИЗ ПРАКТИКИ УЧИТЕЛЯ
Вторник 20 марта 2012
В нашей гимназии английский язык изучают со 2-го класса, с 5-го класса ученики выбирают второй иностранный язык (французский или немецкий). Практика работы наших преподавателей показывает, что именно внеклассные мероприятия помогают заинтересовать учащихся, повысить их мотивацию к изучению предмета, преодолеть возникающие трудности, дать развитие творческим способностям. Внеурочная деятельность особенно важна, так как именно в процессе интересных для учащихся творческих дел формируются способы деятельности, благоприятствующие развитию составляющих социокультурной компетенции — толерантности и уважения к иной культуре вместе с более глубоким осознанием собственной культуры
настроение: активное
ключевые слова: внеурочные мероприятия, творческий потенциал учащихся, коллективное творчество, мини-спектакль
город: Калуга
Кафедра английского языка нашей гимназии активно проводит внеурочные мероприятия, которые обогащают культурный и творческий потенциал учащихся. Наша задача — воспитание активной, творческой личности, и мы стараемся менять подход к внеклассной работе так, чтобы центром внеклассной работы становился ученик, а не учитель. При традиционном подходе именно учитель обладает всей полнотой информации о программе и содержании мероприятия, отвечает за работу учеников в течение мероприятия и обладает привилегией оценивать результаты. Несомненно, при таком подходе, когда все учащиеся выступают в пассивной роли, даже самые активные и творческие дети теряют инициативу и интерес
к предмету. В соответствии с задачей развития автономии учащихся мы стараемся сделать содержание программы мероприятия открытым
и понятным для всех учеников, выступать в роли консультантов, стимулировать развитие личностных интересов и способностей ученика независимо от его успеваемости, успешности в изучении нашего предмета. Успех налицо: современные дети действительно ценят оказываемое им доверие, и часто закрытые, сложные по своей натуре ученики раскрываются и поражают своими способностями на таких мероприятиях. Это придаёт им уверенности, и потом даже на уроках они становятся активнее и внимательнее.
Читать полностью »
Автор: Евгений САХАРОВ | Рубрика: ИЗ ПРАКТИКИ МЕТОДИСТА
Суббота 17 марта 2012
Евгений Сахаров,
руководитель СП иностранных языков ОМЦ
Центрального окружного управления образования
Департамента образования города Москвы
Представленные материалы по документации методического объединения и положения о методическом объединении учителей иностранного языка составлены методистами структурного подразделения иностранных языков Окружного методического центра Центрального административного округа г. Москвы. Данные материалы используются учителями иностранного языка ЦАО в течение ряда лет. Таким образом, работа методических объединений в округе систематизирована и имеет унифицированный характер.
Материалы позволяют учителям структурировать свою работу и достойно выглядеть при аттестации и лицензировании образовательного учреждения. Применение материалов также обусловлено тем, что в региональных нормативно-правовых документах ссылок на документацию
и положения учителя найти не могут. Администрация школ положительно отзывается о данных материалах, так как они позволяют систематизировать работу учителей иностранного языка.
В данный набор включены также типовые бланки, графики проведения контрольных работ, заседаний методических объединений, итоговой аттестации и т.д. Эти бланки позволяют учителям создать полный комплект документации, необходимый для системы работы современного учителя иностранного языка. Главный источник материалов в подборке — журналы «Завуч» и «Директор школы», там данные материалы публиковались
в разных номерах разных лет. Целью работы методистов было систематизировать документацию в соответствии с предъявляемыми сегодня требованиями к ее оформлению.
Материалы составлены методистами иностранных языков Окружного методического центра Центрального административного округа г. Москвы Сахаровым Евгением Валерьевичем, Артюховой Ингой Викторовной, Лысаковой Ларисой Васильевной, Сазыкиной Ольгой Николаевной, Сухоросовой Анастасией Анатольевной.
Читать полностью »
Автор: Маргарита БИРЮКОВА | Рубрика: РЕСУРСЫ УЧЕНИКА И УЧИТЕЛЯ
Суббота 17 марта 2012
настроение: вера в успех
ключевые слова: береги себя, здоровье, боли в спине, профилактика, лечебная физкультура
Боли в спине — проблема, часто встречающаяся в наше время даже
у людей в молодом возрасте, не говоря уже о среднем или пожилом. Статистика говорит, что такого рода боли возникают у 90 % населения. Пожалуй, чаще жалуются только на головную боль и усталость. По мнению многих специалистов, сейчас идёт речь об «эпидемиологическом» росте этой патологии. Нередко подобные боли беспокоят и учителей, чему в немалой мере может способствовать длительное сидение, подчас в напряжённой позе, за столом при проверке тетрадей или при работе с компьютером.
