«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-лента

МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГРАММАТИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА ПРИ ОБЪЯСНЕНИИ ОСОБЕННОСТЕЙ СИСТЕМЫ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И МЕСТОИМЕНИЙ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Понедельник 29 Декабрь 2014


Овладение системой средств для выражения значения притяжательности во французском языке вызывает у обучаемых определенные затруднения, которые объясняются, в первую очередь, неполным ее совпадением с аналогичной системой русского языка. Предупредить и преодолеть возможные ошибки представляется целесообразным путем объяснения таких различий и практической отработки употребления в речи притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений на основе специальных упражнений, опираясь на методы сравнительной лингвистики французского языка с русским.

 
настроение: заинтересованное

ключевые слова: предупредить и преодолеть ошибки, притяжательный детерминатив, притяжательное местоимение, обладатель, обладаемый предмет, алгоритм

город: Москва

e-mail: msaverina@yandex.ru

 

Типологические особенности
французского и русского языков в области
притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений

Во французском языке различают притяжательное прилагательное, которое употребляется перед существительным (притяжательный детерминатив/местоименное прилагательное), и притяжательное местоимение, которое замещает существительное. Как притяжательное прилагательное, так и притяжательное местоимение выражают отношение собственности или принадлежности. Оба выражают отношение собственности или принадлежности, но существенно различаются по своей форме и способу образования в каждом языке.

Читать полностью »


ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ РУССКОГО
И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

Понедельник 13 Октябрь 2014


Ввиду возрастающего ускорения обмена информацией в современный русскую речь активно внедряется английский язык. Ежедневно россияне говорят на языке, в котором присутствуют элементы других языков и, соответственно, других культур.

 

настроение: лингвистическое

ключевые слова: англицизм, гибридные слова, транслитерация, анализ языка, перевод, неизбежность процессов заимствования

город: ст. Ленинградская, Краснодарский край

e-mail: maryhamster@mail.ru

 
В наше время активного международного сотрудничества происходит постепенное взаимопроникновение культур через обмен информацией в различных сферах человеческой деятельности. Люди взаимодействуют друг с другом ради жизни и мира на планете. Для этого нужно элементарное понимание друг друга, необходимо знание языков и культур других народов. Такое взаимодействие, в частности, происходит при передвижении лексических единиц из одного языка в другой, в результате чего обогащается лексика каждого языка в отдельности.

Читать полностью »


THE IELTS EXAM AND MISSION IELTS
1 AND 2 (BY EXPRESS PUBLISHING)

Пятница 20 Сентябрь 2013


Интервью брала Ольга Кустова, ведущий методист по английскому языку Центра группы германских языков издательства «Просвещение»

 

настроение: enthusiastic

ключевые слова: IELTS, helping students,
good IELTS materials, exam tips

город: Cambridge, England

e-mail: mary.spratt@ntlworld.com

 

Olga: I know you’ve written a series of books helping students to prepare for the IELTS exam. Can you tell us a bit more about them?

Mary: Yes, there are two books in the series: Mission IELTS 1 and Mission IELTS 2. They’re both published by Express Publishing, and in fact, I’m just one of the authors. Both of the books are co-authored by myself and Bob Obee, who has written several other books for Express. But, it might be better for me explain to you a little about the IELTS exam before I tell you about the books.

Olga: Fine, but before that, could you say something about your involvement in IELTS and why you wrote the books?

Mary: Several years ago I used to work for Cambridge Assessment, the exam board that produces the Cambridge Main Suite exams (KET, PET, FCE, CAE, CPE). It also along with two other organisations produces IELTS, and at one stage my job there involved working on the production of IELTS. Then I’ve worked as a teacher in several international settings, such as Hong Kong and Italy. Many students in these places want to take this exam and so I became involved in getting them ready to do this. This experience gave me a clear idea of what the exam expects of students and what they need to be able to do to get a good score on it. It was the same for Bob. And we both thought that we wanted to produce materials which provided students with more help than many other IELTS materials do. Many IELTS materials just help students with exam technique, and we were sure that students needed much more than that — they actually need help with their language proficiency, their language skills, their confidence, their ability to find additional learning resources etc. We were keen to put all our ideas together in our own materials.

