Игровые технологии/Game technologies
Автор: Мария ГАГАРИНА | Рубрика: ИЗ ПРАКТИКИ УЧИТЕЛЯ Пятница 11 августа 2017Игровые технологии на уроках английского языка, как средство реализации личностно-ориентированного подхода в обучении.
Game technologies at the English lessons as a means of realization of personality oriented approach in education.
ключевые слова: игра, развитие, мотивация, личность, творчество, самореализация
ключевые слова: Game, development, motivation, personality, creativity, self-realization
В настоящее время стратегическая задача развития школьного образования заключается в обновлении его содержания, технологий и методов обучения, достижения на этой основе принципиально нового качества обученности. Основная стратегия обучения в современном обществе — личностно-ориентированный подход, ставящий личность ребенка, его возможности и способности, склонности и потребности в центр учебно-воспитательного процесса. Одна из основных задач педагога — это выбор приемов и методов стимулирования активной познавательной деятельности обучающихся, реализации творческого потенциала каждого участника образовательного процесса. Я считаю, что игровые технологии на уроках английского языка позволяют в полной мере реализовать личностно-ориентированный подход в обучении.
Есть отрасль медицины и психологии — игротерапия. Игрой можно диагностировать, познать ребёнка. Игрой можно ободрить и одобрить ребёнка. С помощью игры можно корректировать, улучшать, развивать в детях важные психологические свойства.
Игра всегда предполагает принятие решений: как поступить, что сказать, как выиграть. Желание решить эти вопросы убыстряет мыслительную деятельность играющих. А если ребёнок будет думать на иностранном языке? Конечно же, здесь таятся богатые обучающие возможности. Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра прежде всего — увлекательное занятие. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий — всё это даёт возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения: оказывается, я могу говорить наравне со всеми.
В своей педагогической деятельности я поставила перед собой такие вопросы:
1. Как сделать так, чтобы сохранить интерес учащихся к предмету с первого до последнего урока?
2. Как создать атмосферу поиска и творчества на уроке?
3. Как сделать так, чтобы учиться было интересно?
4. Чему нужно обучать на уроках иностранного, а именно английского языка?
Уже первые уроки показали, что игровой метод обучения достаточно интересен и эффективен в учебной деятельности учащихся. Данный метод можно использовать на любой ступени обучения и на разном уровне сложности в соответствии с возрастными особенностями учащихся. Игра, учитывая аудиторию, на которую она рассчитана, наиболее приемлема, на мой взгляд, для применения ее в младших классах, т. к. именно здесь и существуют неограниченные возможности для реализации творческого потенциала как преподавателя, так и учащихся.
Считаю, что моя главная задача — добиваться того, чтобы не пропадал интерес к изучению иностранного языка. Большую помощь в решении данных вопросов оказывают игры. Их использование даёт хорошие результаты, повышает интерес ребят к уроку, позволяет сконцентрировать их внимание на главном — овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации, общения во время игры.
На уроках иностранного языка игра служит эффективным средством активизации лексики, грамматики, отработки произношения, развития навыков устной речи. Игра обостряет мыслительную деятельность учащихся; именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения; всесторонне развиваются.
Я полностью поддерживаю теорию М. Ф. Стронина, который в своей книге «Обучающие игры на уроках английского языка» подразделяет игры на следующие категории:
1. лексические игры;
2. грамматические игры;
3. фонетические игры;
4. орфографические игры;
5. творческие игры.
На каком этапе можно использовать игру? Очевидно, что дать конкретные рекомендации по данному поводу невозможно. Место игры в ходе урока зависит от множества факторов: уровень подготовки учащихся, степень сложности изучаемого или контролируемого иноязычного материала, а так же конкретные цели, задачи и условия учебного занятия.
Используя игры на уроках, нужно всегда помнить, что:
1) Выбор формы игры должен быть педагогически и дидактически обоснован. Нужно всегда знать цели использования игры.
2) В играх должно быть задействовано как можно больше учащихся.
3) Игры должны соответствовать возрасту и языковым возможностям детей, т.е. быть доступными.