Вот несколько цифр. По данным биомеханики, в положении лёжа межпозвонковые диски испытывают давление 50 кг, в положении стоя — 100, в положении сидя с выпрямленной спиной без опоры — 150 и сидя ссутулившись — 220. А теперь подсчитайте, сколько времени вы сидите в течение дня: подготовка к уроку, проверка тетрадей, разговоры по телефону… И сколько из этого времени — ссутулившись, с круглой спиной…
Ещё цифры: при наклоне туловища вперёд всего на 20° без груза
в руках нагрузка на позвоночник составляет 150 кг, а с грузом всего
в 10 килограммов (пара сумок с продуктами) — 200 кг, а если наклониться ещё ниже, под углом 70°, то нагрузка возрастёт до 300 кг.
Читать полностью »
Автор: Алла ЩЕПИЛОВА | Рубрика: ТОЧКА ЗРЕНИЯ, ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК: ОПЫТ И ПРОБЛЕМЫ
Пятница 16 марта 2012
На актуальные вопросы о преподавании второго иностранного языка в школе отвечает доктор педагогических наук, профессор Алла ЩЕПИЛОВА. Алла Викторовна — Заслуженный работник высшей школы Российской Федерации, директор Института иностранных языков Московского городского педагогического университета, председатель учёного совета Института иностранных языков, заведующая кафедрой романской филологии.
вопросы: Анна БЕЛЯКОВА
ключевые слова: французский язык, второй иностранный язык, многоязычие, альфабетизация, коммуникативный учебник
АЛЛА ВИКТОРОВНА, КАКОЕ МЕСТО СЕГОДНЯ ЗАНИМАЕТ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК В СИСТЕМЕ РОССИЙСКОГО ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ?
Последние статистические данные по этому вопросу относятся к 2009 году, так что я ограничусь личными впечатлениями и наблюдениями. Ни для кого не секрет, что доля французского как первого иностранного уменьшается, причём постоянно. То есть детей, которые выбирают французский как первый, становится всё меньше. Это касается даже специальных школ,
в которых английский язык вводится как первый иностранный
и сосуществует с французским на конкурентной основе. Что касается французского как второго языка, то здесь картина более оптимистичная, потому что, скажем, по сравнению с немецким его доля примерно такая же, ну или немного меньше. Практически во всех более-менее серьёзных школах есть второй язык, он является практически обязательным предметом, хотя во многих школах этот предмет преподаётся не на том уровне, на котором бы хотелось. Но в принципе тенденция — дети выбирают французский как второй язык.
А ПОЧЕМУ ДОЛЯ ФРАНЦУЗСКОГО КАК ПЕРВОГО УМЕНЬШАЕТСЯ?
Это общемировая тенденция. Поскольку английский язык считается языком международного общения, в мире существует устойчивое представление
о том, что он должен изучаться первым и на нём надо говорить. Это происходит везде. Например, во Франции множество пограничных областей, где есть совместное производство, сильные экономические связи. Даже в этих областях, где есть очевидная потребность в знании немецкого или итальянского языка, родители всё равно отдают предпочтение английскому языку как первому. То же самое
и у нас: в Калуге, например, где немцы строят завод «Фольксваген», это никак не отразилось на выборе языка в школах. Это парадокс нашей жизни, когда имидж языка настолько силён, что побеждает реальную потребность. Есть школы, которые проводят хорошую политику сохранения французского языка как первого иностранного, много работают
с родителями, объясняют им, что, в общем-то, английский язык как второй выучить гораздо легче по сравнению с любым другим европейским языком. Но таких школ, к сожалению, немного.