Читать полностью »


МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЭКЗАМЕНЫ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Пятница 2 Август 2013


Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Эта русская пословица подходит для любой сферы деятельности, включая изучение иностранных языков. Отношение к речевым ошибкам у всех разное — как со стороны учителей, так и со стороны студентов. Студенты часто боятся сказать что-то неправильно, и предпочитают молчать, нежели попытаться выразить свою мысль. Психологически это понятно. Однако только те, кто сумели преодолеть этот страх, в результате преодолевают языковой барьер, потому что они обладают главным умением для изучения языков — коммуникативным умением, — а значит, достойны всяческой похвалы.

 
настроение: высококвалифицированное

ключевые слова: языковой барьер, грамматические ошибки, лексические ошибки, профессиональное развитие, квалификация преподавателей, международный сертификат

город: Москва

e-mail: ogoncharova@i-yazyki.ru

 

Оценка уровня квалификации преподавателей английского языка

При выборе школы иностранных языков для дополнительного образования мы руководствуемся определёнными критериями. Далеко не самым последним является квалификация преподавателей, ведь именно от профессиональных навыков и качеств учителя во многом зависит наш результат. Поскольку сейчас существует множество путей получения педагогических сертификатов и дипломов как в России, так и за рубежом, разобраться в таком разнообразии непросто.

Всё большее доверие завоёвывают международные сертификаты и дипломы, выдаваемые University of Cambridge ESOL Examinations. Здесь существует чёткая градация, соответствующая Британской системе уровней квалификации.

Базовым уровнем считается TKT (Teaching Language Test). Строго говоря, это не квалификация, а экзамен, который подтверждает методические знания учителя. TKT: 3 Modules оценивает общие знания методики преподавания английского для взрослых, тогда как TKT: Young Learners — в обучении детей. TKT: Practical — относительно новый экзамен, он отражает практические умения учителя в классе, поскольку асессор оценивает «живой» урок. Для того чтобы успешно сдать эти экзамены, крупные школы иностранных языков предлагают подготовительные курсы, куда в основном, принимают практикующих учителей.

Читать полностью »


RUSSIANS AND SPEAKING

Среда 24 Июль 2013


Testing linguistic knowledge in ЕГЭ[1]; developing an argument in the IELTS[2] speaking module.

 
Introduction: what is argument?

Sometimes the word describes a situation where there is a noticeable lack of communication. We use the noun ‘argument’ or the verb ‘to argue’ when we want to describe something trivial. Perhaps a dispute or disagreement over something as when two neighbours are in conflict over a domestic problem. e.g. Excessive noise levels, pets behaving badly, parking arrangements and the rest. Such matters are nearly always personal and confrontational. Here the noun argument is generally countable.

But if we, as educationalists, are debating a point in an impersonal, non-confrontational way, we are engaging in argument or arguing – or even engaging in argumentation. In contrast to the example above, argumentation is about expressing as clearly as possible ideas that are sometimes complex but nearly always abstract and speculative – and doing it in a way that invites objection. Wikipedia offers a fuller and generally reliable definition[3]. In order to be clear with this distinction we may agree to call domestic deputes ‘arguments’ but refer to augmentation when we mean academic debates and discussion. The noun argumentation is generally uncountable. Before moving on, cognates in Russian should be identified. See box above left.

Читать полностью »


О ФОРМИРОВАНИИ МОЛОДЁЖНОГО СЛЕНГА
В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Пятница 28 Июнь 2013

Язык любого народа мира не является застывшей субстанцией, это динамично развивающаяся система, выражающая окружающую действительность. Меняется мир — меняется и язык. А если принять во внимание число социальных групп в любой стране, то не удивительно, что каждая такая группа вырабатывает для разговорного общения между участниками свой лексикон, жаргон, сленг. То есть слова и выражения (меняющие иногда первоначальный смысл), характерные именно для этой социальной группы (профессиональной, возрастной, классовой). И самая, пожалуй, подвижная в языковом отношении возрастная социальная группа — молодёжь.

 
настроение: исследовательское

ключевые слова: литературная лексика, нелитературная лексика, лексика разговорного происхождения, профессионализмы, вульгаризмы, жаргонизмы, молодёжныё сленг

город: Москва

e-mail: miliana3@rambler.ru

 

1. Сленг в современной лингвистике

В настоящее время сленг является одной из интереснейших языковых систем современной лингвистики.

