«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-�����

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ УЧАЩИХСЯ: ПРОГРАММА РОБОТА, НЕЙРОННАЯ СЕТЬ
ИЛИ КАРТИНА МИРА?

Понедельник 1 июля 2013

Как учителям английского языка, так и учащимся интересно понять, что значит «знать грамматику». Многие считают, что знание грамматики — это усвоенные грамматические правила. Другие утверждают, что для овладения грамматическими знаниями необходимо запомнить правильные языковые примеры. И те, и другие уверены в том, что знание грамматики невозможно без прочных грамматических навыков. Современное состояние науки подсказывает нам, что грамматическое знание лучше всего описывается, как «грамматическая компетенция». В этой публикации делается попытка разобраться в том, что такое грамматическая компетенция учащихся с позиций когнитивной науки.

настроение: познавательное

ключевые слова: грамматическая компетенция, правильная речь, языковое сознание, коннективизм, грамматические схемы, семантическая сеть, когнитивная модель

Проблема определения грамматической компетенции учащихся

Что такое грамматическая компетенция учащихся? Может быть, это программа, по которой учащиеся, как обученные роботы, строят грамматически правильные предложения в соответствии с командами «программиста»? А может быть, это непрекращающаяся активность сети нейронов головного мозга, соединенных между собой возникающими связями биоэлектрических контактов? А может быть, это особая грамматическая картина мира, в которой, как в зеркале, запечатлевается то, что отражено сознанием погруженного в жизненную реальность человека?

Обеспечивает ли грамматическая компетенция правильную речь? Можно ли считать ученика грамматически компетентным, если он делает ошибки в устной или письменной речи? Как грамматические ошибки характеризуют коммуникативную компетенцию учащихся?

Откуда берётся грамматическая компетенция человека, овладевающего языком? Может быть, это врожденная языковая способность? Возможно, это проявление механизма подражания коммуникативному поведению окружающих людей? А может быть, это результат обучения и тренировки?

Вопросов много, и ответы на некоторые из них мы попытаемся найти в когнитивной науке, которая изучает процессы восприятия и познания окружающего мира «человеческим способом».

Читать полностью »


ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК
В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Пятница 14 июня 2013

В статье обоснована необходимость использования пословиц и поговорок в процессе обучения английскому языку в школе, показаны различные формы работы с устойчивыми оборотами.

настроение: созидательное

ключевые слова: пословица, поговорка, языковое чутьё, активизация грамматических форм, выразительные средства общения, внеурочная деятельность

город: Ульяновск

В обучении как русскому, так и иностранному языку огромную роль играют выразительные средства. К.Д. Ушинский говорил о необходимости развития у ребенка языкового чутья, которое помогает ему отбирать языковые средства для образного высказывания. Ушинский высоко оценивал значение художественной литературы и устного народного творчества. Уже в самом своем названии пословица содержит непосредственное указание на отношение к устной речи. В.И. Даль рассматривает пословицу как продукт исключительно народной среды общения: «Что за пословицами и поговорками надо идти в народ, в этом никто спорить не станет, в образованном и просвещенном обществе пословицы нет. Готовых пословиц высшее общество не принимает, потому что это картины чуждого ему быта, да и не его язык; а своих не слагает, может быть, из вежливости и светского приличия: пословица колет не в бровь, а прямо в глаз».

В процессе обучения английскому языку в качестве выразительных средств, способствующих развитию языкового чутья, выступают пословицы и поговорки.

Термины «пословица» и «поговорка» всегда находятся рядом.

В толковом словаре С.И. Ожегова даётся следующее определение: «Пословица — краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм». Поговорка — это «краткое устойчивое выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания».

Читать полностью »


КАРТА СОКРОВИЩ

Понедельник 27 мая 2013

В апреле 2013 года на базе проектной площадки Института стратегических исследований в образовании РАО в ГБОУ СОШ № 1747 прошел семинар для преподавателей английского языка Северо-Западного округа города Москвы, работающих по УМК «Английский в фокусе 5–9» издательства «Просвещение». Участница семинара, Галина Леонидовна Копотева, кандидат педагогических наук, заведующая лабораторией разработки, экспертизы и апробации новых образовательных технологий ИСИО РАО, любезно согласилась ответить на несколько наших вопросов, возникших в ходе этого мероприятия.