4) Игры служат развитию всех видов речевой деятельности и проводятся на иностранном языке.
Далее хочу представить игры, которые я чаще всего использую на уроках английского языка в начальной школе. Эти игры больше всего нравятся детям и имеют положительный результат в достижении поставленных целей.
Грамматические игры
Цели грамматических игр:
• научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;
• создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;
• развить речевую активность и самостоятельность учащихся.
BUTTON
Цель игры — тренировать детей в употреблении вопросов и ответов с глаголом to have. Ученики держат ладони лодочкой. Ведущий кладет пуговицу в руки учеников по очереди, а другой ведущий должен угадать, у кого она находится, используя вопрос “Have you got a button?” Варианты ответов учеников: “Yes? I have”, “No, I haven’t”. Игра продолжается до тех пор, пока ведущий не угадает, у кого в руках пуговица. Эта игра готовит учащихся к диалогической речи.
ОТГАДАЙ
Заранее в классе прячется игрушка или предмет. Дети должны отгадать, что спрятано в классе и где. Вопросы задают как учащиеся, так и учитель.
Учащиеся: Is it a bear? (a book, a ball, etc)
Учитель: What colour is it?
Учащиеся: Is the car blue?
Учитель: Where is it?
Учащиеся: Is the car under the desk?
Лексические игры
Цели лексических игр:
• тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
• активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
• развивать речевую реакцию учащихся;
• познакомить учащихся с сочетаемостью слов.
Ряд игр предназначен для тренировки учащихся в употреблении отдельных частей речи, единиц, числительных, прилагательных. Другие игры соответствуют определенным темам.
TRANSLATORS
Игра используется при работе над любой темой. Дети встают в круг. Учитель бросает мяч одному из учащихся и называет какое-либо слово по теме на английском или русском языке. Играющий, поймав мяч, произносит соответственно эквивалент данного слова и возвращает мяч учителю. Учитель бросает мяч другому ученику и произносит новое слово.
Фонетические игры
Цели фонетических игр:
• тренировать учащихся в произношении английских звуков;
• научить учащихся громко и отчетливо читать стихотворения;
• формирование навыков фонетического слуха.
СЛЫШУ — НЕ СЛЫШУ
Игра преследует цель — формирование навыков фонетического слуха. Учащиеся делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором имеется долгий гласный, ученики поднимают руку (сигнальные карточки). Выигрывает команда, сделавшая меньше ошибок.
Подвижные игры
Используются в качестве физкультминутки, для закрепления лексического и грамматического материала.
STAND UP! SIT DOWN!
Учитель отдает детям указания “Stand up! Sit down!”, сопровождая их жестами, не всегда совпадающими с указаниями. Тот, кто ошибается, выбывает из игры. Побеждает самый внимательный.
Pазновидность такой игры — выполнение только вежливых просьб учителя. Например, нужно встать, услышав фразу “Stand up, please!”, и не двигаться при фразе “Stand up!”. По мере изучения новых глаголов и приказаний, в игру вводятся другие фразы. Например: point to the door window, go to the door, take the pen, touch the book, swim, fly, jump и др.
Задания могут давать сами учащиеся.
RUNNERS
Вызываются 2 ученика. Учитель приказывает: Run to the door!, дети наперегонки бегут к двери, стараясь первым до нее дотронутся, далее следует приказание: Run to the teacher, etc. Тот, кто был точнее и быстрее побеждает.
CHILDREN AND ANIMALS
Дети встают в круг. Учитель рассчитывает детей на первый-четвертый. Затем следует команда: “All number ones cross the circle as a hare”. Те ребята, чей номер один, пересекают круг, прыгая как зайчики и т.д.
Игры с пальчиками
A CLOCK
Slowly ticks the big clock: 1. Руки детей на уровне груди. На каждое слово пальчики
Tick-tick, tick-tock. Прижимаются к большому пальцу.
Little clock ticks double quick: 2. На слове “tick-tock” качаем ладошками вправо и влево,
Tick-a-tock-a, tick-a-tock-a, в первом случае медленно, во втором — быстро.
Tick-a-tock-a-tick!