Любой живой вербальный язык представляет собой многоуровневое образование, состоящее из:

  1. общеупотребительного уровня, включающего слова и выражения, используемые, понимаемые и принимаемые большинством носителей языка вне зависимости от места их проживания и того, в каком контексте употребляют данные слова и выражения. Значение подобных слов и выражений легко объяснить, так как их правописание и произношение представлено в толковых и орфографических словарях.
  2. разговорного уровня, используемого в каждодневной бытовой информативной речи и на письме, но не подходящего для деловой переписки, переговоров. В отличие от сленга данный разговорный уровень используется и понимается практически всеми представителями социокультурной эпохи. Если использование сленга предполагает принадлежность к некоему «братству» и посвященность во что-либо неведомое другим, то употребление разговорной лексики подчеркивает лишь информативность и повторяемость общих житейских ситуаций. Поэтому практически все идиомы могут быть отнесены к разговорному уровню. Примером могут служить фразы at sixes and sevens — кто в лес, кто по дрова, куча мала, apple pie order — в ажуре, в порядке.
  3. уровня сленга, представляющего слова и выражения, свойственные лишь отдельным группам людей (профессиональным, возрастным, социальным). Сущностной характеристикой сленга выступает то, что он не предназначен для того, чтобы быть понятным для всех (at ease (воен.) — вольно!).

В языкознании нет четкого понятия сленга. Вся лексика того или иного языка делится на: литературную и нелитературную.

К литературной относятся:

  1. книжные слова;
  2. стандартные разговорные слова;
  3. нейтральные слова.

Читать полностью »


ENGLISH LANGUAGE EXAMINATIONS

Среда 16 Январь 2013

Опубликовано в печатной версии журнала. Вып. № 6.


Some thoughts and advice for teachers and students who are undertaking UK International English Examinations ESOL & SESOL

 

настроение: thoughtful

ключевые слова: exams, four criteria, writing, speaking, listening, levels, advice

город: City & Guilds Representative in Russia

e-mail: andrew.bayley@cityandguilds.com

 

The following commentary is written from my experience of conducting official English language exams in Russia over 20 years. It follows that my expertise is founded mainly on one examination board City & Guilds, however as all UK government approved UK and EU English exams have to conform to the six European levels of language skills, the insights I can offer you should hold good for all.

First you may ask why choose one approved exam board over another, well you may also ask why choose a BMW over a Mercedes or vice versa. Both are equally good, they cost much the same and have a similar range/level of cars. However they do feel a little different in their driving experience even though, at the end of the day, they deliver the same result.

City and Guilds International spoken and written examinations are designed in line with the European Common Framework for Reference. This means that the four criteria of Accuracy, Fluency, Pronunciation and Range all have equal value, and equal importance. If I were to characterise the City & Guilds examinations, as compared with another well-known UK exam board, I would say that City & Guilds place their emphasis on everyday language and communication, while another board may have a greater emphasis on traditional or grammatical elements. While some teachers may feel more at ease with grammar as it is often their expertise, real, practical and communication skills are actually what students (and employers) want most.

It is usual now that even the “written exam” includes a significant part which is prerecorded i.e. “listening” to conversations from which answers have to be chosen. This clearly indicates the way English language should be taught, i.e. that there should be a very large emphasis on the spoken language, and, by implication, current everyday language.

The higher levels of the exams also demand a concomitant level of accuracy and range of language. Candidates should be wary when they get to level 4 upwards that they must not only understand the question, but be able to utilise an increasingly mature analysis matched by an appropriate level of language. For the highest levels teachers and students should practise discussion of current topics, from ideas, politics, economics — even philosophy.

Читать полностью »


TWO BILLION PEOPLE WILL BE LEARNING ENGLISH IN THE NEXT DECADE

Четверг 26 Июль 2012

Опубликовано в печатной версии журнала. Вып. № 4.

Изучение английского языка сегодня — глобальный процесс. Спросим: каков результат этого процесса? Какова эффективность образовательных систем разных стран мира в организации обучения английскому как иностранному? Как измерить уровень владения английским языком в стране, в мире? English First English Proficiency Index позволяет определить средний по стране уровень владения английским языком среди её населения и сравнить полученный результат с показателями по другим странам. Наш журнал публикует выдержки из этого исследования, которые могут стать материалом для самообразования, содержанием обсуждения на уроке и в профессиональном сообществе.

