«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

ВЛИЯНИЕ ВНЕШНЕЙ ОЦЕНКИ НА ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ОБУЧЕНИЯ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В ФОРМАТЕ ЕГЭ

Пятница 8 февраля 2013

Умение грамотно писать на английском языке в настоящее время приобретает все большее значение в силу ряда причин: а) требования итоговой аттестации учащихся по предмету; б) изменение экономических и политических условий в стране и в мире, расширение связей с зарубежными странами, как следствие возникшая потребность в компетентном практическом владении письменной речью на иностранном языке выпускниками школ.

настроение: экзаменационное

ключевые слова: письменная коммуникативная компетенция, письменная речь, воспитание личностных качеств учащихся, формирование навыка рефлексии, формирование навыка общественной оценки

город: Москва

Ольга ЧИНАРЕВА Инна НЕЗНАКОМОВА

По мнению Выготского Л.С., «письменная речевая деятельность есть целенаправленное и творческое совершение мысли в письменном слове, а письменная речь — способ формирования и формулирования мысли в письменных языковых знаках».

Целью обучения письменной речи является «формирование у учащихся письменной коммуникативной компетенции, которая включает владение письменными знаками, содержанием и формой письменного произведения речи».

В процессе подготовки к экзаменам ученик приобретает и развивает ряд важных знаний, навыков и умений, в том числе метапредметного характера:

  • концентрировать внимание и выполнять задания в необходимом темпе и объеме, четко следуя инструкциям;
  • определять стратегию выполнения задания по всем видам речевой деятельности, что в немалой степени способствует успеху;
  • увеличивать словарный запас и расширять кругозор во многих областях знаний;
  • стремиться к самообразованию и самосовершенствованию;
  • использовать навыки, приобретенные при изучении английского языка, в других областях знаний, что, безусловно, поддерживает устойчивую мотивацию к учению.

Что даёт учителям подготовка учеников к сдаче ЕГЭ?

  1. Рост профессионального уровня владения языком.
  2. Повышение методического мастерства до уровня международных стандартов.

Читать полностью »


«НАША СТРАНА — НАШЕ НАСЛЕДИЕ!»

Среда 19 декабря 2012

Опубликовано в печатной версии журнала. Вып. № 6.

В 2011–2012 гг. издательством «Просвещение» был организован и проведён онлайн-конкурс для учителей английского и немецкого языков и их учащихся «Наша страна — наше наследие!» Перед участниками конкурса стояла интересная и в то же время непростая задача: написать на иностранном языке короткое эссе о своём родном крае, городе, республике, селе, о своей малой родине, осветив самое главное и сокровенное — то, что характеризует данную местность в культурно-историческом, природном контексте, передаёт национальный колорит.

настроение: патриотическое

ключевые слова: интерактивная карта России, любовь к родине, культурное наследие, проектные работы

город: Москва

Ольга Ольга
КУСТОВА ЗАЛЕССКАЯ

У нас, организаторов конкурса, была масштабная цель — создать общими усилиями интерактивную карту России на английском языке, объёмный труд, который представляет неподдельный интерес как для нас, представителей российской культуры, так и для иностранцев.

Главная идея конкурса оправдала себя: получено более 3000 творческих работ, которые освещают памятные и святые места, архитектурное достояние, живописные уголки, исторические события нашей огромной многонациональной страны. Несколько тысяч участников внесли неоценимый вклад, отметив точку своего населённого пункта на интерактивной карте России. Сочинения, которые нам прислали учителя и ученики, — и о крупных городах, и о небольших селениях.

Благодаря состоявшемуся конкурсу мы можем узнать о таких малоизвестных, но не менее значимых для кого-то местах, как село Топчиха в Алтайском крае, хутор Атамановка в Волгоградской области, село Доброе в Липецкой области… Из наиболее отдалённого от центра страны — микрорайона Сокол города Магадана (Колыма) — пришла работа от учащихся творческого объединения «Весёлый английский» под руководством Татьяны Шумик.

