«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

Взаимосвязанное развитие речевых умений говорения и чтения на иностранном языке с применением технологии семантического картирования (“mind mapping”)

Вторник 1 августа 2017

заставка_НикитаЕИ

Реализация коммуникативного обучения иностранному языку обусловливает необходимость взаимосвязанного развития речевых умений. Одной из наиболее эффективных технологий, призванных облегчить процесс понимания и усвоения информации, является технология семантического картирования.
Implementation of communicative foreign language teaching determines the integrated speech skills development. One of the most effective technologies to facilitate the process of understanding and learning is Mind Mapping technology.

никита
настроение: творческое

ключевые слова: речевые умения, взаимосвязанное развитие речевых умений, говорение, чтение, семантическое картирование

ключевые слова: speech skills, integrated speech skills development, speaking, reading, mind mapping

Реализация коммуникативного обучения иностранному языку обусловливает необходимость взаимосвязанного развития речевых умений во всех видах речевой деятельности. Многие исследователи (И. А. Зимняя, З. И. Клычникова, Т. А. Ладыженская и др.) исходят из того, что изолированное обучение различным видам речевой деятельности, без обеспечения связи между ними, отрицательно скажется на конечном результате обучения [2].

По мнению психолингвистов, такие виды речевой деятельности, как слушание и чтение, говорение и письмо имеют общие особенности, которые могут позволить осуществить перенос навыков и умений с одного вида речевой деятельности на другой. Это представляется очень важным при взаимосвязанном обучении говорению и чтению. И.А. Зимняя отмечает, что общность говорения и чтения определяется: общей схемой смыслового восприятия текста, являющегося внутренней стороной рецепции; аналогичным характером предмета, продукта и результата деятельности; общностью функционирования механизмов, в качестве которых выступает память, вероятностное прогнозирование и осмысление [1].
При взаимосвязанном обучении чтению и говорению, по мнению И. И Меркуловой, устная речь выступает, во-первых, как компонент этого процесса и служит цели устного контроля степени понимания читаемого или прочитанного текста, а во-вторых, как важный фактор развития самого умения монологической устной речи [4]. По характеру использования содержательного и языкового плана текста эта речь может быть полностью репродуктивной, либо с элементами репродукции, либо полностью продуктивной, творческой. В последнем случае речь идёт о контекстной монологической речи, содержащей мотивы темы прочитанного текста, изложение мнения читателя по проблемным вопросам, затронутым в тексте. Она развивается, по мнению С. К. Фоломкиной, на основе понимания логико-смысловой структуры различных композиционно-речевых форм, которые являются объективными формами существования речи в различных сферах общественного функционирования языка как общественного явления [7].
Текст как речевое произведение является универсальной единицей коммуникации, представляющей, с одной стороны, продукт коммуникативной деятельности автора и, с другой стороны, объект коммуникативной деятельности адресата. При взаимосвязанном обучении чтению и говорению текст может являться образцом, стимулом, источником информации при порождении собственного высказывания и способен компенсировать недостаток лексических средств и фактического материала при выражении собственного мнения и ведении дискуссии по схожей проблеме [3].
Одной из важных задач обучения говорению является развитие у обучающихся умения обрабатывать и интерпретировать информацию, содержащуюся в письменных текстах. Обрабатывать информацию значит уметь находить важные и второстепенные детали в содержании текста; владеть умением сокращения и развертывания содержания текста; уметь установить причинно-следственные отношения; уметь переформулировать высказывания автора текста; уметь связно, логично и последовательно выразить мысль автора текста и свою собственную на основе и в связи с прочитанным текстом.
Чтобы изложить своими словами содержание прочитанного фрагмента текста, обучающиеся осваивают механизмы комбинирования и перекомбинирования изолированных языковых единиц, отдельных словосочетаний, целых предложений. Результат достигается посредством организации специального комплекса упражнений, направленных на обучение приемам свертывания и расширения текста. К ним относятся составление предложений из заданных ключевых слов и словосочетаний, самостоятельное нахождение ключевых слов и составление из них связных высказываний, отбор и исключение наименее существенной информации, сокращение предложений, синонимические замены, перефразирование и т.д.
Одной из наиболее эффективных технологий, призванных облегчить процесс понимания и усвоения информации, в частности в процессе чтения текста на иностранном языке, является технология “mind-mapping”, появившаяся на стыке психологии и информатики и представляющая собой принципиально иной способ аналитического представления информации, основанный на графическом отображении ассоциативных, а не обязательно логических связей [6].
Суть данной методики работы с информацией заключается в «наведении моста» между мышлением и письменным изложением. Любая идея сначала представляется в виде ассоциативной и выразительной картины. Под выразительностью понимается разнообразие ментальных проекций. Например, на одной интеллект-карте можно и даже желательно использовать графические элементы, числа, слова, символы, цвет, работать с линиями и другими примитивами, использовать объёмные элементы и прочие доступные человеку средства. В результате такого подхода формируется образ идеи, темы, проекта, конспекта, аннотации, задачи, решения, ситуации и др.
У подобного подхода к чтению и пониманию информации есть ряд неоспоримых преимуществ. Информацию записывать легче, быстрее и меньше по объему. При чтении карты видно взаимосвязи в информационном блоке, структуру и логику. При использовании ментальных карт человек развивает мышление, память и воображение. При использовании карт задействуются творческие процессы и используем весь потенциал, так как используем оба полушария мозга. Информация запоминается сразу, более качественно и в больших объемах.
В интернете существует множество ресурсов, основной целью которых является упрощение процесса создания ментальных карт. Например, www.mindmeister.com, www.mindomo.com, а также программа CmapLite. В данных приложениях есть возможность создания интеллект-карт по прочитанным художественным произведениям. Однако, следует отметить, что такой вариант несколько снижает эффективность самой технологии, по сравнению с бумажным. Ведь рисуя, человек активно использует творческую составляющую, добавляет художественности и образности своему проекту, в то время как в программах он заполняет предложенные блоки. Это в конечном итоге более походит на схематическое отображение главной идеи, чем на mind mapping в чистом виде.
Достоинствами использования данной технологии при чтении текстов на иностранном языке являются чётко обозначенная идея; легко распознаются и становятся очевидными взаимосвязи многих понятий, элементов; развивается ассоциативное мышление, повторение происходит быстрее и эффективнее; карта может быть дополнена, отредактирована позднее; карты легко восстанавливаются при воспоминании [5].
Составление семантической карты начинается с того, что в центре листа, доски пишется тема, основная идея. Учитель записывает понятия, ассоциации обучающихся относительно данной темы на одной стороне доски. Самостоятельность обучающихся здесь очевидна, нет никакой цензуры, оценки, чья идея лучше или хуже. После того как все высказались по теме, можно сообща определить ключевые слова. От центральной темы отходят основные ветви, на которые записываются другие ключевые слова. На ответвлениях от этих ключевых слов упорядочиваются все остальные вышеназванные идеи. Возможно, что при этом у обучающихся возникнут еще новые идеи, которые также записываются. Если ряд идей не подходят под обозначенные ключевые слова, необходимо определить для них отдельные ключевые слова. Основные и побочные ветви могут быть пронумерованы, выделены цветом, некоторые слова по договорённости, могут быть заменены символами, картинками и т.д.
Для взаимосвязанного развития умений говорения и чтения мы разработали следующую последовательность упражнений.
Сначала учитель создает проблемную ситуацию и предлагает составить ментальную карту на основе имеющегося опыта самостоятельно.
Затем обучающимся предлагается обсудить составленное в парах или группах и дополнить имеющиеся семантические карты.
После этого обучающиеся читают текст первый раз и определяют его тему, главную идею, обозначают ее ключевым словом или словосочетанием и, если тема не совпала с предложенной в начале урока, помещают ее в центре карты.
Затем текст читается второй раз по абзацам. Обучающиеся рисуют расходящиеся из центра главные ветви – основные мысли, содержащиеся в тексте.
Обучающиеся подчёркивают наиболее важные высказывания или ключевые слова в абзацах, и дополняют Mind-Map уточнениями в виде ответвлений от ключевых слов.
В конце учитель предлагает новую проблемную ситуацию, в которой обучающемуся потребуется воспроизвести информацию, содержащуюся в ментальной карте.
Таким образом, взаимосвязанное обучение чтению и говорению позволяет не только совершенствовать коммуникативные умения в чтении и говорении, но и способствует развитию всех составляющих коммуникативной компетенции.