 
Every year, more and more speakers of other languages are learning English. In countries around the world, public school systems are teaching English to children from primary or pre-school grades. Secondary schools are making English mandatory and are including English-language instruction in other academic subjects, most often math or science. A growing number of universities require English for admission or graduation and many now offer degree programs entirely in English to compete with the top-ranked institutions in the US and the UK.

Indeed, it has been proposed that within the next decade as many as two billion people will be learning English at any given time.

Читать полностью »


СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ПРИ ПОМОЩИ АФФИКСОВ

Вторник 24 Январь 2012

В 2008 году закончился эксперимент по введению Единого государственного экзамена (ЕГЭ), а с 2009 года для всех выпускников и желающих поступить в вузы ЕГЭ стал обязательным. Согласно официальным данным  раздел «Грамматика и лексика», где проверяется языковая компетенция выпускников,  экзаменуемые выполняют хуже, чем разделы «Аудирование» и «Чтение», поэтому подготовка к нему требует серьезного внимания.  Но особенно трудными для выпускников являются задания на словообразование.

 
настроение: рабочее

ключевые слова: словообразующие элементы, префиксы, суффиксы, система упражнений, грамматические формы, лексическое соответствие

город: Балаково, Саратовская обл.

e-mail: korolyeva@i-yazyki.ru

 
В разных учебниках упражнения на словообразование встречаются, но должной систематизации нет ни в одном из них.
В связи с этим у меня возникла необходимость создать систему упражнений вместе со справочником по обобщению и систематизации знаний учащихся по теме «Словообразование». Основу упражнений составляют тексты для чтения из учебников (авторов В.П. Кузовлева и О.В. Афанасьевой), из которых выделены слова на необходимые правила словообразования.

На первый взгляд может показаться, что таких упражнений в любом сборнике много. Но структура данной подборки такова, что систематизация проводится от простого к сложному, с увеличением и расширением информации. Сначала учащиеся упражняются в словообразовании при помощи аффиксов только существительных, затем только прилагательных, затем существительных и прилагательных, после этого добавляются глаголы, наречия и числительные. Есть упражнения на распознавание суффиксов различных частей речи, на определение состава слов. Заканчивается подборка упражнений контрольной работой, которая включает в себя все виды упражнений.

Данная система упражнений может быть использована в подготовке учащихся средней школы к Единому государственному экзамену.

Читать полностью »


COLOURLESS GREEN IDEAS SLEEP FURIOUSLY

Воскресенье 8 Январь 2012

The Express Publishing ELT Teacher’s Corner is the new place for teachers, who are interested in combining their own experience with online tips and advice by our Express Publishing authors!
All teachers are invited to go online and navigate through
the ELT Teacher’s Corner friendly interface, in order to read useful articles on the various teaching methods, find free resources and ideas to make their lessons interesting, have access to online tips, share experiences with other teachers, and visit educational and motivational sites suggested by Express Publishing editorial team.
This site has been developed so to bring Express Publishing even closer to all teachers’ needs. It is definitely a site designed by teachers who care, for teachers who dare!



редактор: Natassa Manitsa
Natassa Manitsa holds a BA in Educational Psychology from the University of Athens, Greece and a Diploma in Translation and British Studies from the Institute of Linguists, London, England. She has worked as a teacher, a teacher trainer, a director of studies, an author and translator for more than 15 years. She has travelled extensively, delivering seminars and workshops all over Europe and the Middle East. For the last five years she is the Head of the ELT Consultants Department in Express Publishing and the Chief Editor of the ELT Teacher’s Corner site of Express Publishing — http://www.teachers-corner.co.uk

ключевые слова: grammar rules, Noam Chomsky, true or false, tenses, Samuel Johnson, Grammarway, George Bernard Shaw

A FEW THOUGHTS ON GRAMMAR

Is the sentence at the top of the page grammatically correct? Well, it follows the rules about combining words (adjectives + noun + verb + adverb) in the right way, but does it mean anything? Something cannot be both colourless and green. It’s hard to imagine sleeping furiously (unless you are violently tossing and turning in the bed). Can an idea sleep? The only possible meaningful paraphrase I can think of is something along
the lines of: dull ecological ideas don’t result in action, despite all the angry talk. But taken literally, Chomsky’s famous sentence is lacking in the second part of a definition of grammar, which is that the correctly combined words should form acceptable units of meaning within a language. The form must have a function. So, you can be perfectly grammatical but say nothing meaningful. (And vice versa.)

Читать полностью »