Автор: Егорова Елена Владимировна
Аннотация: В учебном процессе формирование и развитие иноязычных навыков и умений осуществляется во взаимосвязи во всех видах речевой деятельности. Вместе с тем говорение занимает одно из ведущих мест на уроке иностранного языка. Уровень сформированности коммуникативной компетенции в говорении напрямую зависит от качества овладения его лексической и грамматической сторонами. Лексические и грамматические единицы языка являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется говорение.
К проблеме взаимосвязанного обучения лексической и грамматической сторонам говорения
Автор: Елена ЕГОРОВА | Рубрика: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Вторник 13 августа 2019Семантико-эстетическая нагрузка фразеологизмов с компонентами “Kopf”, “Vernunft”, “Denken”, “Weisheit” в фразеологии немецкого языка / Semantische und ästhetische Belastung der Idiomen mit Komponenten «Kopf», «Vernunft», «Denken», «Weisheit»
Автор: Наталья ПИМЕНОВА | Рубрика: ИНФОРМАЦИОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА, ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Среда 26 декабря 2018Общей концепции решения проблем семантико-естетической нагрузки отдельных слов-фразем, так и фразеологизмов и фразеологических высказываний все еще нет – разрабатываются только отдельные вопросы.
Es gibt immer noch kein allgemeines Konzept der Lösung von Problemen der semantischen und ästhetischen Belastung der einzelnen Wörter, Idiomen und phraseologischen Äußerungen – nur einzelne Fragen werden entwickelt.
ключевые слова: Семантика, эстетика, семантико-эстетическая нагрузка, фразеологизм, Semantik, Ästhetik, semantische und ästhetische Belastung, Idiom, Kopf, Vernunft, Denken, Weisheit
настроение: Творческое
автор: Пименова Наталья Анатольевна
Дискурс-анализ
Автор: Наталья ЧАЙНИКОВА | Рубрика: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Пятница 21 декабря 2018Статья посвящена исследованию дискурс-анализа. Рассматривается теоретическая структура дискурс-анализа в современной когнитивной лингвистике, ее два основных подхода – дескриптивный и критический, что позволяет уточнить и само понятие дискурса.
Ключевые слова : Анализ-дискурс, Дискурс-анализ, дискурс, критический дискурс анализ
настроение: Отличное
город: Свердловская область, город Кушва
Введенный З. Хэррисом, термин анализ дискурса был обозначен им как метод анализа связной речи, предназначенный для расширения дескриптивной лингвистики за пределы одного предложения в данный момент времени и для соотнесения культуры и языка [Harris 1952: 1-2]. Анализ-дискурс – работа с текстами в контексте, а анализ дискурса как речевого поведения, т. е. как процесса, составляет предмет дискурс-анализа — современной лингвистической дисциплины, обладающей особой методологией и методами, восходящими к методам этнографии и этологии (общей науки о поведении).
Дискурс-анализ, или прагматика дискурса, имеет дело не с системой языка как способом коммуникации, но с живой речью как поступком, актом личностной активности [Касавин 2000: 311].
Читать полностью »
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ВАЖНО В ОСНОВНЫХ ШКОЛАХ?/IS FOREIGN LANGUAGE IMPORTANT IN PRIMARY SCHOOLS?
Автор: Нигора Умарханова | Рубрика: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Среда 5 сентября 2018
Сегодня иностранные языки, особенно английский, преподаются в начальных школах даже в детском саду. Родители и школы имеют свою собственную цель. Однако интерес детей не принимается. Родители стараются вырастить своих детей хорошо образованными. Даже семьи с низким доходом тратят деньги в частные образовательные центры. С раннего возраста дети подвергаются иностранному языку. Убеждение, лежащее в основе введения иностранных языков в начальных школах, заключается в том, что обучение иностранным языкам ранним девочкам, когда они наиболее восприимчивы, может сократить разрыв, который в настоящее время существует между нашей молодежью и ее европейскими коллегами с точки зрения способности иностранного языка, они более конкурентоспособны на мировом рынке.
Today foreign language especially English is taught in primary schools even in kindergarten. Parents and schools have their own purpose. However children’s interest is not accepted. Parents try to grow up their children well- educated . Even families with low income spend money to private education centers. From young age children exposure to foreign language. The belief underlying the introduction of foreign languages in primary schools is that teaching foreign languages early to young children, when they are most receptive, could close the gap which currently exists between our young people and their European counterparts in term of foreign language capability, making them more competitive on the global market.
ключевые слова: Язык, начальная школа, учебная программа, умение, воздействие, обучение, language, primary school, syllabus, ability, skill, exposure, learn.
автор: Умарханова Нигора Умаржон кизи
Читать полностью »
Технология формирования концепта «disaster» в 6 классе, общеобразовательной школы
Автор: Татьяна САДЫКОВА | Рубрика: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Пятница 27 июля 2018Данная статья посвящена проблеме формирования концепта «disaster» (стихийное бедствие) в 6 классе общеобразовательной школы: рассматривается сущность понятия «концепт», его ключевые характеристики и особенности. Разработанная нами технология , состоящая из пяти этапов ( представление концепта, обсуждение ситуаций с использованием данного концепта, работа с концептуальным колесом, дополнение предложений, использование концепта в письменной речи), представляется эффективной для формирования лексических навыков учащихся.