A FISH
One, two, three, four, five, 1. Кончиками пальцев обеих рук ударяем на счёт по столу.
I caught a fish alive. 2. Соединив ладони, делаем волнообразные движения (рыбка)
Six, seven, eight, nine, ten, 3. На счёт постукиваем пальцами по столу.
I let it go again. 4. Повторяем движения “рыбка”.
Использование различных игр на уроке иностранного языка способствует овладению языком в занимательной форме, развивает память, внимание, сообразительность, поддерживает интерес к иностранному языку. При правильной организации учебного процесса ребенок увлечен полностью, со всеми его жизненными интересами и потребностями. В таком процессе ребенок испытывает чувство постоянного обогащения личности, удовлетворение все более растущих и все более разнообразных познавательных и духовных потребностей.
Поскольку в этом возрасте в ребенке параллельно существуют два желания: «хочу играть» и «хочу учиться», основным методом обучения должна стать игра. Игра является главным источником развития ребенка, самой свободной, естественной формой проявления его деятельности.
Сочетаясь с другими методами обучения (словесными, наглядными и практическими), игра как метод обучения помогает обеспечить разумное, мотивированное, комплексное использование знаний в процессе учебных занятий и в условиях реальной жизни, а также обеспечивает формирование практических навыков и умений. Игра помогает преодолеть трудности, связанные с обучением, поскольку позволяет повторить себя вновь и вновь до овладения необходимым навыком в совершенстве.
Таким образом, игры в учебном процессе обладают большими возможностями для дальнейшего формирования и активизации у обучающихся умений и навыков творческой мыслительной, познавательной деятельности. Игра — путь детей к познанию мира, в котором они живут и который они призваны изменить.
Список использованной литературы
1. Аникеева, Н. П. Воспитание игрой / Н. П. Аникеева — М.: Просвещение, 1987. — 144 с.
2. Барашкова, Е. А. Не все дети талантливые, но все способные / Е. А. Барашкова // Первое сентября. Английский язык, 2005. — № 9. — С. 14.
3. Богомолова, Н. Н. Ситуационно-ролевая игра как активный метод социально-психологической подготовки / Н. Н. Богомолова // Теоретические и методологические проблемы социальной психологии. — М.: Изд-во Моск. Ун-та. — 1977. — С. 192-193.
4. Болтнева, О. Ю. Театральные проекты в преподавании английского языка / О. Ю. Болтнева / / ИЯШ. — 2001. — №4. — С. 74-79.
5. Выготский, Л. С. Игра и ее роль в психическом развитии ребенка / Л. С. Выготский / / Вопросы психологии. — №6. — С. 61-64.
6. Гаврилова, О. В. Ролевая игра в обучении иностранных языков / О. В. Гаврилова // English, 2008. — № 1. — р. 7-8.
7. Жукова, И. В. Дидактические игры на уроках английского языка / И. В. Жукова // Первое сентября. Английский язык, 2006. — № 7. — С. 40.
8. Зимняя, И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. Пособие для учителей средн. школы / И. А. Зимняя. — М.: Просвещение, 1978. — 159 с.
9. Иванцова Т. Ю. Игры на английском языке // Иностранные языки в школе, 2008 № 4.
10. Мухина, В. С. Детская психология / В. С. Мухина. — М.: Просвещение, 1985. — 250 с. С. 115.
11. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. — М., 1991. — 223 с.
12. Петричук И. И. Еще раз об игре // Иностранные языки в школе, 2008, № 2.
13. Стронин, М. Ф. Обучающие игры на уроке английского языка / М. Ф. Стронин — М.: Просвещение, 1984. — 112 с.
14. Утевская, Н. Л. Игры на английском языке / Н. Л. Утевская // Иностранный язык в школе. — 1979. — №3. — С. 94-96.
15. Филатов, В. М. Ролевые игры на занятиях по иностранному языку в начальных классах школы / В. М. Филатов // Класс, 1995. — №4 — С. 12-15.
16. Эльконин, Д. Б. Психология игры / Д. Б. Эльконин. — М.: Просвещение, 1987. — 350 с