ГАЛИНА ЛЕОНИДОВНА, РОЛЬ УЧИТЕЛЯ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ИЗМЕНИЛАСЬ. КАКОЙ ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ ЭТА РОЛЬ В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ?

Роль учителя действительно изменилась. Школа как механизм принуждения учащихся действовать по приказам взрослых, без понимания целей и критериев оценки их деятельности уходит в прошлое. Преподаватель, реализующий федеральные государственные образовательные стандарты, должен присвоить себе новую позицию, суть которой состоит в том, чтобы развивать самостоятельность детей и сопровождать их деятельность. Учитель обеспечивает, поддерживает, координирует деятельность учеников и тем самым выводит их из объектной позиции в рамках педагогического взаимодействия, переводя в субъектную. Но ребёнок на уроке реализует свою деятельность не в вакууме, а в коллективе сверстников. Любой педагог знает, что ведущим видом деятельности детей на данном возрастном этапе (5–9 класс) является общение. Именно поэтому в современных условиях особая важность придаётся развитию позитивных коммуникативных компетенций учащихся. Современный урок — это взаимодействие школьников в специально создаваемых под выполняемую учебную задачу больших и малых группах. Именно в рамках такого чередующегося группового взаимодействия в ходе решения учебных задач отрабатываются эффективные механизмы коммуникации. Как же может учитель на таком уроке по-прежнему оставаться «говорящей головой», обрушивающей на детей в форме монолога тонны информации?

Читать полностью »


GLOBAL BritLit PROJECT IN RUSSIA

Понедельник 20 мая 2013

On October, 30 — November, 3, 2012 the British Council, Russia hosted the international BritLit project for the third time. I had an opportunity to participate in it as a material-developer for university level students. Like at the previous sessions[1], our trainer was Alan Pulverness[2] who coordinated the working process of school and university teachers in creating BritLit kits.

настроение: creative

ключевые слова: BritLit, British Council, British contemporary literature, novels, kits, reading for pleasure

город: Moscow

BritLit resource kits contain a text and downloadable materials to help teachers using literature in the English language classroom. The materials are created by material-writers from all over the world and it’s a pleasure to mention that Russia is now among the participants.

Jackie Kay’s story My Daughter, The Fox is the first in a series of four kits written by school and university teachers from Russia, under the guidance of Alan Pulverness and co-ordinated by the British Council, Russia. This collaborative project was the direct result of a course run by NILE (Norwich Institute of Language Education) in 2011 in which two of the Russian teachers were enrolled and which Alan taught. The teachers involved in the writing of the kit based on My Daughter, The Fox were:

Ekaterina Toroptseva, Mikhail Mamaev, Yulia Klimenova, Nina Skitina, and Ekaterina Mikhailovskaya.

The kit may be found here:
http://www.teachingenglish.org.uk/britlit/my-daughter-fox

Alan and all members of the project team can be seen discussing the work and their involvement in this video made by the British Council, Russia:
http://www.teachingenglish.org.uk/britlit/britlit-russia-meet-team

Читать полностью »


ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСТАНДАРТНЫХ ФОРМ УРОКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ИНТЕРЕСА
К ПРЕДМЕТУ

Вторник 26 марта 2013

Проблема повышения и поддержания интереса учащихся к изучению иностранного языка актуальна сейчас для каждого педагога. Как сделать каждый урок иностранного языка интересным, увлекательным и добиться того, чтобы он развивал познавательный интерес, творческую, мыслительную активность учащихся? Над этим вопросом работают многие учителя иностранного языка. Известно, что большинство учащихся с большим интересом начинают изучение нового для них предмета «Иностранный язык», но на среднем и на старшем этапах их интерес к предмету, а следовательно и речевая активность заметно снижаются.

настроение: исследовательское

ключевые слова: нестандартные формы организации уроков, речевая активность, урок-проект, урок-экскурсия, урок-семинар, музыкальный урок, использование интернет-ресурсов

город: Котлас, Архангельская обл.

