«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

ЭФФЕКТИВНЫЕ ПРИЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ПРОИЗНОШЕНИЮ

Среда 8 апреля 2015

Формирование фонетического навыка предполагает перестройку привычной артикуляции на основе установления сходства и различий в произношении звуков в родном и иностранном языках. Перед тем, как научиться читать на английском языке, учащиеся должны освоить алфавит и транскрипцию (звуко-буквенную связь).

настроение: творческое

ключевые слова: произношение, звуко-буквенная связь, классификация звуков, рифмовки-игры, рифмовки-действия

город: Пермь

Live for Today
Dream for Tomorrow
Learn from Yesterday

Я знакомлю ребят на уроке параллельно с буквами и звуками. На партах у детей набор карточек с транскрипционными значками из пособия Зайцева Н.А. (ведущий специалист Негосударственного образовательного учреждения дополнительного образования г. Санкт-Петербург).

Зайцев Н.А. предлагает все звуки разделить на группы: золотые (гласные), железные (звонкие — серого цвета), деревянные (глухие — светло-коричневые). Детям объясняются цвета звуков. Легко бьём железным предметом по железу. Звук слышится четко, громко, поэтому эти звуки (звонкие) окрашены в цвет железа (серый). Если ударить деревянным предметом по дереву, то мы услышим глухой звук, поэтому вторая группа звуков (глухие) окрашена в светло-коричневый цвет. А золотые (желтый цвет) — все гласные звуки.

Также звуки имеют свою форму:

  • альвеолярные («крышечка» срезана. Это обозначает, что кончик язычка должен находиться на альвеолах);
  • дифтонги («крышечка» круглая) и т.д.

А начинаю я урок с рассказа сказки.

В одной английской деревне с названием ABC жили гласные и согласные буквы. Они жили дружно. В первом домике на гласной улице жила буква Аа (прикрепляю на доску букву). Она была самой главной на этой улице. И когда ей нужна была помощь, она кричала /ei/ (прикрепляю на доску звук ниже буквы Аа, ещё раз произношу и делаю знак рукой — приглашение. А дети находят у себя на парте этот звук и показывают его мне). Рядом жила буква Ee (прикрепляю на доску). Торопясь на помощь к соседке, она подавала сигнал /I:/ (прикрепляю под буквой). А буква Ii бежала, упала и воскликнула /ai/. Ей было больно и она заплакала /i/. На этой улице жила буква-толстушка Оо. Ей было трудно бежать. Она переваливалась с боку на бок и вздыхала /ou/. А буква-каратистка Uu всегда рвалась в бой c возгласом /ju:/. Дальше всех в последнем доме жила буква Yy. Все новости она узнавала последняя и кричала: /Why?/ «Почему? Почему я узнаю все последняя?»

Потом отрабатываю то, с чем познакомились дети.

  1. Раздаю группе детей гласные (впоследствии согласные) буквы, а другой — гласные звуки. Инсценируем сказку. Я повторяю эту сказку, а дети выходят с буквами (звуками), произнося их. (Если возникает необходимость помочь в названии буквы или звука, то сначала спрашиваю детей, которые запомнили буквы или звуки, а потом повторяю ещё раз сама, и затем тот ребёнок, чья была роль).
  2. Игра «Что пропало?» (What is missing?)
    Даю детям команду “Sleep”. Они закрывают глаза руками, а я убираю с доски букву (звук). “Wake up!” Дети «просыпаются» и называют букву (звук), которая исчезла.
  3. Записываем в тетрадь буквы и звуки (но перед этим этапом «прописываем» пальчиком эту букву в воздухе).

Такое начало знакомства с буквами и звуками всегда детей заинтересовывает, и они ждут продолжения этой сказки на следующих уроках. А на следующих уроках гласные буквы идут в гости на соседнюю согласную улицу, где в одном из домов рычит собачка Rr/r/ и т. д. Каждый учитель дальше может проявлять своё творчество.

Учащиеся всех возрастов осваивают фонетические символы во много раз быстрее, если подержат карточки различного цвета и формы в руках, пощупают их. Поэтому каждый ученик имеет набор фонетических карточек.

Чтобы дело шло ещё быстрее, начнем классификацию звуков, объединяя их в группы, соотнося по сходству и различию. Расположите карточки на специально разграфленном листе (слайде) в следующем порядке:

Таким образом учащиеся быстрее усваивают звуко-буквенные связи.

При введении звуков с транскрипцией используется также сопоставление английских звуков и звуков русского языка.

Например:

[ŋ] — русский звук «м» с открытым ртом. Звонить колокольчиком и произносить ding-dong

[h] — подуть на ладошку, чтобы было тепло.

[p] — держать перед губами лист бумаги и произносить русское слово «папа» так, чтобы лист вибрировал.

[m] — напряжённее раза в 3, чем русский звук.

[t] [d] — язычок на альвеолах (объяснить).

[l] — потанцуйте на альвеолах: ла-ла-ла

[b] — более напряжённо: бабушка.

Для усвоения алфавита я использую интерактивное задание «Соедини буквы в алфавитном порядке и у тебя получится животное. Какое?» Также дети «оживляют» буквы, а на уроке я их использую в задании Guess the letter.