Литература:
1. Зимняя, И. А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании / И. А. Зимняя. – М.: Московский исследовательский центр подготовки специалистов, 2004. – С. 68.
2. Левитан, К. М. О содержании понятия «коммуникативная компетентность». Перевод и межкультурная коммуникация. / К. М. Левитан. – Екатеринбург.: Издательство АБМ, 2001. – С. 64.
3. Лютаева, М. А. Повышение автономии студента при взаимосвязанном обучении чтению и говорению / М. А. Лютаева – М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2012. – С. 34.
4. Меркулова, И. И. Система проблемных заданий в обучении чтению / И.И. Меркулова, ИЯШ. – М., 1991. – № 6. – С. 21-24, с. 23.
5. Михалева, Н. Г. Приемы и методы эффективного обучения различным видам чтения / Н. Г. Михалева [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.mind-map.ru/texts/michaleva. – Дата доступа: 13.04.2014.
6. Фадеев, А. Ю. Применение технологии «mind mapping» в научно-исследовательской работе студентов / А. Ю. Фадеев // Электронная библиотека ТФ ЧелГУ [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://elf.ucoz.net/publ/problemy_prigranichnykh_territorij/
matematika/primenenie_tekhnologii_mind_mapping_v_nauchno_issledovatelskoj_
rabote_studentov/4-1-0-11. – Дата доступа: 24.03.2014.
7. Фоломкина, С. К. Текст в обучении иностранным языкам / С. К. Фоломкина // ИЯШ. – М., 1985. – №3. – С. 16-19, с.18.

Оставить комментарий

Вы должны Войти, чтобы оставить комментарий.