 

Целью данной работы является исследование нестандартных форм организации уроков иностранного языка как средства повышения интереса к предмету. В ходе рассмотрения работы решаются следующие задачи:

  • рассмотрение нестандартных форм проведения уроков иностранного языка;
  • анализ деятельности учителя по применению нестандартных форм проведения урока;
  • определение влияния нестандартных форм проведения урока на интерес учащихся к предмету.

Многие творчески работающие учителя используют необычные формы проведения уроков, новые построения учебных занятий, в корне отличающиеся от традиционных форм организации уроков. Нет, они не заменяют этих уроков, но они их разнообразят, дополняют, вносят оживление, повышают интерес, способствуя тем самым совершенствованию учебного процесса. Познавательный интерес положительно влияет на успешное развитие любой деятельности, в том числе учебной. Повышается внимание, и возрастает работоспособность. Задача учителя — создать положительную атмосферу занятий, способствующую налаживанию контакта с учеником, правильно организовать процесс обучения.

Организация активной речевой деятельности на уроке — это всегда очень сложная задача. Её успешному решению способствуют совершенные приёмы обучения и организационные формы урока иностранного языка. Одним из способов выявления организационных форм урока и приёмов обучения, которые нравятся учащимся, было анкетирование, проведённое с учениками 5–10 классов.

Читать полностью »


ТЕХНОЛОГИИ ИНТЕРАКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Пятница 22 марта 2013

Трудно переоценить значимость изучения иностранного языка в наши дни, равно как и ценность технологий интерактивного обучения, используемых в образовательном процессе. Нет необходимости доказывать актуальность интерактивного обучения, поэтому данная статья носит сугубо практический характер.

настроение: познавательное

ключевые слова: технологии интерактивного обучения, суть интерактивного обучения, виды интерактивных технологий, этапы структуры процесса обучения с применением технологий интерактивного обучения, интерактивные технологии на уроках иностранного языка

город: Санкт-Петербург

В педагогике различают несколько моделей обучения:

  1. пассивная — ученик выступает в роли «объекта» обучения (слушает и смотрит);
  2. активная — ученик выступает «субъектом» обучения (самостоятельная работа, творческие задания);
  3. интерактивная — inter (взаимный), act (действовать). Процесс обучения осуществляется в условиях постоянного, активного взаимодействия всех обучающихся. Ученик и учитель являются равноправными субъектами обучения.

Суть интерактивного обучения состоит в том, что учебный процесс организован таким образом, что практически все обучающиеся оказываются вовлеченными в процесс познания, они имеют возможность понимать и рефлексировать по поводу того, что они знают и думают. Исключается доминирование какого-либо участника учебного процесса или какой-либо идеи. Причем происходит это в атмосфере доброжелательности и взаимной поддержки, что позволяет не только получать новое знание, но и развивает саму познавательную деятельность, переводит ее на более высокие формы кооперации и сотрудничества. В ходе диалогового обучения (а именно это и предполагает интерактивное обучение) обучающиеся учатся критически мыслить, решать сложные проблемы на основе анализа обстоятельств и соответствующей информации, взвешивать альтернативные мнения, принимать продуманные решения, участвовать в дискуссиях, общаться с другими людьми.

Интерактивное обучение одновременно решает несколько задач:

  • развивает коммуникативные умения и навыки, помогает установлению эмоциональных контактов между обучающимися;
  • решает информационную задачу, поскольку обеспечивает обучающихся необходимой информацией, без которой невозможно реализовывать совместную деятельность;
  • развивает общеучебные умения и навыки (анализ, синтез, постановка целей и пр.), то есть обеспечивает решение обучающих и развивающих задач;
  • обеспечивает решение воспитательных задач, поскольку приучает и научает работать в команде, прислушиваться к чужому мнению.

Читать полностью »


ТЬЮТОР КАК НОВАЯ ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРОФЕССИЯ

Понедельник 18 марта 2013

За годы реформирования в российском образовании наблюдаются значительные изменения, в том числе это касается и пересмотра отношения к педагогической профессии, к роли и функциям педагога. Так, в школах помимо учителей и классных руководителей, появились социальные педагоги, психологи, воспитатели (освобождённые классные руководители), гувернёры, тьюторы. В последнее время вопрос о тьюторстве, тьюторском сопровождении обсуждается очень активно. Это связано с тем, что в школьном образовании появилась новая профессия — тьютор.