ключевые слова: концепт, формирование лексических навыков, концептуальное колесо, технология, этап
настроение: позитивное
город: Москва
В современном мире глобального экономического, социального, политического пространства все более http://www.tilt.tc становится проблема расширяющегося лексического поля: слова, концепты, понятия становятся настолько многозначными и междисциплинарными, что, порой, бывает трудно проследить связь одного и того же слова и его употребления в многочисленных контекстах. Речь идет о таком явлении, как многозначность слова и его употребление в разнообразных источниках информации.
Целесообразно подчеркнуть, что термин «концепт» в лингвистике не новый: он относится к эпохе средневекового концептуализма, основоположниками которого были Т. Гобс, П. Абеляр и другие [Г. А. Крюкова 2008].
Изучением концептов занимались различные ученые и исследователи: Д. С. Лихачев, В.Н. Телия, Ю.С. Степанов, Г.Г. Слышкин, В.И. Карасик и другие [Г. А. Крюкова 2008].
Читать полностью »
Фразеологизмы как лексическое дополнение по теме «Человек-верующий» на уроке английского языка
Автор: Коллектив АВТОРОВ | Рубрика: ИЗ ПРАКТИКИ УЧИТЕЛЯ, ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Понедельник 16 июля 2018В статье представлены и предложены в качестве дополнительной тематической лексики фразеологизмы библейского происхождения.
настроение: отличное
ключевые слова: Фразеологизмы / библеизмы, тематический словарь, расширение лексикона, воспитание нравственности
город: Москва
Цель данной статьи – поделиться опытом расширения лексического запаса учащихся старших классов по теме «Человек-верующий» за счёт фразеологизмов библейского происхождения.
Хорошо известно, что фразеологические обороты, идиомы, так же как пословицы, поговорки и крылатые выражения потому и «крылаты», что обладают образностью, меткостью и ситуативностью. Они легко запоминаются и при уместном использовании способны украсить любую речь[3].
Кроме того, как показывает практика, во многих заданиях конкурсного или олимпиадного уровня обязательно присутствует фразеологический компонент. При этом он минимален, а то и вовсе отсутствует в программных УМК базового, а порой, и углублённого уровня английского языка.
Читать полностью »
Критическое мышление как содержательный компонент межкультурного подхода к иноязычному образованию на этапе средней (полной) школы
Автор: Татьяна САДЫКОВА | Рубрика: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Пятница 29 июня 2018В статье рассматривается сущность межкультурного подхода к иноязычному образованию: детерминируется роль и место критического мышления в целеполагающем аспекте межкультурного подхода. Определяются ключевые умения и способности человека, умеющего мыслить критически.
ключевые слова: критическое мышление, межкультурный подход, межкультурная коммуникативная компетенция, умение, способность
настроение: позитивное
город: Москва
В последние десятилетия такой феномен как «критическое мышление» (далее КМ) привлекает все больше внимания различных ученых, исследователей, а также методистов. Это вызвано тем, что КМ неразрывно связано с социальной деятельностью: человек может не знать ничего о данном типе мышления, и, тем не менее, в его рассуждениях всегда будет присутствовать критическая установка. Вследствие этого, возникает потребность исследования данного феномена с целью более глубокого его понимания, а также развития умения мыслить критически на уроках иностранного языка.
Актуальность проблемы развития КМ обуславливается требованиями информационного общества к выпускнику школы. Становится очевидным релевантность утверждения: образование через всю жизнь, а также междисциплинарность (следствие постнеклассической науки). Выпускник школы должен уметь учиться на протяжении всей жизни, должен быть конкурентоспособным. Одной из стратегических задач современного образования является интеграция, осмысление и обобщение новых знаний на основе развития умения учиться. Реализация технологии развития КМ позволяет проектировать интерактивный образовательный процесс, где учащиеся занимают активную позицию, анализируют, осмысляют, оценивают поступающую информацию, рефлексируют, сопоставляют различные точки зрения, отстаивают собственную позицию, делают выводы, определяют возможности решения проблемы. В связи с этим данная тема актуальна на современном этапе развития общественной системы в целом и образования в частности.
Читать полностью »
Курсы для дошкольников с LETTERFUN
Автор: Марина ЛАГУТКИНА | Рубрика: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Понедельник 25 июня 2018Сейчас многие увлекаются ранним обучением английскому языку. Родители хотят, чтобы к началу школьного этапа изучения английского, ребенок подошел максимально подготовленным, был успешным и не испытывал стресс. Для решения этой задачи многие отдают детей на курсы и факультативы для дошкольников. УМК Letterfun издательства Express Publishing является очень востребованным в данном направлении. Транслируя свой опыт работы, я бы хотела акцентировать внимание на тех звеньях, которые свяжут обучение по курсу Letterfun со школьным обучением английскому, рассказать о своих наработках и, возможно, добавить ложку дегтя к восторженным отзывам педагогов. Эта статья позволит учителю взвесить все за и против, выбирая данный учебно — методический комплекс для занятий с «подготовишками» .