Для повторения звуков используется интерактивная звуковая таблица (в интернете можно найти разные варианты звуковых таблиц). Разучиваем рифмовки на звуки. Я делаю презентации на звуки с картинками.

Технология работы с рифмовками:

  1. Учащиеся слушают рифмовку и повторяют. Здесь важно обращать внимание на фонетику, темп чтения. О содержании рифмовки догадываются по картинке. После прослушивания дети отвечают на вопрос: «Какие слова вам известны?»
  2. Учащиеся слушают, повторяют и хлопают в ладоши, услышав определенный звук.
  3. Мини-конкурс на лучшего чтеца. Дети работают в малых группах. Проводят взаимный опрос. Выявляется победитель в каждой группе. И наконец, суперпобедитель.

Следует стремиться к тому, чтобы работа над рифмовками проходила в быстром темпе и вызывала только положительные эмоции у детей.

Существует и другой вариант рифмовок, с которыми я работаю, — рифмовки-игры. Например:

[ð]

(Играем в парах. Похожая игра в «Ладушки»)

Double, double (хлопаем сжатыми кулачками и проговариваем)
This, this (хлопаем внутренней стороной ладони и проговариваем)
Double, double(хлопаем сжатыми кулачками)
That, that (хлопаем тыльной стороной ладони)
Double (хлопаем сжатыми кулачками) this (хлопаем внутренней стороной ладони)
Double (хлопаем сжатыми кулачками) that (хлопаем тыльной стороной ладони)
Double, double (сжатые кулачки)
This, that (внутренняя, внешняя сторона ладони)

[v]

Игра “Playing Airplane”.

Вы когда-нибудь играли в самолётик? Расправляем руки словно крылья (дети имитируют летящий самолёт).

Слегка наклонитесь вперед — и вот вы уже летите. Но вместо звука /ж/ мы говорим звук /v/. Давайте поиграем в английский самолёт.

The plane is traveling up in the sky
V v v v v v v v v (проговариваем вместе)
Moving so fast and ever so high
V v v v v v v v v (вместе)
Over the land and over the sea
V v v v v v v v v (вместе)
But we always come back in time for tea
V v v v v v v v v (вместе)

Один из принципов моих уроков — сохранение здоровья детей. С этой целью на уроке предусмотрены физкультурные паузы, позволяющие сменить положение тела и переключиться с одного вида деятельности на другой. И рифмовки-действия приходят на помощь. Например:

Valentine’s Chant

Will you be my
V-A-L-E-N-T-I-N-E (произносим каждую букву и выполняем одновременно движение)

V — хлопаем в ладоши
A — хлопаем руками по коленям
L — топаем правой ногой
Е — топаем левой ногой
N — качаем головой
T — делаем щелчок пальцами правой руки
I — делаем щелчок пальцами левой руки
N — правой рукой дотрагиваемся левого плеча
Е — левой рукой дотрагиваемся правого плеча

If you will, I’m sure I will be
Happy as can be!
Sugar, spice and all things nice
That’s what you are to me.
Will you be my

V-A-L-E-N-T-I-N-E (на каждую букву повторить движение)!

По мере изучения звуков и лексики на уроках учащимся дается задание: «Составьте из звуков слово(а), которое я произнесу». Как правило, сначала я называю знакомые слова, а затем те, которые будут вводиться и отрабатываться на следующем уроке. Если на уроке учащиеся неправильно произносят какой-либо звук, например, [р] произносят без придыхания (аспирации), то можно воспользоваться звуковой таблицей Зайцева Н.А. и прочитать все слоги по горизонтали с этим звуком, а затем рифмовку с этим звуком.

С 6-го урока проводятся диктанты на изученные слова в транскрипции.

На следующем этапе можно использовать следующие игры для постоянного повторения звуков:

English Sounds Bingo

Каждому ученику дается карточка со звуками. Медленно проговариваю слова, которые они знают с этими звуками (дважды). Если у ребенка есть этот звук на карточке, он закрывает этот звук. Ребенок, который закрыл все звуки на карточке, выкрикивает слово Bingo и проговаривает на карточке все слова-картинки.

Phoneme Dictionaries

Класс делится на группы по 2–3 человека. Каждой группе выдается лист бумаги (А3, А4) и фломастеры. Прошу каждую группу нарисовать солнце с лучами в середине листа. Затем каждая группа вписывает в «солнышко» понравившийся звук из звуковой таблицы. Даётся две минуты, чтобы написать на лучах солнца как можно больше слов с этим звуком. Потом группы меняются своими листами и дополняют лучи своими словами. Опять меняются листами и проверяют правильность слов чтением.

Sounds Shopping

(Можно играть со всем классом по кругу и в группах.)

Показываю карточку с выбранным звуком [i] и начинаю игру: I went shopping and I bought some chips. Показываю вторую карточку с долгим гласным звуком [i:], и ученик продолжает игру: I went shopping and bought some chips and some tea. Следующий ученик повторяет все и добавляет что-то на другой звук, показанный учителем. Добавленное учеником слово должно произноситься правильно. Время на игру и тему учитель определяет сам.

Практика показала, что учащимися хорошо усваиваются звуки, и в дальнейшем чтение нового слова с использованием словаря у них не вызывает затруднений.

Оставить комментарий

Вы должны Войти, чтобы оставить комментарий.