Сколько необычных и увлекательных музеев существует в России! Музей стекла и хрусталя во Владимире, музей осетра в Астрахани, музей леса в Лесосибирске Красноярского края, музей-подлодка С-56 во Владивостоке, музей Солнца в Академгородке (Новосибирск) и даже музей пастилы в Коломне. А сколько удивительных памятников! Памятник котёнку с улицы Лизюкова и верному псу Биму в Воронеже, скульптура «Запорожские казаки пишут письмо турецкому султану» в Краснодаре и даже памятник клавиатуре в Екатеринбурге.

Читать полностью »


КОНСТРУКТИВИЗМ ВМЕСТО ИНСТРУКТИВИЗМА КАК ОДНА ИЗ КОНЦЕПЦИЙ ЛИНГВОДИДАКТИКИ

Пятница 14 декабря 2012

Авторы статьи обращают внимание на насущную необходимость изменения трансляционной модели преподавания. Дается краткий обзор поисков универсальных умений, способствующих повышению эффективности преподавания иностранного языка. Обращение к исследованиям европейских лингводидактов акцентирует внимание на принципах конструктивизма и показывает направления использования данного принципа при организации деятельности участников образовательного процесса в условиях внедрения новых стандартов.

настроение: профессиональное

ключевые слова: конструктивизм, лингводидактика, принципы конструктивистского урока, стратегии освоения иностранного языка, принципы конструирования образовательной деятельности

город: Оренбург

Нина Лариса
РЯХОВСКИХ ЯМЩИКОВА

Учитель всегда первым сталкивается с любыми проблемами, которые касаются изменений в учебном процессе вообще или в частной методике преподавания какого-либо предмета. Более того, несмотря на возрастающее количество новых модернизированных технологических средств, которые каждый учитель органично встраивает в структуру урока, как и прежде, именно учитель остается центральной, даже решающей составляющей величиной учебного процесса. Создавая педагогические условия для успешного самоконструирования знаний обучаемых, учителя призваны стать проводниками тех изменений, которые касаются качества и эффективности учебного процесса, каждого конкретного урока в образовательном учреждении.

Транляционная модель обучения в силу многочисленных причин объективного и субъективного плана довольно прочно закрепилась в системе образования на всех ступенях обучения. Несмотря на изменения, которые уже произошли или происходят в системе образования нашей страны и других стран, уместно привести мнение Э. Тоффлера [2], который отмечает: «В настоящее время в классах все еще преобладает лекционный тип занятий. Данный метод олицетворяет собой старую нисходящую иерархическую структуру….. Хотя лекции все еще нужны для выполнения небольшого круга задач, но такая форма занятий неизбежно отступит на второй план с введением новых обучающих методик, начиная от ролевых игр и кончая компьютерными конференциями и погружением учащихся в….. «воображаемые приключения»».

Ученые, методисты, преподаватели разных ступеней обучения иностранному языку вновь и вновь предпринимают попытки найти и реализовать новые импульсы, основанные на теоретических знаниях и подкрепленные практической деятельностью, которые привнесут новые шансы изменения существующего положения в обучение иностранным языкам.

Читать полностью »


ШКОЛЬНОЕ МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО КАК ЭЛЕМЕНТ ПОВЫШЕНИЯ КАЧЕСТВА УРОКА И СПОСОБ МОТИВАЦИИ
К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Вторник 4 декабря 2012

В нашей школе в 2009 году появилось новое направление работы — международное и межрегиональное сотрудничество. В рамках международного сотрудничества между российскими и израильскими учащимися был разработан проект под названием «Маленький посол большого мира». Дети общаются при помощи компьютерной системы «Скайп».

настроение: добросердечное

ключевые слова: дружба, урок-телемост, праздники народов мира, повышение мотивации, скайп, взаимосотрудничество, природа, экология

город: Москва

Наталья Ольга
КОЛОСОВА КОМАРЕВЦЕВА

Осуществление проекта дало нам понять, насколько он был важен для всех нас. В первую очередь, это повышение качества урока. С помощью проекта удается проводить уроки нестандартной формы, уроки-телемосты, а это, в свою очередь, повышает качество урока, развивает творческую деятельность учеников, способствует развитию мотивации к изучению предмета, повышает уровень разговорного английского языка в реальных условиях общения. Кроме того, это повышение общекультурного уровня детей, так как дает возможность подробно ознакомиться с историей, культурой и традициями другой страны.