ключевые слова: Курсы для шестилеток, из опыта работы, достоинства и недостатки, примеры заданий, конкретные рекомендации
настроение: продуктивное
город: Архангельск
Итак, УМК “Letterfun” издательства “Express Publishing” состоит из учебника, книги для учителя, плаката с английским алфавитом, аудио и видеодисков.
Учебник изобилует многими достоинствами. Первые страницы демонстрируют элементы букв. Каждое задание (даже такое, где надо прописать траекторию полета комара) озвучивается. Далее следует изучение слов (по одному слову на каждую букву алфавита). При этом аудио воспроизводит не название буквы, а звук, с которого это слово начинается. Например, [m] – mouse, [k] – cat. Следующие разделы также содержат прописи, задания со словами, стихи – песни с пропусками и местами для наклеек. Пара разворотов посвящена цветам и цифрам от одного до десяти. Во второй половине учебника предлагается изучение сочетаний букв (sh, ch, th, ph) и слов с ними. После нескольких страниц с рифмовками учебник знакомит с алфавитом, заглавными и строчными буквами. Курс довольно хорошо готовит к чтению, делая упор на звуки, сочетания букв, работа с рифмующимися словами в этом плане также продуктивна. Авторы учебника постарались облечь базовые компоненты изучения английского языка в красочную мозаику из стикеров, песен, игр и мультиков.
Читать полностью »
Технология работы с культурно-специфическим креолизованным текстом
Автор: Татьяна САДЫКОВА | Рубрика: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Среда 16 мая 2018В статье рассматривается сущность такого культурно-специфического феномена как креолизованный текст, дается его определение, приводится теоретическая база в виде перечисления ученых и исследователей, занимающимися изучением данного лингвистического феномена. Далее нами предложена технология работы с культурно-специфическим креолизованным текстом, состоящая из пяти этапов.
настроение: позитивное
ключевые слова: Креолизованный текст, вербальный\невербальный компонент текста, технология, этап
город: Москва
Все большее значение в процессе реализации межкультурного подхода приобретает такой новый лингвистический феномен как креолизованный текст. Креолизованный текст является культурно-специфическим средством. За последние годы в рамках современной лингвистики значительно возрос интерес к несловесным формам общения, к так называемым источникам «визуальной информации». Данное явление отмечается в большинстве исследований, посвященных не традиционной лингвистике текста, а лингвистике семиотически осложненного, «нетрадиционного», невербального, креолизованного текста. Исследованием данного лингвистического феномена занимались такие видные деятели, как Е.Е. Анисимова, В.М. Березин, Л.С. Большиянова, Н.С. Валгина, Л.В. Головина, А.Ю. Зенкова, О.Л. Каменская, В.М. Клюканов, Э.А. Лазарева, Н.В. Месхишвили, О.В. Пойманова, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов и др. [Николаева Т.М; Успенский Б.А 1966: 96].
Читать полностью »
Креолизованный текст как ресурс межкультурного иноязычного образования
Автор: Татьяна САДЫКОВА | Рубрика: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Среда 21 февраля 2018В статье рассматривается сущность межкультурного подхода к иноязычному образованию, обосновывается определение понятия «межкультурная коммуникативная компетенция», дается интерпретация такого культурно-специфического феномена как «креолизованный текст», представляется его классификация и роль в процессе формирования межкультурной коммуникативной компетенции.
настроение: позитивное
ключевые слова: креолизованный текст, межкультурная коммуникативная компетенция, межкультурный подход, старший этап обучения, профильный уровень, межкультурное иноязычное образование, медиатор культур
город: Москва
Иноязычное образование стало актуально в связи с процессом интеграции и глобализации, а также в связи с расширением международного сотрудничества с различными англоговорящими странами. Главным языком международного общения является английский язык. В 2022 году этот предмет станет обязательным экзаменом, наряду с русским и математикой, что свидетельствует о его несомненной важности. Повышение интереса к проблемам иноязычной коммуникации в современном мире очевидно. Процесс глобализации обусловил расширение информационного пространства, межличностных и межкультурных контактов, а также взаимосвязи между социальными группами, общественными движениями, научное сотрудничество, торговля, туризм. Все это доказывает необходимость иных подходов при обучении такому школьному предмету как иностранный язык [Булкин А. П. 1998: 579].
В последние десятилетия в теории и практике преподавания иностранного языка происходят изменения, связанные с активизацией поиска инновационных подходов к обучению и изучению языка. Таким подходом стал именно межкультурный подход к иноязычному образованию. Как утверждала Е. Г. Тарева, идея проникновения концепта «культура» в методологию иноязычного образования зародилась в концепции Е. И. Пассова, который представлял иноязычную культуру как часть общей культуры личности. При этом, иноязычная культура усваивается, познается учеником в процессе коммуникативного иноязычного образования в аспектах познания, развития, воспитания и учения. Е. И. Пассов утверждает, что в иноязычной культуре интегрируется все, чем обучающийся овладел на протяжении всего процесса обучения [Е. И. Пассов 2010: 171].
Читать полностью »