Читать полностью »
Автор: Михаил МАМАЕВ | Рубрика: ТЕХНОЛОГИЯ ПРОЕКТА
Пятница 16 марта 2012
Международный проект “BritLit” зародился в Португалии в 2004 году
с целью помощи учителям средних школ в эффективном использовании на занятиях произведений британских авторов, входящих в национальный учебный план. У истоков проекта стоял Фитч О’Конелл (Fitch O’Connell), который преподавал английский язык в Португалии. За 7 лет проект превратился в глобальный ресурс, предоставляющий доступ к текстам и учебным материалам для преподавания английского языка и литературы в различных учебных заведениях.
настроение: творческое
ключевые слова: британская литература,
short stories, kits,
chunking
город: Москва
С 29 ноября по 1 декабря 2011 года мне посчастливилось участвовать
в семинаре по преподаванию современной британской литературы в рамках проекта “BritLit project”. На данный момент в проекте участвуют более 1000 школ по всему миру. Интернет-страницу проекта http://www.teachingenglish.org.uk/search/apachesolr_search/britlit ежемесячно посещают до 150 тысяч человек, которые скачивают до 250 тысяч материалов. Сегодня на сайте доступно больше 40 разработок, созданных авторами из Португалии, Испании, Италии, Германии, Венгрии, Чехии. Приятно отметить, что и Россия теперь вошла в число участников этого международного проекта.
Рабочие встречи участников проекта “BritLit” проходили в Британском Совете в Москве. Участники были разделены на 2 группы: учителя средних школ (школы и гимназии Москвы) и преподаватели вузов (МГУ им.
М.В. Ломоносова и Московский государственный областной университет). Семинары проводил профессор Алан Пулвернесс (Alan Pulverness) из Института Нориджа (Norwich Institute for Language Education — NILE). Это ведущее учебное заведение Великобритании, главным направлением которого являются специализированные программы подготовки
и повышения квалификации преподавателей английского языка. Институт сотрудничает со многими организациями из 30 стран, включая министерства образования, университеты и колледжи, готовящие преподавателей и школьных учителей английского языка. NILE аккредитован Британским Советом и является членом
ассоциации English UK.
Читать полностью »
Автор: Мария ВВЕДЕНСКАЯ | Рубрика: ПРОСВЕЩЕНИЕ БЕЗ ГРАНИЦ
Пятница 16 марта 2012
Японский язык в школе — это не просто предмет. Это философия, взращивающая в каждой отдельно взятой жизни нравственное зерно. О своем дебюте в роли преподавателя японского языка рассказывает Мария Введенская, учитель японского языка
настроение: внимательное к мелочам
ключевые слова: Япония, востоковедение, учебник японского языка, фонд Japan Foundation
город: Москва
Вот и минуло пять лет с тех пор, как в средней общеобразовательной школе №1324 был введен японский язык как второй иностранный. По правде сказать, четыре с половиной, но мне нравится думать о данной практике как о пройденной пятилетке. Прошло — как не было, сознание коварно, когда думаешь о прошедшем времени. Если живешь от каникул до каникул, оно кажется медленным, а обернешься где-нибудь в конце мая,
и всё словно было во сне, в быстрой его фазе. Одни дети приходят, другие уходят, а ты вечно на месте, и ты стареешь, даже не понимая этого. И лица повсюду… хороводы лиц — веселых, грустных, злых, бесцветных или озаряющих все вокруг своими улыбками. Не иначе японские маски, такие разные, но объединенные одной целью.
Но вернемся к истокам и постараемся вспомнить, как же всё начиналось. Пожалуй, здесь было бы уместно заикнуться о едва ли не провидении,
о классическом стечении обстоятельств и времени даже. Было место — ГОУ СОШ № 1324, с которой меня связывают дружеские и даже в некотором роде кровные узы. Был удачно сложившийся момент: распоряжение Правительства Москвы от 15 ноября 2006 года «О расширении практики преподавания японского языка в государственных образовательных учреждениях, реализующих общеобразовательные программы системы Департамента образования города Москвы». И была я, дипломированный востоковед-японист, никогда не мечтавшая о работе в школе. Но разве было бы интересно жить, если бы мы всегда получали только то, чего хотим? Нет, было бы скучно. Ветер переменчив, и дует он, куда заблагорассудится. Но он не хаотичен, он наделяет глубоким смыслом даже самое легчайшее свое дуновение. Приходит время собираться
в дорогу, и ты хватаешься за его порывы, словно за волосы синтоистского бога, и воспаряешь над вчерашним днем. Мой ветер дул с востока, и уже довольно давно.
Читать полностью »