Международные уроки — это и прекрасная возможность обмена творческим опытом между учителями. Интерактивный урок позволяет учителям обеих сторон проанализировать и осмыслить свои профессиональные действия и действия учеников.

И конечно, нельзя не отметить, что урок на международном уровне создает возможность взаимного обогащения и взаимопроникновения культур.

«Мы все — дети мира!» — мира добра и творчества,
в котором действительно должны жить все дети, чтобы частицу его сохранить и перенести во взрослую жизнь.

Под таким девизом создавался проект «Маленький посол большого мира», задачей которого стало научить школьников понимать, что от взаимоотношений людей, от умения их сотрудничать друг с другом зависит будущее каждого народа и всей планеты в целом.

Читать полностью »


НАУКА ЧЕРЕЗ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК: РАЗВИТИЕ У УЧАЩИХСЯ НАВЫКОВ XXI ВЕКА

Четверг 4 октября 2012

В конце мая этого года в Ярославле проходила XVIII международная конференция национальной ассоциации преподавателей английского языка России. Для участников конференции мы провели семинар на тему «Познание науки с помощью английского языка». Тема оказалась настолько актуальна и интересна, что вызвала много вопросов у слушателей и предложений к докладчикам о подготовке публикации в профессиональных изданиях.

настроение: познавательное

ключевые слова: проектная деятельность, мотивация учащихся, ФГОС, научное исследование на иностранном языке, коммуникативные навыки

город: Москва

Светлана ЗАКУРДАЕВА Ольга ЧИНАРЕВА

Суть выступления состояла в рассмотрении возможностей и способов развития метапредметных умений и навыков учащихся на предметах естественнонаучного и социально-гуманитарного циклов на основе использования метода проектов. Актуальность проектной деятельности возрастает в связи с переходом российской школы на ФГОС и необходимостью интенсивного развития инженерного образования в нашей стране. Под учебным творческим проектом мы понимаем самостоятельно разработанный и изготовленный продукт (материальный или интеллектуальный) от идеи до ее воплощения, обладающий субъективной или объективной новизной, выполненный под контролем и при консультации учителя (нам близко определение О. В. Чураковой, руководителя кафедры филологии, учителя английского языка МОУ СОШ № 40).

С нашей точки зрения, подобная работа может проходить на занятиях любого естественнонаучного предмета с использованием изучаемого в школе иностранного языка. Однако в рамках одной работы нельзя объять необъятное — поэтому были выбраны физика и английский язык. А реализация проекта — через элективный курс, который ведут два учителя.

Для участия школьников в работе этого курса должно соблюдаться еще одно немаловажное условие: владение иностранным языком на хорошем уровне, так как, кроме знаний по физике, полученных в школе, программа элективного курса предусматривает использование аутентичных материалов по теме исследования на иностранном языке (в данном случае на английском). Практическим результатом работы стало выступление учащихся с защитой проекта (обязательно на английском языке). Школьники выступали со своими сообщениями перед аудиториями слушателей разного уровня: в своих классах, на школьной конференции, окружных и городских конкурсах (дополнительный бонус такой работы для учащихся ― приобретение и развитие коммуникативных, ораторских и дискуссионных навыков).

Читать полностью »


ВОСПИТАНИЕ СОЦИАЛЬНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ПОЗНАНИЯ КУЛЬТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СТРАН

Воскресенье 24 июня 2012

Одной из целей обучения иностранным языкам в современной школе становится воспитание уважения норм и специфики поведения представителей иных культур. Культура не существует вне своего живого носителя — индивид усваивает её через язык, образование, общение. Поэтому на современном этапе важную роль играет воспитание ребенка в культурном и поликультурном аспекте.

настроение: терпеливое

ключевые слова: многообразие культур, уважение, терпимость, поликультурное образование, методы воспитания толерантности, специфика англоязычной культуры, интегрированные уроки, метод диалогов, ролевые игры

город: Москва

Наталья ПРОНЯКОВА Ольга ГЕНИНА

В процессе поликультурного образования познание культурных традиций обеспечивается подготовкой обучающихся к пониманию другой культуры, к признанию окружающего разнообразия.