настроение: образовательное

ключевые слова: тьюторство, наставничество, воспитание, моральные качества, развитие личностного начала

город: Москва

В английском языке слово тьютор (tutor) употребляется в двух значениях:

1) a teacher in a college or university (преподаватель в колледже или университете);
2) someone who gives private lessons in a particular subject (лицо, дающее частные уроки)[1].

В русском языке слово тьютор означает:

  • индивидуального научного руководителя учащихся колледжа или университета, помогающего им наиболее разумно организовать учебный процесс; куратора, воспитателя в учебном заведении[2];
  • исторически сложившуюся особую педагогическую позицию, обеспечивающую разработку индивидуальных образовательных программ учащихся и студентов и сопровождающую процесс индивидуального образования в школе, вузе, в системах дополнительного и непрерывного образования[3].

Исторически тьюторство известно как одна из институционализированных форм наставничества и возникло в первых Британских университетах — Оксфорде (XII в.) и Кембридже (XIII в.), главной задачей которых была подготовка духовенства, являвшегося в Европе практически единственным грамотным сословием, имеющим отношение к процессу воспроизводства культуры. По традиции эти университеты давали только гуманитарное образование.

По наблюдению Т.М. Ковалевой, английский университет, в отличие от немецкой модели университета, основывающейся на системе кафедр и учебной программе, закрепленной за каждой кафедрой, предлагал студенту сделать выбор, каких профессоров и какие предметы он будет слушать. Для получения учёной степени студент сам выбирал способ освоения знаний. Тьюторы сопровождали студента во все время его пребывания в университете: готовили к лекциям, руководили частными занятиями, помогали в быту. Иначе говоря, тьютор отвечал за обучение и воспитание подопечного, становился его моральным наставником в университетской жизни.

Читать полностью »


МАСТЕРСТВО И КУЛЬТУРА ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ

Понедельник 4 марта 2013

В педагогической деятельности общение является функциональным и профессионально значимым. Установление контакта с учащимися — важная задача для учителя. Требуется немало усилий работы над собой.

настроение: высокопрофессиональное

ключевые слова: педагогическая культура, коммуникативные способности, речевая культура, имидж, самоутверждение личности, адекватная самооценка

город: Белгород

«Педагог — человек высокой культуры, ее носитель. К нему
предъявляются высокие требования, так как именно он воспитывает культуру личности, создает культуру последующих поколений. С этих позиций воспитание следует рассматривать как способ приобщения человека к культуре».[О.С. Газман]

1. Педагогическая культура — это некоторая совокупность ценностных отношений к образованию ребенка, которые предметно и практически реализуются в образовательных процессах.

Понятие «культура педагога» намного уже, чем понятие «педагогическая культура». Культура педагога — комплексное многоуровневое явление, включающее и личностные качества — черты характера, общительность, общую эрудицию, творческий потенциал в целом .

Для того чтобы освоить культуру педагогического общения и быть готовым передать способность к продуктивному общению, учащимся, педагогу важно найти ответы на вопросы, возникающие часто из-за трудностей и, возможно, неудач в педагогическом общении: от чего зависит успех в общении, почему мы не всегда понимаем друг друга, чем объяснить неожиданную реакцию партнера по общению, почему учебный материал, который, казалось бы, предельно четко и понятно объяснил учитель, остается не усвоенным учащимся, как найти путь к взаимопониманию.

Читать полностью »


МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ — МЕСТО
ДЛЯ ДИСКУССИЙ

Понедельник 24 декабря 2012

Опубликовано в печатной версии журнала. Вып. № 6.

Размышляя о вопросах качества подготовки учителей на рабочем месте, методист нашего журнала Валерий АПАЛЬКОВ обосновывает необходимость педагогической дискуссии в рамках методического объединения, в том числе, на основе статей, которые публикуются в профессиональной периодической печати.