Преподаватели иностранного языка могут успешно решить поставленную задачу благодаря тому, что преподавание ведется как диалог двух культур. Учитывая тот факт, что в нашей школе учатся дети разных национальностей, этот диалог превращается в диалог многих культур и, естественно, проблема толерантности занимает ключевую позицию.

Что же такое толерантность в толковании жителей разных стран? Для шотландцев — это способность признавать отличные от своих собственных идеи или мнения. У французов — отношение, при котором допускается, что другие могут думать или действовать иначе, нежели ты сам. В английском язык «толерантность» — это готовность быть терпимым, снисходительным. Для китайцев это понятие значит «позволять, принимать, быть по отношению к другим великодушным». В арабских языках — прощение, снисходительность, мягкость, милосердие, сострадание, благосклонность, терпение.

При формировании социальной толерантности в процессе познания культурных традиций англоязычных стран определяются следующие задачи:

  • знание культуры других народов, уважение и искренний интерес к ней,
  • взаимное обогащение культур на общих принципах, присущих высокоразвитой цивилизации,
  • понимание, уважение и активная солидарность, готовность к общению с представителями разных народов,
  • знакомство учащихся со спецификой англоязычной культуры.

Читать полностью »


ОПЫТ ПРИМЕНЕНИЯ ГЕНДЕРНОГО ПОДХОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ УЧЕНИКОВ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Пятница 4 мая 2012

В нашем мире патриархальные семейные ценности отходят на второй план. Для того чтобы занять своё место в современном обществе, преуспеть и быть материально независимым, человеку приходится отказываться от многого. Часто профессиональные интересы подменяют собой личные, а семейные отношения становятся всё более формальными. Дети, вырастающие в таких семьях, часто испытывают трудности в общении. Из-за отсутствия естественных поведенческих моделей (он — она), у таких детей стирается чёткая грань в отношениях полов. Задача современных педагогов формировать социальный опыт детей, не нарушая естественного хода становления личности, грамотно организовать общение детей в школе, или, говоря словами В. А. Сухомлинского, «ввести ребёнка в сложный мир человеческих отношений».


настроение: гармоничное

ключевые слова: принцип разнополости, младший школьник, здоровьесбережение, сплочение классного коллектива, языковые умения

город: Ростов Великий, Ярославская обл.

Анна ДЕДЮЛИНА          Ирина ЗАПРУДНОВА

Эту задачу отчасти помогает решить гендерный подход, значимый для каждой возрастной группы и применимый на уроке по любому учебному предмету. В полной мере это относится к урокам иностранного языка в начальной школе, на возрастном этапе, когда начинают формироваться половые роли детей. Любое языковое задание можно построить с учётом гендерных различий детей.

Мы предлагаем задания, разработанные на основе гендерных различий детей и успешно применяемые в нашей школе в процессе обучения иностранному языку.

Читать полностью »


ИГРОВЫЕ ТВОРЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ: УЧЕНИКИ И ИХ РОЛИ

Пятница 6 января 2012

Творческие проекты не только являются мощным стимулом развития языковых способностей школьников, но и играют большую роль в их нравственном становлении, формировании  личности. Учителя английского языка делятся опытом постановки театрализованных представлений и проведения ролевых игр.

Ирина БЕРЕЗИНА,

учитель английского языка Ровдинской МСОШ
Шенкурского района Архангельской обл.

настроение: новогоднее

ключевые слова: Christmas, рождественские традиции, театрализованный проект, подарки

MERRY CHRISTMAS!

Много лет я работаю по учебникам английского языка В.П. Кузовлева. Работу над творческим проектом я рассматриваю как средство духовно-нравственного развития и воспитания учащихся. Моя цель состоит в том, чтобы школьники поняли, что от взаимоотношений людей, от умения их сотрудничать друг с другом, от умения заботиться об окружающей среде зависит будущее страны и всей планеты.

Можно не только обсудить многие проблемы, которые нашли отражение в учебниках В.П. Кузовлева, но и выйти на их практическое решение, то есть обеспечить учащихся «нравственным упражнением», от слов перейти к делу, от эмоций — к опыту.