настроение: творческое

ключевые слова: повышение квалификации,
методическое объединение,
педагогическая дискуссия,
периодическая печать

город: название

В своём исследовании «Как лучшие образовательные системы мира выходят вперёд» лорд Майкл Барбер (Chief Education Advisor to Pearson, the world’s largest learning company) утверждает, что на качество образования стабильно влияют[1] три фактора:

1. качество подготовки учителей и правильный отбор преподавательских кадров;

2. постоянное повышение квалификации учителей;

3. постоянное отслеживание результатов каждого ребёнка, чёткие стандарты ожидаемых результатов, средства на поддержку отстающих, мониторинг прогресса каждого ученика.

К сожалению, повышение квалификации учителей сегодня часто носит формальный характер — об этом нередко говорят и сами педагоги в отзывах о курсах повышения квалификации, об этом свидетельствует также анализ некоторых учебных программ соответствующих курсов. Считаю, что помимо курсов повышения квалификации необходимо создавать систему мощных мотиваций, которая стимулировала бы учителя к непрерывному самообразованию на рабочем месте.

Одним из важнейших аспектов квалификации учителя помимо коммуникативной компетенции является профессиональная компетенция, состоящая из таких умений, как[3]:

  • умения в планировании;
  • организационные умения;
  • умения в обеспечении контроля и оценивании;
  • аналитические умения;
  • исследовательские умения;
  • профессионально-коммуникативные умения.

Читать полностью »


ВСЕРОССИЙСКАЯ СТУДЕНЧЕСКАЯ ОЛИМПИАДА ПО МЕТОДИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ: СТУПЕНИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО УСПЕХА

Среда 19 декабря 2012

С 12 по 14 ноября в Институте иностранных языков и литературы Удмуртского государственного университета прошло значимое педагогическое событие года — Всероссийская студенческая олимпиада по методике преподавания иностранных языков и культур. Мы с гордостью отмечаем, что это первая в России студенческая олимпиада по методике преподавания языков, которая организована и проведена в логике компетентностного подхода: в финале конкурсанты провели открытые уроки иностранного языка на предложенную тему. Данный формат проведения студенческого состязания позволил в полной мере оценить профессиональные компетенции участников, а всем участникам, членам жюри, преподавателям и студентам на несколько дней погрузиться в зрелищную и интригующую атмосферу незабываемого педагогического события!

настроение: торжественное

ключевые слова: олимпиада, компетентностный подход, студенты, профессиональный конкурс, современные технологии обучения

город: Ижевск

История Олимпиады

Выбор нашего университета в качестве площадки всероссийского студенческого профессионального состязания неслучаен. Институт иностранных языков и литературы шел к этому событию в течение 6 лет. В 2006 году был проведен первый университетский конкурс профессионального мастерства «Начинающий учитель года», сразу же завоевавший симпатии студентов и преподавателей. Институт ИИЯЛ имеет многолетний опыт профессиональной подготовки учителей иностранного языка. Идея профессионального конкурса выросла из педагогических усилий и устремлений целых поколений наших преподавателей, определена их личностным, педагогическим и научным потенциалом, педагогическими традициями тогда еще факультета романо-германской филологии. Сомнений в том, что традицию стоит поддержать и продолжать, не было!

В 2007 году эту инициативу поддержал ректорат Глазовского государственного педагогического института им. В.Г.Короленко. Олимпиада получила статус Межрегионального студенческого конкурса «Начинающий учитель года» и в течение 5 лет была местом профессиональных состязаний студентов выпускных курсов по английскому, немецкому и французскому языкам. Секрет привлекательности межрегионального конкурса в том, что он представляет собой зрелищное и эмоциональное педагогическое состязание, интригующее участников, организаторов и «болельщиков» до финальной церемонии объявления победителей: конкурсанты демонстрируют уроки иностранного языка в режиме реального времени. А урок — это яркий живой продукт, в котором видна личность будущего профессионала, «читается» его профессиональная подготовка, «просматривается» система ценностей.

Логическим этапом развития конкурсных традиций стала Всероссийская студенческая Олимпиада по методике преподавания иностранных языков 2012.

Читать полностью »