Очень важно, что часть проектов, например «Что ты делаешь, чтобы помочь людям?», «Ты друг нашей планеты?» (7 класс), предполагают конечным результатом конкретную деятельность.
С точки зрения психологии, это очень значимо для учащихся-подростков. Работают и индивидуально, и парами, и в группах. Каждый ученик (или группа) объясняет актуальность своего проекта, излагает свою точку зрения по решению проблемы.

Читать полностью »


ICH KANN ENGLISCH ZIEMLICH GUT SPRECHEN

Четверг 5 января 2012

Согласно Википедии, портфолио ученика — это «подборка сертифицированных достижений, наиболее значимых работ и отзывов на них». Когда мы говорим об изучении иностранных языков, лучше использовать более широкое понятие.
Языковой портфель — это не просто «собрание сочинений» ученика, а средство рефлексии, эффективный педагогический инструмент. В этом портфеле — и собственноручно нарисованный комикс на немецком языке, и текст роли в школьном спектакле, и «языковая биография», и многое другое.

настроение: позитивное

ключевые слова: европейский языковой портфель, рефлексия, мотивация, немецкий как второй иностранный, европейская шкала языковых компетенций

Елена ГУЦАЛЮК   Елена ХАРЧЕНКО

Языковой портфель — замечательная методика, придающая осознанность, управляемость и целенаправленность процессу обучения. Это технология, фиксирующая причинно-следственные связи между этапами изучения иностранного языка, это способ проведения рефлексии текущей учебной работы, подготовки и обоснования будущей. Принимая непосредственное участие в планировании учебного процесса и оценке результатов собственной деятельности, дети помогают педагогу лучше спланировать процесс обучения.

В настоящее время существует три версии типового языкового портфеля для трёх возрастных групп. На их основе разрабатываются национальные версии, в том числе российская версия европейского языкового портфеля, разработанная специалистами из Московского государственного лингвистического университета.
Мы дополняем европейский языковой портфель собственными разработками для обучения немецкому языку как первому в начальной школе (2–3 классы), а также для обучения немецкому как второму языку на базе английского в средней школе (6–9 классы).
Считаем, что первым шагом в освоении языкового портфеля должна быть работа по внедрению языкового паспорта.

Читать полностью »


ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
В СЕВЕРНОЙ СТОЛИЦЕ

Четверг 29 декабря 2011

Центр гуманитарного образования Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования второй год апробирует новую форму обмена опытом — «Открытые круглые столы». Достижения организаторов форума, материалы участников этого петербургского профессионального сообщества — на страницах нашего журнала.

Ориентиры профессионального роста

Светлана БЕЛОУСОВА,
методист высшей категории
Центра гуманитарного образования
Санкт-Петербургской академии
постдипломного педагогического образования,
Почетный работник общего образования РФ

настроение: приветственное

ключевые слова: Санкт-Петербург, круглый стол, рефлексивные умения, общение учителей, профессиональный рост

Традиционные формы повышения квалификации, такие, как курсы различной продолжительности, тематические лекции, семинары, мастер-классы, безусловно, способствуют совершенствованию профессиональных умений учителя.

Но сегодня как никогда возрастает значение рефлексивных умений в педагогической деятельности. Для каждого учителя крайне важно уметь представить свой опыт, свои профессиональные достижения, находки и разработки коллегам, убедиться в верной направленности собственного развития, важно услышать одобрение, сомнения или конструктивную критику коллег.

В Санкт-Петербурге 18 районов, более 750 общеобразовательных учреждений (не считая профессиональных лицеев и колледжей), в которых изучается 22 иностранных языка и работает около 5000 учителей иностранных языков.

«Открытые круглые столы» проводятся два раза в год — в январе и в июне. Подготовка к ним начинается за 2-3 месяца: учителям, которые считают, что их опыт может быть интересен для профессионального сообщества, предлагается зарегистрироваться на сайте www.spbappo.ru, анонсировать тему и оставить контактную информацию. Затем методисты СПб АППО проводят консультации с учителями, желающими поделиться опытом. Организационную и информационную поддержку нашего проекта осуществляет ООО «Книжный Дом», который является не только дистрибьютором британских учебников и пособий, но и образовательным ресурсным центром и центром международных кембриджских экзаменов.

Читать полностью »